Споразумение по дело №1640/2021 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 243
Дата: 18 август 2021 г. (в сила от 18 август 2021 г.)
Съдия: Светлана Нейкова Нейчева
Дело: 20214520201640
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 август 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 243
гр. Русе , 18.08.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на осемнадесети август, през две хиляди двадесет и първа година в
следния състав:
Председател:Светлана Н. Нейчева
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора Вили Любенов Димитров (РП-Русе)
Сложи за разглеждане докладваното от Светлана Н. Нейчева Наказателно
дело от общ характер № 20214520201640 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
ОБВ. ИСМ. П. /Р.I./- редовно призован, явява се лично, доведен от ОЗ
“Сл.арести”- гр. Русе и с адв. М.П. от АК- Русе и адв. С.В. от АК -
Разград, защитници от досъдебното производство.
ЗА РП - Русе – уведомени, явява се прокурор В.Д..
Преводач С. М. ИР. – уведомен, явява се лично.

СЪДЪТ, след като съобрази, че обвиненото лице е чужд гражданин и
не владее писмено и говоримо български език по смисъла на чл. 395-б НПК
намира, че на последния следва да бъде назначен преводач от български език
на турски език и обратно, поради което и на основание чл. 395-е от НПК
ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА за преводач от турски език на български език и обратно
на обв.лице ИСМ. П. /Р.I./ преводач С.И., като ПОСТАНОВИ да му се
изплати възнаграждение в размер на 30.00 лева от БС.
1

На основание чл. 395-е, ал.4 от НПК Съдът разяснява на преводача
С.И. правата и задълженията му по чл. 290, ал.2 от НК, чл. 360 от НК и чл.
142, ал.3 от НПК, като той обеща да превежда правилно.

ПРЕВОДАЧ С.И. - Не желая да ми бъде връчен акта за назначаването
ми.

Председателят на състава запита страните за становището им по даване
ход на делото:
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
АДВ. М.П. – Да се даде ход на делото.
АДВ. С.В. - Да се даде ход на делото.
ОБВ. ИСМ. П. /Р.I./ ( чрез преводач) – Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните
предпоставки на чл. 271 ал.2 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

СЪДЪТ на основание чл.395-в от НПК разяснява на обвиненото лице
ИСМ. П. /Р.I./правото му да откаже писмен или устен превод на актовете по
чл. 55, ал.3 от НПК и документите по чл. 395-а от НПК.

2
ОБВ.ЛИЦЕ ИСМ. П. /Р.I./ (чрез преводач) – Не желая да ми бъде даден
писмен превод на протокола от съдебното заседание и споразумението. Желая
да бъде извършен устен превод на това, което се случва в залата.

На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК Председателят на състава
провери самоличността на явилите се лица, както следва:
ИСМ. П. /Р.I./ – 25 г., роден на ********** г. в гр.Ш. - биреджик, турски
гражданин, притежаващ турски паспорт № ******, женен,
неосъждан/реабилитиран/, работи в търговски обект за дюнери в гр.Б., ФРГ,
живущ в гр.Б., ФРГ, ул.“Б.с.“ № 95 не осъждан в границите на Република
България.

На основание чл. 274 ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
съдебния секретар и другите участници в наказателния процес и те заявиха,
че не желаят такъв.

На основание чл. 274 ал.2 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правата им предвидени в НПК.

СЪДЪТ докладва: Постъпило е споразумение по пр.пр. № №
3818/2021г. по описа на Районна прокуратура – Русе (ДП № 121/2021г., по
описа на ГПУ – Русе) при реда и условията на чл. 381, ал.1 от НПК,
постигнато между обв. ИСМ. П. /Р.I./ и неговите защитници – адв. М.П. от
АК-Русе, адв. С.В. от АК - Разград и прокурор от РП - Русе, с което се
предлага наказателното производство по НОХД № 1640/2021 г. да бъде
прекратено.

3
ПРОКУРОРЪТ – Поддържам така представеното споразумение и моля
да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ. М.П. - Поддържам така представеното споразумение и моля да
го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ. С.В. - Поддържам така представеното споразумение и моля да го
одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
ОБВ. ИСМ. П. /Р.I./ (чрез преводач) – Запознат съм и съм съгласен с
така представеното споразумение. Наясно съм с наказанието.
Разбирам обвинението. Признавам вината си. Разбирам последиците
от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо насилие.

