П Р О Т О К О Л
№ _ 37 _
ГР.
СЛИВНИЦА, 16.03.2018 ГОДИНА
РАЙОНЕН СЪД - ГР. СЛИВНИЦА, ІV-ти състав в публично
съдебно заседание на 16.03.2018
година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ГЕОРГИ НИКОЛОВ
При участие на секретаря Сузанка Борисова
и прокурор Калпачка сложи
за разглеждане
н.о.х.дело
№ 149 по описа за
докладвано от СЪДИЯТА НИКОЛОВ
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура - гр. Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Калпачка.
Обвиняемият Р.Б.
/R. B./ – редовно уведомен, осигурена от
началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явява лично и с
адвокат Л.С. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български
на руски език и обратно И.К.Г..
СЪДЪТ
КОНСТАТИРА, че обвиняемият Р.Б. е латвийски гражданин, същият не
владее български език, владее руски, поради което
намира, че на същия следва да му бъде назначен преводач
от български език на руски и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142
ал.1 от НПК, съдът
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА И.К.Г. за преводач от български език на руски и обратно на обвиняемият Р.Б. по н.о.х.дело № 149/2018 г. по описа на
Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими
от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
И.К.Г. – 58 години, неосъждан, без дела и родство със страните
по делото.
СЪДЪТ предупреди
преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал. 2 от НК.
Преводачът обеща
да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Р.Б. /чрез преводача/: Разбирам се с
преводача, желая същия да ми превежда комуникацията със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на
делото в днешното съдебно заседание
Прокурор Калпачка: Да се даде ход на
делото.
Адвокат С.: Да се даде ход на
делото.
Обвиняемият Р.Б.
/чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира,
че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно
заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА
САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ:
Р.Б. /R. B./ - роден на ****************************************************
.
СЪДЪТ разясни на обвиняемият
Р.Б. разпоредбата
на чл. 274, ал.1 от НПК за правото му на отвод на състава на съда, прокурора,
секретаря, защитника и преводача.
Обвиняемият Р.Б. /чрез преводача/: Нямам искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и
текстово правата на обвиняемият Р.Б. по
чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал.
2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395 в от НПК.
Обвиняемият Р.Б. /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначения ми служебен защитник - адв. С.. Не
желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните
/поотделно/: Нямаме искания по хода
на съдебното следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на
делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО
СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на
делото, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между Мария Калпачка – прокурор при Районна прокуратура – гр.
Сливница наблюдаващ производството по досъдебно
производство №
12/2018год. по описа на Митница Столична, пр. пр. № 226/2018год. по описа на
Районна прокуратура гр.Сливница и адв. Л.С. от САК – служебен защитник на обвиняемия
Р.Б. /R. B./, със съгласието на обвиняемият Р.Б. /R. B./ и в присъствието на преводача от
български език на руски и обратно И.К.Г..
Към постъпилото споразумение е
представена декларация от обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Калпачка: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат С.: Поддържам споразумението във вида, в който
е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Р.Б. /чрез
преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и
промени в него.
На основание чл.382, ал.4 от НПК, съдът запитва обвиняемия Р.Б. /R. B./, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2.
Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците
от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в
сила присъда за обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна
проверка?
Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
Съгласен ли сте с тези
последици?
Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Да, съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
Доброволно
ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: – Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
На основание чл. 381 НПК
страните се споразумяха за следното:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи
между Мария Калпачка –прокурор при Районна прокуратура Сливница и адвокат Л.К.С.
от САК – служебен защитник на обв.Р.Б. /R.
B./ със съгласието на обв.Р.Б. /R.
B./, чрез превод от български език на руски език и обратно от преводача И.К.Г.,
ЕГН **********.
ІІ. УСЛОВИЯ:
Р.Б. /R. B./ е обвинен в извършване на престъпление по по глава VІ,
раздел ІV от особената част на НК – по чл.251, ал.1 НК.
С престъплението, предмет на
настоящето наказателно производство не са причинени имуществени вреди, поради
което не се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни
правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и
съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение
страните се съгласяват наказателното производство по делото да бъде решено и да
не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните
постигат съгласие, че обвиняемият Р.Б. /R.
