Р Е Ш Е Н И Е №
гр.
Русе, 21.04.2020 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
Русенският Районен съд, четвърти наказателен състав в
публично заседание на пети март две хиляди и двадесета година в състав :
Районен
съдия: Венцислав Василев
Съдебни
заседатели :
при секретаря Мирослава Пенева……………………………………………….………………………………
и в присъствието на прокурора.……………………………………………..….………………………………
като разгледа докладваното от съдията НАХ Дело № 251/2020 г. по описа на съда, за да се
произнесе съобрази следното :
Производството е по чл.59 и
сл. от ЗАНН.
Постъпила е жалба от С.А.,
чрез процесуален представител до Русенския Районен съд
против наказателно постановление № 38-0000092/24.01.2020 г. на Началника
на ОО ”АА” гр.Русе, в която се иска съдът да го отмени, като незаконосъобразно.
Жалбоподателят редовно
призован, не се явява и не взема становище по жалбата, вместо него се явява
процесуален представител, който поддържа жалбата в съдебно заседание, но само
на процесуалните основания, посочени в нея.
Ответникът по жалбата, редовно призован не изпраща
представител.
Русенската Районна прокуратура редовно призована ,не
изпраща представител и не взема становище по жалбата.
Съдът след преценка на
събраните доказателства,приема за установено от фактическа страна следното:
Жалбоподателят е турски гражданин. На 24.01.2020 г. около 00,50 часа управлявал т.а. „Рено Премиум“,
категория № 3, с рег. № *** с прикачено полуремарке в района на ГКПП „Дунав
мост” по маршрут на движение Република Турция – Република Румъния, извършвайки
международен обществен превоз на товар. В този район бил спрян за проверка от
служители на ОО”АА” гр.Русе относно спазване на Закона за автомобилните превози
и нормативните актове по прилагането му. При извършената проверка и направената
компютърна разпечатка на дигиталната карта на водача се установило, че
жалбоподателят не спазва изискванията на чл.8 § 2 изр.2 от АЕТR вр. чл.78 ал.1 т.1 от Закона за
автомобилните превози вр. чл.2 § 3 от
Регламент (ЕО) 561/2006г. , като не е спазил изискванията за намалена дневна
почивка, като намалението е над 2 ч. – 2 ч. и 51 м., като същото касаело
периода от 05,43 ч. до 23,34 ч. на 14.01.2020 г., който общо е от 17 ч. и 51 м. Също така в хода на проверката се
установило, че не е въвел ръчно, автоматично или по друг начин необходимите
данни, когато е бил извън превозното средства и не е бил в състояние да
използва тахографа от 13,50 ч. на 19.12.2019 г. до 09,20 ч. на 02.01.2020 г. Отделно
от това, не изпълнил и разпорежданията на актосъставителя да спре камиона на
охраняем паркинг, като по този начин и затруднил движението към ГКПП “Дунав
мост“. За констатираните нарушения бил съставен АУАН от св. Ю.С.. В хода на
производството бил назначен преводач, който прочел на турски език съставения
АУАН. Впоследствие в присъствие на назначения преводач му било прочетено
издаденото наказателно постановление, с което му били наложени наказания
„глоба“ за нарушения по чл.93б ал.7 т.3 от ЗАПр в размер на 1 500 лв., за
нарушение по чл.93в ал.11 от ЗАПр в размер на 1 500 лв. и за нарушение по
чл.175 ал.1 т.4 от ЗДвП в размер на 200 лв. и ЛПУМПС за срок от три месеца.
Тази фактическа обстановка
съдът приема за установена от събраните в хода на производството доказателства.
Жалбата е подадена в срока по чл.59 ал.2 от ЗАНН, от лице, което има право
на това и срещу подлежащ на съдебно обжалване акт и в този смисъл е допустима.
Разгледана по същество е неоснователна.
В административнонаказателното
производство не са допуснати съществени нарушения на процесуалните правила и правилно е приложен материалния закон.
Съдът намира, че нарушенията са
доказани по безспорен и несъмнен начин. Доказателства за това се съдържат в
приложените по делото извлечения от картата на водача и показанията на актосъставителя
в съдебно заседание. Същевременно в жалбата по никакъв начин се оспорва
нарушението. Същото не е оспорено от жалбоподателя при връчването на АУАН,
което е извършено в присъствието на преводач от турски на български език. Също
така в жалбата няма възражения относно авторството или доказаността на
обвинението, съответно такива не се правят и в съдебно заседание.
Основното възражение, което се прави от
защитата се състои в това, че правото на защита на жалбоподателя било нарушено,
тъй като в хода на производството не е назначен преводач от български на турски език и съответно
на жалбоподателя не са преведени нито АУАН, нито НП. Това възражение е напълно неоснователно
и като такова следва да бъде оставено без уважение. На първо място по делото
безспорно се установява, че в административнонаказателното производство е имало
назначен преводач от български на турски език и обратно за което към преписката
е приложен и нарочно съставен акт в тази насока (л.9). Преводачът е бил
назначен както при връчване на АУАН, въз основа на който е образувано същото, така
и при връчване на наказателното постановление. Отделно от това по делото има писмена
декларация от преводача, че е превел
всеки от двата процесуални документа на наказаното лице на турски език, т.е.
същите са му преведени от български език. Също така в декларацията на преводача
е посочено както и времето през което е извършена съответна дейност, така също
и изрично е декларирано,че му е разяснена
наказателната отговорност по чл.290 ал.2 от НК. При това положение съдът
намира, че правото на защита на жалбоподателя по никакъв начин не е нарушено и
същият е разбирал по ясен и недвусмислен начин, както съставения против него
АУАН,така също и издаденото наказателно постановление. По този начин съдът
намира, че АНО е изпълнил задълженията си по чл.21 ал.2 и чл.142 ал.1 и ал.3
вр. гл. ХХХа от НПК, като е осигурил и
гарантирал пълно спазване на процесуалните права на наказаното лице. Очевидно
така му е предоставена възможност в пълен обем да се възползва от правото си на
защита, разбирайки процесуалните действия с него участие. Не е съществено
нарушение на процесуалните правила обстоятелството, че не му е връчен препис от
АУАН и НП на турски език, съобразно чл.55 ал.3 от НПК, защото това не му
нарушава правото и възможността да разбере в какво точно е обвинен и съответно
за какво точно му е наложено административно наказание. В този смисъл съдът
намира, че дори и да е допуснато нарушение на процесуалните правила в аспекта
на чл.55 ал.3 от НПК същото е от категорията на несъществените и същото по
никакъв начин не е основание за отмяна на обжалваното НП. Не е нарушена
разпоредбата на чл.44 ал.4 от ЗАНН, тъй като след като АУАН е бил преведен
на нарушителя от преводача на турски
език и преди да бъде предоставен на наказващия орган жалбоподателят не е направил никакви
възражения и по този начин съдът намира, че той се е съгласил с фактическите
констатации в него. Чл.44 ал.4 от ЗАНН е специална разпоредба по отношение на
чл.44 ал.1 от ЗАНН и като такава я дерогира, което произтича и от разпоредбата
на чл.52 ал.1 изр.2 от ЗАНН, съгласно, която в случаите по чл.44 ал.4 от ЗАНН АНО
се произнася в деня на получаване на преписката.
В случая няма
допуснати нарушения на чл.42 и чл.57 от ЗАНН, тъй като нарушенията са описани
ясно и с всичките им признаци от обективна и субективна страна и то по начин,
който дава пълна възможност на нарушителя да разбере в какво точно е обвинен,
съответно за какви конкретни нарушения му се налагат административни наказания. При използваният подход става напълно ясно за
нарушителя с оглед възможността му да разбере не само кога, но и какви
конкретни нарушения е извършил, доколкото са описани законово установените
признаци от обективна страна на всяко от нарушенията за които е наказан.
Нарушителят безусловно следва да бъде информиран не само кой законов текст е
нарушил, но и състава на кое административно нарушение е осъществил на първо
място с описание на фактическата му страна. Съставът на санкционната норма определя кръга на
релевантните факти, които следва да бъдат установени и посочването им, както в
случая, охранява правото на защита на жалбоподателя. Използваният подход от актосъставителя при
съставяне на АУАН и от АНО при издаване на наказателното постановление е
законосъобразен, защото по никакъв начин не се нарушава правото на защита на
наказаното лице с оглед възможността му да разбере в какво е обвинен и
съответно наказан.
Предвид изложеното съдът намира, че
издаденото наказателно постановление е обосновано и законосъобразно и като
такова следва да бъде потвърдено.
Мотивиран
така и на основание чл.63 ал.1 от ЗАНН ,съдът :
Р Е Ш И :
ПОТВЪРЖДАВА
наказателно постановление № 38–0000092 / 24.01.2020 г.
на Началника на ОО ”АА” гр.Русе с което на С.А., турски гражданин са му
наложени наказания „глоба“ за нарушения по чл.93б ал.7
т.3 от ЗАПр в размер на 1 500 лв., за нарушение по чл.93в ал.11 от ЗАПр в
размер на 1 500 лв. и за нарушение по чл.175 ал.1 т.4 от ЗДвП в размер на 200
лв. и ЛПУМПС за срок от три месеца.
Препис от решението да се изпрати на
жалбоподателя.
Решението подлежи на обжалване в
14-дневен срок от съобщаването му пред Русенския Административен съд.
Районен
съдия :