СЪДЪТ на основание чл. 382 ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА споразумението постигнато между РРП, обв. ИСМ. П. /Р.I./ и
неговите защитници адв. М.П. от АК-Русе и адв. С.В. от АК - Разград със
следното съдържание:


СПОРАЗУМЕНИЕ:
НА ОСН. ЧЛ.381 НПК СТРАНИТЕ ПО НАСТОЯЩОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ ПОСТИГНАХА СЪГЛАСИЕ ПО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ
:

Обвиняемият ИСМ. П. /Р.I./ – роден на ********** г. в гр.Ш. -
биреджик, турски гражданин, притежаващ турски паспорт № ******, женен,
4
неосъждан/реабилитиран/, работи в търговски обект за дюнери в гр.Б., ФРГ,
живущ в гр.Б., ФРГ, ул.“Б.с.“ № 95, се признава за виновен в това, че:

На 24.06.2021г. в гр.Русе, на съвместен българо-румънски ГКПП
“Дунав мост”- трасе изход - Гюргево, направил опит да излезе през границата
на страната, без разрешение на надлежните органи на властта – служител на
ГКПП-ГПУ-Русе, като деянието му останало недовършено поради
независещи от волята му причини.

Престъпление по чл. 279, ал.1, вр. с чл.18, ал.1 от НК.

На основание чл. 381, ал. 3 от НПК:

От престъплението няма причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 2 и т. 4 от НПК:

Страните по споразумението договарят следния вид и размер на
наказанието:
За извършеното от обвиняемото лице ИСМ. П. /Р.I./ престъпление по
чл.279, ал.1, вр. с чл.18, ал.1 от НК, на основание чл.54 от НК се определя
наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА
в размер на 300/ТРИСТА/ ЛЕВА.

5
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се отлага за ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК от ТРИ
ГОДИНИ и ШЕСТ МЕСЕЦА.

Възпитателната работа през изпитателния срок се възлага на Дирекция
„МИГРАЦИЯ” при Министерство на вътрешните работи на Република
България.

На основание чл.59, ал.2, вр. с ал.1 от НК се приспада от така
определеното наказание периода от време, през който обвиняемият ИСМ. П.
/Р.I./ е бил задържан по настоящото дело, считано от 24.06.2021г. до
одобряване на настоящото споразумение.

На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК.

Вещественото доказателство – турски паспорт с № ******, издаден на
27.05.2019г. на обв. ИСМ. П. /Р.I./, като истински документ се връща на
обвиняемото лице ИСМ. П. /Р.I./.

Вещественото доказателство: 1бр. лична карта с номер **********,
издадена на 29.04.2014г. от МВР-Разград на името на Хюсеин Неждетов
Салиев, като истински документ се връща на нейния собственик – на Хюсеин
Неждетов Салиев чрез ОД МВР-Разград.

Веществените доказателства – 2бр. ваучери за пътувания – остават към
делото.

6
Писмените доказателства остават към делото.
Разноските по делото на досъдебното производство се възлагат на
обвиняемото лице ИСМ. П. /Р.I./, който следва да заплати по сметка на ГПУ-
Русе сумата от 67, 75 лева (шестдесет и седем лева и седемдесет и пет
стотинки).

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия по отношение на
посоченото по-горе престъпление.

След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по
реда на чл. 382 ал.7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.

По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват Споразумението:


ПРОКУРОР: .................................
/В.Д./



ЗАЩИТНИК .....................................
/ АДВ. М.П./
7



ЗАЩИТНИК .....................................
/ АДВ. С.В./




Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Отказвам се от съдебно разглеждане на
досъдебно пр.пр. № № 3818/2021г. по описа на Районна прокуратура – Русе
(ДП № 121/2021г., по описа на ГПУ – Русе ) по общия ред. Споразумението
подписвам доброволно.




ОБВИНЯЕМ: ..............................

/ ИСМ. П. /Р.I.//


8

ПРЕВОДАЧ:…………………………..
( САКЪ И.)


СЪДЪТ след като съобрази изявлението на обвиняемия,
обстоятелството, че процесното престъпление е формално и от него няма
настъпили имуществени вреди и се запозна с представеното в днешното
съдебно заседание споразумение намира, че същото не противоречи на
закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство по
НОХД № 1640/2021 г. по описа на РС - Русе прекратено.
Така мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И: №

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РРП, ОБВ. ИСМ. П.
/Р.I./ и защитниците му адв. М.П. от АК-Русе и адв. С.В. от АК – Разград
за престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.

ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „Задържане под стража“ взета
спрямо обв. ИСМ. П. /Р.I./.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1640 /2021 г.
по описа на РС - Русе, втори наказателен състав, поради постигнатото
споразумение.

9
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 11:10 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд.заседание.


Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
10