B./, роден на ****************************************** е виновен за това, че:
На 02.03.2018 г., около 11:30
часа, на трасе „Изходящи леки автомобили и автобуси” на Митнически пункт
Калотина, при излизане от Република Б.за Република С., не е изпълнил
задължението за деклариране на парични средства, пренасяни през границата на
страната, която е външна граница на Европейския съюз, като е нарушил
разпоредбите на:
Валутния закон – чл. 11а,
ал. 1 във връзка и ал. 5, и чл. 14г, които гласят:
чл. 11а, ал. 1 от Валутния
закон – „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро или повече или
тяхната равностойност в левове или друга валута за или от трета страна подлежи
на деклариране пред митническите органи.”;
чл. 11а, ал. 5 от Валутния
Закон – „Задължението за деклариране по ал. 1 се смята за неизпълнено при отказ
за деклариране или ако декларираната информация е невярна или непълна.”;
чл. 14г от Валутния Закон –
„Министърът на финансите издава наредбата по прилагането на чл. 10а, чл. 11, ал. 3,
чл. 11а, чл. 11б, чл. 14, ал. 3,
чл. 14а, 14б и 14в.”;
и на обнародван акт на
Министъра на финансите - НАРЕДБА № Н-1 от
01.02.2012 г. за пренасянето през границата на страната на парични средства,
благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях и водене на
митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон, чл. 2, ал. 1, чл. 8, ал. 3 и
чл. 9, ал. 1 и 2, които гласят:
Чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на
парични средства в размер на 10 000 евро или повече или тяхната равностойност в
левове или друга валута през границата на страната за или от трета страна
подлежи на деклариране пред митническите органи по реда на чл. 9”;
Чл. 8, ал. 3 „В случаите,
когато пренасяните през границата на страната парични средства, благородни
метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях подлежат на деклариране, но
лицето е преминало през зелен коридор ("нищо за деклариране") или устно
е заявило това при преминаване през митническо учреждение, в което не се
ползват два коридора, се счита за невярно декларирана информация.”;
Чл. 9, ал. 1 „Лицата
задължително попълват и представят пред митническите органи декларация за
паричните средства по образец, утвърден от министъра на финансите, в случаите
на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият от министъра на финансите
образец на декларация се публикува на интернет страницата на Агенция
„Митници"”;
Чл. 9, ал. 2 „Декларацията по
ал. 1 се попълва и подава в три екземпляра, като първият екземпляр е
предназначен за декларатора, а вторият и третият - за митническите органи.”,
и стойността на предмета на престъплението е в особено
големи размери, а именно не е декларирал
сумата от 148 500,00 /сто четиридесет и осем хиляди и петстотин/ евро, с левова
равностойност 290 440,76 лева /двеста и деветдесет хиляди четиристотин и четиридесет лева и
седемдесет и шест стотинки/ -
Престъпление по чл. 251, ал. 1 от НК.
ІV. ВИД И РАЗМЕР
НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на
обвиняемия Р.Б. /R. B./ с посочената по-горе самоличност, на основание чл.251,
ал.1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1
от НК за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на
основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обвиняемият Р.Б. /R. B./ е
бил задържан по настоящото дело, а именно от 02.03.2018г. до датата на
одобряване на настоящото споразумение да бъде приспаднато при изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.
V. ВЕЩЕСТВЕНИ
ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл. 251, ал.2 от НК, веществените доказателства, предмет на престъплението – сумата от 148 500,00 /сто четиридесет и
осем хиляди и петстотин/ евро, намиращи се на съхранение в сейф в Митница
Столична, се отнемат в полза на
държавата.
VІ. РАЗНОСКИ: - няма.
ПРОКУРОР:
______ ОБВИНЯЕМ:
__________
/М. Калпачка/ /Р.Б./
СЛ. ЗАЩИТНИК: ______ /адв. Л. С./
ПРЕВОДАЧ: ______
/И.К.Г./
СЪДЪТ, след като съобрази
обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на
делото и че същото не противоречи на закона и морала, намира, че споразумението
за решаване на делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство –
да бъде прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Мария Калпачка – прокурор при Районна прокуратура – гр.
Сливница наблюдаващ производството по досъдебно
производство №
12/2018год. по описа на Митница Столична, пр. пр. № 226/2018год. по описа на
Районна прокуратура гр.Сливница и адв. Л.С. от САК – служебен защитник на обвиняемия
Р.Б. /R. B./, със съгласието на обвиняемият Р.Б. /R. B./ и в присъствието на преводача от
български език на руски и обратно И.К.Г..
ПРИЗНАВА обвиняемия Р.Б. /R. B./ - роден на ********************************************************************
ЗА ВИНОВЕН в това, че на 02.03.2018 г., около 11:30 часа, на трасе „Изходящи леки автомобили и
автобуси” на Митнически пункт Калотина, при излизане от Република Б.за
Република С., не е изпълнил задължението за деклариране на парични средства,
пренасяни през границата на страната, която е външна граница на Европейския
съюз, като е нарушил разпоредбите на:
Валутния закон – чл. 11а,
ал. 1 във връзка и ал. 5, и чл. 14г, които гласят:
чл. 11а, ал. 1 от Валутния
закон – „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро или повече или
тяхната равностойност в левове или друга валута за или от трета страна подлежи
на деклариране пред митническите органи.”;
чл. 11а, ал. 5 от Валутния
Закон – „Задължението за деклариране по ал. 1 се смята за неизпълнено при отказ
за деклариране или ако декларираната информация е невярна или непълна.”;
чл. 14г от Валутния Закон –
„Министърът на финансите издава наредбата по прилагането на чл. 10а, чл. 11, ал. 3,
чл. 11а, чл. 11б, чл. 14, ал. 3,
чл. 14а, 14б и 14в.”;
и на обнародван акт на
Министъра на финансите - НАРЕДБА № Н-1 от 01.02.2012 г. за пренасянето през
границата на страната на парични средства, благородни метали, скъпоценни камъни
и изделия със и от тях и водене на митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон,
чл. 2, ал. 1, чл. 8, ал. 3 и чл. 9, ал. 1 и 2, които гласят:
Чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на
парични средства в размер на 10 000 евро или повече или тяхната равностойност в
левове или друга валута през границата на страната за или от трета страна
подлежи на деклариране пред митническите органи по реда на чл. 9”;
Чл. 8, ал. 3 „В случаите,
когато пренасяните през границата на страната парични средства, благородни
метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях подлежат на деклариране, но
лицето е преминало през зелен коридор ("нищо за деклариране") или
устно е заявило това при преминаване през митническо учреждение, в което не се
ползват два коридора, се счита за невярно декларирана информация.”;
Чл. 9, ал. 1 „Лицата задължително
попълват и представят пред митническите органи декларация за паричните средства
по образец, утвърден от министъра на финансите, в случаите на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият от министъра на финансите
образец на декларация се публикува на интернет страницата на Агенция
„Митници"”;
Чл. 9, ал. 2 „Декларацията по
ал. 1 се попълва и подава в три екземпляра, като първият екземпляр е
предназначен за декларатора, а вторият и третият - за митническите органи.”,
и стойността на предмета на престъплението е в особено
големи размери, а именно не е декларирал сумата от 148 500,00 /сто четиридесет
и осем хиляди и петстотин/ евро, с левова равностойност 290 440,76 лева
/двеста и деветдесет хиляди четиристотин
и четиридесет лева и седемдесет и шест стотинки/, поради което и на основание чл.251, ал.1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА на 8 /ОСЕМ/ МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Р.Б. /R. B./, със снета по делото самоличност, наказание 8 /ОСЕМ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата
на влизане на настоящото споразумение в сила /16.03.2018 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемия Р.Б. /R. B./, със снета по делото
самоличност, е бил задържан по ДП № 12/2018 г. по описа на Митница Столична, а
именно: от 02.03.2018 г. до 16.03.2018 година, включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание
чл. 251, ал. 2 от НК,
веществените доказателства, предмет на престъплението – сумата от 148 500,00
/сто четиридесет и осем хиляди и петстотин/ евро, намиращи се на съхранение в
сейф в Митница Столична, се отнемат в
полза на държавата.
На основание чл. 309 ал. 1 от НПК, ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия Р.Б. /R. B./, със снета по делото самоличност, мярка за
неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
ОСЪЖДА, на основание чл. 189, ал.3 от НПК, обвиняемия Р.Б. /R. B./, да заплати на Държавата по сметка на НБПП - София направените по делото
разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. Л.С. от САК.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № 149/2018 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С
КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ Р.Б. /R. B./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
СЛЕДСТВЕНИЯ АРЕСТ В ГР. СОФИЯ, БУЛ. „Г. М. ДИМИТРОВ” № 42, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание,
което приключи в 14:35 часа.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР: