Р А З П О Р Е Ж Д А Н Е № 526
Бургаският
окръжен съд,
граждански състав
На
28.01.2014 година
В
закрито заседание, в следния състав:
Окръжен съдия: Десислава Динкова
секретар
като
разгледа докладваното от съдия Д.Динкова
гражднско
дело №1377 по описа за 2014 година,
Постъпила е молба от адв.И., с която
заявява на съда, че е необходим превод единствено на исковата молба, доколкото
приложенията към същата са част от нотариалната преписка и с тях ответникът С.
е запознат.
Бургаският окръжен съд, по повод
молбата на адв.И., съобрази следното:
С разпореждания №6189/02.12.2014
год. и 6582/18.12.2014 год. е постановено да се изпратят на ответника С.
преписи от исковата молба с приложенията, които да се преведат предварително на
шведски език. Действително, както се сочи от пълномощника на ищцата, едно от
тези приложения е титула за собственост на ответника, който му е известен, а
останалите приложения не касаят отношенията му с ищцата. При това положение не
е необходим превод на приложенията и връчване на същите на ответника С. и на
основание чл.253 от ГПК Бургаският окръжен съд
Р А З П О Р Е Д И:
ИЗМЕНЯВА разпореждания №6189/02.12.2014 год. и 6582/18.12.2014
год. по следния начин:
ПОСТАНОВЯВА на ответника С. да се изпрати препис от исковата
молба;
ИЗПРАЩА на преводаческо бюро „Снежа Лимонова“ гр.Бургас за
превод от български език на шведски език следните книжа:
1.искова молба от М.Д. против Д.С. и И.Д.;
3. разпореждане №6189/02.12.2014 год. на БОС.
4.текстове от ГПК- чл.40 и чл.41, които да се изпратят
на преводача заедно с останалите книжа.
Разпореждането е окончателно.
ОКРЪЖЕН СЪДИЯ: