Р А
З П О Р Е
Ж Д А
Н Е № 3315
Днес ,19.07.2017 г.
, Бургаският окръжен съд по повод
допуснатото събиране на доказателства – разпит на свидетели по Регламент
1206/2001 на ЕС и наложителното изпращане на
комплект документи в замоления
Районен съд – гр.Горлице, Република Полша намира , че следва да бъде
извършен превод на следните документи:
- определение на БОС от 19.07.2017 г. ,
с което е постановено събирането на
доказателства по рекламент №1206/2001 на
ЕС / с обем – 3 страници/, молба от Й.В.
с въпроси към свидетелите Вацлав Война и Богуслав Пастерски / находяща се на
л.25-26 по делото на БОС с обем – 3 страници/ и
молба на Й.В./ с вх.№ 10235 от 13.07.2017
г./ за осигуряване присъствие на
процесуален представител на разпита на свидетелите от Районен съд – гр.Горлице
обем – 1 страница.
По гореизложеното Бургаският окръжен съд
Р
А З П
О Р Е
Д И :
ДА СЕ ИЗВЪРШИ превод от български език на полски език на
гореупоменатите документи по делото – определение и две молби от Й.В. с общ
обем – 7 страници от лицензиран преводач на полски език.
КОПИЯ
от документите да се осигурят на преводача.
Окръжен съдия: