Протоколно определение по дело №1998/2024 на Софийски градски съд

Номер на акта: 2739
Дата: 6 юни 2024 г.
Съдия: Мила Панайотова Лазарова
Дело: 20241100201998
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 3 април 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 2739
гр. София, 03.06.2024 г.
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 9 СЪСТАВ, в публично заседание на
трети юни през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Мила П. Лазарова
СъдебниВелислава М. Гюрова

заседатели:Елена Г. Коларова
при участието на секретаря ДИАНА Г. ДИМИТРОВА
и прокурора М. Люб. А.
Сложи за разглеждане докладваното от Мила П. Лазарова Наказателно дело
от общ характер № 20241100201998 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
ПОДСЪДИМИЯТ А. Д. Д. – се явява лично.
За него в залата се явява адв. Ц. Л. – служебен защитник от ДП.
ПОДСЪДИМИЯТ: Получил съм препис от обвинителния акт, както и
разпореждането на съда за насрочване на делото преди повече от 7 дни.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на разпоредително заседание.
АДВ. Л.: Да се даде ход на разпоредително заседание.
ПОДСЪДИМИЯТ: Да се даде ход на разпоредително заседание.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
разпоредителното заседание, поради което

О П Р Е Д Е Л И

ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ

СНЕМА самоличността на подсъдимия, както следва:
А. Д. Д. – ЕГН: **********, роден на ****г. в с. Нова Махала, общ.
Батак, обл. Пазарджик, българин, български гражданин, неженен, основно
образование, осъждан, пенсионер по болест, настоящ адрес в гр. София, ж.к.
****.
СЪДЪТ разяснява правата на подсъдимия в настоящото производство,
1
вкл. и правото на отвод на съдебния състав, прокурора и секретаря.
ПОДСЪДИМИЯТ: Ясни са ми правата. Не правя отвод на съдебния
състав, секретаря и прокурора.
СТРАНИТЕ (поотделно): Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ предоставя възможност на страните да вземат становище по
въпросите визирани в чл.248, ал.1 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че делото е подсъдно на СГС. Не са налице
основания за прекратяване или спиране на наказателното производство. Не са
допуснати на ДП отстраними съществени нарушения на процесуалните
правила, които да са довели до ограничаване правата на обвиняемия, на
пострадалите или на наследниците.
Относно разглеждане на делото по реда на особените правила
предполагам, че сме постигнали споразумение със защитата и подсъдимия,
тъй като и преди сме водили разговори и не успявахме, но сега преди да
влезем в залата сме постигнали такова съгласие за споразумение.
Считам, че не е необходимо разглеждане на делото при закрити врата,
привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаването на вещо
лице, тълковник или преводач, както и извършване на действия по
разследването по делегация.
Относно мярката за неотклонение не са налице основанията за нейната
отмяна или за изменение на същата. Моля да бъде потвърдена.
Нямам искания за събиране на нови доказателства.
Относно последната точка, моля да отложите делото и да ни дадете
възможност да изготвим проект на споразумение или да ни дадете някакъв
времеви период в рамките на днешното съдебно заседание да направим това.
АДВ. Л.: Изцяло проддържам представителя на СГП по отношение на
всички точки по чл.248, ал. 1 от НПК и потвърждавам, че сме постигнали
съгласие за споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ: Поддържам становището на моя защитник.
СЪДЪТ, след съвещание, намира, че настоящото дело е подсъдно на
този съд, но в случая са налице основания за прекратяване на съдебното
производство и връщане делото на СГП. За да достигне до този извод СЪДЪТ
констатира, че на досъдебното производство обвиняемият е бил привлечен за
престъпление по чл.354а, ал. 1, т. 4, вр. ал. 1, изр. 1, предл. 4, алт. 1, вр. чл. 29,
ал. 1, буква „а“ от НК. Идентично е обвинението посочено и в обвинителният
акт, с който е сезиран настоящия съдебен състав. Едновременно с това в
мотивната част, както на постановлението за привличане, така и на ОА, са
изложени мотиви за извършване на престъпление от Д. по чл. 354а, ал. 2, т. 4,
вр. ал. 1, вр. чл. 29, ал. 1, буква „а“ и буква „б“ от НК. С това СЪДЪТ намира,
че е било допуснато съществено процесуално нарушение на процесуалните
правила, довело до ограничаване процесуалните права на обвиняемото лице,
което е отстранимо в хода на досъдебното производство и представлява
2
такова по смисъла на чл. 249, ал. 1, т. 1 от НПК.
По отношение на определената мярка за неотклонение на А. Д. Д., а
именно "Задържане под стража", СЪДЪТ намира същата за подходяща към
момента, поради което не се налага нейното изменение.
Водим от горното и на основание чл. 249, ал. 1, вр. чл. 248, ал. 1, т. 3 от
НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по настоящото дело.
ВРЪЩА делото на СГП за отстраняване на констатираните съществени
процесуални нарушения.
ПОТВЪРЖДАВА мярка за неотклонение по отношение на А. Д. Д., а
именно "Задържане под стража".
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на жалба или протест в 7-мо дневен срок
от днес пред САС.
Препис от протокола на служебния защитник.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 10:44
часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
3