Определение по дело №10915/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 20698
Дата: 20 май 2024 г. (в сила от 20 май 2024 г.)
Съдия: Красен Пламенов Вълев
Дело: 20241110110915
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 28 февруари 2024 г.

Съдържание на акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 20698
гр. София, 20.05.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 46 СЪСТАВ, в закрито заседание на
двадесети май през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:КРАСЕН ПЛ. ВЪЛЕВ
като разгледа докладваното от КРАСЕН ПЛ. ВЪЛЕВ Гражданско дело №
20241110110915 по описа за 2024 година
Постъпила е искова молба от С. Н. А., ЕГН: **********, С. А. М., ЕГН:
********** и Е. Е. М., ЕГН: **********, съдебен адрес: АДРЕС, чрез адв. Т. Ч., срещу
„ЮЛ“ ЕООД, ЕИК ***********, със седалище и адрес на управление: АДРЕС Съдът
констатира,че исковата молба е редовна, а предявеният с нея искове са допустими.
Водим от горното и на основание чл. 140, ал. 1 и ал. 3 ГПК, Софийският районен съд,
ОПРЕДЕЛИ:
НАСРОЧВА делото за разглеждане в открито съдебно заседание на 25.06.2024 г.
от 13:30 часа, за които дата и час да се призоват страните.
СЪОБЩАВА на страните проекта си за доклад по делото:
Производството е образувано по искова молба на С. Н. А., ЕГН: **********,
С. А. М., ЕГН: ********** и Е. Е. М.а, ЕГН: **********, съдебен адрес: АДРЕС, чрез адв.
Т. Ч., срещу „ЮЛ“ ЕООД, ЕИК ***********, със седалище и адрес на управление: гАДРЕС ,
с която се моли съда да осъди ответника да заплати на ищците сума от по 5000 лева
частична претенция от общо 50 000 лева/ общо 15 000 лева- частична претенция от
общо 150 000 лева/, представляващи обезщетение за претърпени неимуществени вреди
вследствие на излъчен репортаж в по ЮЛ в предаването „*******“, излъчено на
20.10.2023г. в рубриката „*********“ от 08:11 часа до 08:32 часа, ведно със законната
лихва считано от 20.10.2023г. до окончателното изплащане на задължението.
Твърди се, че в предаването на ответника „*******“, излъчено на 20.10.2023г. в
рубриката „*********“ от 08:11 часа до 08:32 часа журналистите на ЮЛ ВД, заедно с
водещите на предаването ВН и МИ изнасят неверни и позорящи ищците твърдения както
следва:
МИ: „*******“ . ВД вече е в нашето студио. Добро утро и добре дошла с новия
епизод на новата ни рубрика „*********“
ВН: Добро утро. „*********" този път в детайли една схема, която използва не
особено грамотни хора, желаещи да работят в чужбина. Получават май едни социални
помощи доста тлъсти бих казал сравнено с българския стандарт, но не ги получават
те, а някакви доста добре организирани хора.
ВД: „По документи вероятно те ги получават да, а реално самата сума се
1
твърди, че се получава от техните шефове. Това са група българи от Р села повечето,
които отиват да работят в Д като разносвачи на -вестници и списания. Шефовете са
българи от Р, няколко фамилии, които са се изселили преди години и се занимават с това.
По обява намират работата, отиват там на място и ги настаняват в нещо като жилище
за социално слаби, а не в обещаната квартира. Давали са им храна изхвърлена от
контейнерите и на третия, четвъртия ден ги карат в институция. Това се случва в град Х
в Д и там те си мислят, че попълват документи за адресна регистрация за работа , а
реално -работниците твърдят, че това са били документи, с които кандидатстват за
социални помощи, но тези помощи не отиват при самите работници.
ВН: Те и не разбират какво попълват голяма част от тях...
ВД: Те повечето не разбират , да.
МИ: А Д държава щедра ли е когато става дума за социални помощи?
ВН: Щедра е да, щедра е Д държава, да. Повечето не разбират, те са
неграмотни, не могат да четат, да пишат на български, на датски, но един от въпросните
работници забелязва, че има нещо нередно и отказва да си даде личната карта, защото са
събирани личните карти и от там вече той и другата част от групата, последната група,
която заминава, са изгонени, живеят няколко дни на улицата.
ВН: Ще видим историята, как се паразитира на гърба на едни хора, които и
без друго са бедни.
МИ: И на една социална система също така.
ВН: Но и тази помощ, която трябва да получат, отива доста добре
фокусирано в други семейства, които са си, говоря за паразитите, са си подобрили май
много добре социалния статус.
МИ: Схема ли е било това, така назад във времето?
ВД: Няколко фамилии, които са се занимавали само с това нещо.
МИ: Аха, те това са работели.
ВД: Те това са работели и се забелязва, поне това, което аз видях е, че
стандартът им на живот се подобрява, подобрява.
ВН: Якичката става бяла, хубава, добре изгладена, добре нахранени.
ВД : Да, якичката става бяла.
МИ: Добре, нека да видим сега разследването на В и след това ще си говорим
ако останат още неизяснени неща.
ВН: Гледаме „*********: този път нещо гнило в Д.
ВД: РХ от П, Й от В и още няколко българи заминават да работят като
куриери на вестници и списания в град Х в Д. Намират офертата в интернет.
Работодателите от Р им обещават договор, безплатна квартира и добра заплата. Мъж
също от Р кара хората с бус.
Непознат мъж /РХ бивш работник/: Те са двама шофьора, където ходят до Д,
карат хора като слязохме от буса и самият шофьор отиде при явно нашия шеф, който
щеше да бъде. И изкара една пачка с банкноти и ги подаде на шофьора, шофьора ги взе без
да ги брои, стиснаха си ръцете, запали си буса и замина.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Ние просто заминахме да работим, да си
изкараме пари, добре дошли, е тука ще спите, на другия ден почвате работа, ще разна сяте
обяви, вестници такива неща, ще ви се плаща.
ВД: Б разказват, че са били настанени в жилище за социално слаби, а не в
обещаната квартира.
РХ: Той лъжеше хората, че им плаща наем.
ВД: А всъщност?
РХ: А всъщност държавата го плаща.
2
Втори непознат мъж /бивш работник/: Клошари имаше, бедни всякакви, пикано,
мизерно.
РХ: То беше една голяма сграда като комуна, лудница и вътре видяхме около 10 -
12 човека в две стаи, където отиваха на работа.
ВД: Какви бяха тези хора, които виждаш там като отивате тези 10-12 човека
как изглеждаха?
РХ: Неграмотни бяха повечето, не знаеха даже български като хората
ВД: От къде?
РХ: Рте села.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Те са от измъчени семейства по 5 -6
деца където са. И тръгват, за тях им стига едно парче хляб, там цигари и там 50, 100,
200 кР да имат на ден.
ВД: Шефът на работниците в Д бил 54-годишният С. А. от Р. Преди години
се преместил там с цялата си фамилия и всички участвали в бизнеса с разнасянето на
вестници. В Д най-верните му хора били двамата му зетьове, които набирали куриерите
чрез обяви.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Родата му са някъде към 20 човека, може
би и повече, защото целият един етаж там беше само за тях.
РХ: То си имаше различни сгради където са социално слаби и там си имаха по
един шеф. Примерно този нашия ръководеше сигурно 15 - 20, че да не е и около 30 човека,
щото бяха два етажа и на първия имаше, и на втория имаше.
ВД: Шефът осигурявал на работниците си безплатна храна, която според тях
е взимал от контейнерите.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Развалени работи, той ги събира там от
където ги изхвърлят от магазините, изхвърлят то аз сега не знам нали, изхвърлят от
магазините и те минаваха отзад, взимаха от контейнерите и то като е вакуумирано и
ядяхме.
ВД: С. А. отрича това и твърди, че вече не се занимава с разпространение на
вестници. Успяваме да се свържем с него чрез мобилно приложение.
С. А.: Не е вярно, те сами си купуваха храната, ние не сме им давали
храна.
ВД: На третия ден от пристигането си, Б са закарани в Институция в град Х,
за да попълват документи.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Казаха момчета утре сутринта да
отиваме тука да ви правим регистрации, това онова, на тези всичките, които сме
пристигнали с буса. Казаха ни регистрация ще направим, защо то без тази регистрация не
можете да работите и трябва да се изкарат документи на ваше име, че работите към
мен, ще ви се изкарат банкови карти след една две седмици нали като се вземе това.
РХ: Бяхме осем човека в буса където работят за него и го питам абе къде
отиваме, ти за какво си, от кога си тука й той ми каза аз съм от осем месеца тука и
трябва на всеки шест месеца да ходим да се подписваме. Викам за какво? И той ми вика,
защото работим тука. На мен ми стана чудно. Слязохме от буса, аз и моя приятел
избягахме напреде и попитах един човек там на паркинга, то и човека ми обяснява тука
идват социално слаби за помощи, а викам ясно.
ВД: На Влизане в институцията шефът и негови роднини събирали личните
карти на работниците, попълвали документи от тяхно име и после ги викали само за
подпис.
Втори непознат мъж /бивш работник/:Аз си дадох личната карта, беше с мен. и
червения паспорт си дадох на тях, нали с доверие, защото при тях работим. Попълниха
там някакви документи, чакахме, бая чакахме.
ВД: Те са ги попълнили от ваше име документите?
3
Втори непознат мъж /бивш работник/: Да, да понеже ние нито английски, нито
датски знаеме никакъв език. Много ясно те са ги попълнили и само да се подпишем. И те ми
казаха тогава, когато вземеш тези документи, ще ги дадеш на нас. Значи има измама тука.
Те си взимат там всеки месец по колко хиляди кР, аз ще си работя, те ще си теглят от
моите, от картата ми пари и аз няма да знам.
С. А.: На тях им се налагаше тука за местоживеенето, просто сме ги
регистрирали. Питайте ги те дали могат да пишат на датски и да разбират на датски.
Ако можеха да пишат, да говорят на датски, те сами щяха да си ги попълнят и сами щяха
да си ги оправят.
ВД: А защо са попълвани бланки, за да бъдат извадени дебитни карти ?
С. А.: Ами то в банката се попълват. Банката каквото изисква, това се
попълва.
ВД: Ама те не са ходили до банка, доколкото разбрах, а само до това място за
адресна регистрация.
С. А.: Просто това е невъзможно да не са ходили.
ВД: Заплатите как сте им ги давали?
С. А.: Значи всичко е по карти.
РХ: Плащаха на ръка, с плик за писмо. Вътре има пари и ги раздават. Никой
нямаше банкова карта.
ВД: Те казват, че парите за заплатите сте ги давали на ръка в плик, а не по
банков път и за това ви питам защо сте ги водили да им изкарват банкови карти при
положение, че плащате на ръка?
С. А.: И на ръка се плащаше и по банков път се плаща. Всеки си отиваше и си
дърпаше парите.
ВД: Р отказал да даде личната си карта.
РХ: Отиваме вече до сградата да влизаме, той тръгва да събира на всичките
личната карта. И аз викам за кво ти е моята лична карта викам и аз искам да дойда. И
той вика кво ще правиш вътре, каза дай ще ти оправим документите. Викам ти не можеш
да ми ги оправиш, аз съм грамотен човек мога да чета, мога и да пиша на чужда език,
вимам. И двама от нас не си дадоха личните карти, влязох вътре след тях, видях на
масата документи нали как дъщеря му ги попълва с на хората личните карти. И взех
единия документ и викам какво е това, той вика махай се, излизай навънка, заминаваш си и
видях, че пишеше за дебитни карти, явно за получаване. Там се взимаха и помощи,
доколкото разбрах. Ако работиш за под минималната заплата ти възнаграждават с
някаква минимална сума от 1000 евро, за подпомагане, за да можеш за преживяваш.
ВД: Казват, че тея документите, които са попълвали, всъщност са били
документи за да кандидатстват за социални помощи, че после социалните помощи са
превеждани по картите и вие сте взимали картите.
С. А.: Не, не е вярно.това нещо.
ВД: Не сте взимали социални помощи?
С. А.: Не, разбира се. Как ще взимам такива работи, моля ви се изобщо
чак повярвайте ми в момента, ако щете ми вярвайте, ако не чак ми настръхва косата. Как
ще взимам аз такива работи.
ВД: Другите работници на С., които също са българи, не разбирали за какво ги
карат да се подписват. Шефът имал навика да държи постоянно личните им карти в себе
си , твърди Р.
РХ: Документи, всичко стоеше при него. На някои хора и личните карти стояха
при него. Те някои просто не знаеха за какво става на въпрос. Отиваха и се подписваха, той
си държи дебитните карти на хората, явно му правят пълномощно или какво и аз не
разбрах. И си взимат техните помощи. Той е взимал за всеки един човек пари от
държавата, то около него имаше повече от 20 човека от максимум 30 да са били, тва са
4
доста пари за месеца.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Те са от кол и въже. Той не може да се
подпише, той не си знае името А ли е, П ли е, разбирате ли. И той готов на всичко, защото
той като има за ядене там, като такова и тука да прати по 500 евро да кажем, 200 - 500
евро за семейството то за тях е доволно.
РХ: Каза недейте да излизате навънка, за да не ви хване полицията и да ви
прибере в Б, защото нямате документи. Викам тоз хептен ни мисли за балъци.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Хората виждат ги бедни, той беден човек
какво да прави тука, да бърка в кошовете няма смисъл. По-хубаво да иде там, да вземе
някой лев, да си хапва, да е на топло и това е. Пък той няма да знае, че и той взима
социални на негово име, той от къде ще знае. А онез намазват големите пари, имаше
луксозни коли.
ВД: Освен роднините на. С., документи в институциите попълвала и Е. М..
от Р, разказва Р. Тя, съпругът и С. и цялата им фамилия, също живеят в Д и са били в
бизнеса с разнасяне на вестници. С. е разследван от Рта П в Р за трафик на хора.
Твърди, че е закрил фирмата си и работи друго.
С. М.: Идва човек при вас на работа в чужбина, вие му давате датски договор,
пише на датски. И му казваш напиши си имената, напиши си ЕГН- то, подпиши се. Този
човек те гледа като турист, съответно вземах му документа и личната карта и пред него
му пишеш имената и му даваш да се разпише.
Е. М.: Ние лични карти не сме събирали. Второ, да попълвала съм документи, но
винаги с присъствието на служителя, смисъл този, който трябва да попълни документи.
ВД: След като РХ и още двама работници отказват да. дадат личните си
карти и да попълват документи от тяхно име, още същата вечер твърдят, че са изгонени.
РХ: Махайте се, защото не си дадохме нали документите. Взе да ни заплашва,
ще ви пребием, ще ви убием, махайте се от тука. Викам как да си отидем, с какво да си
отидем. Каза не ме интересува.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Изхвърлиха ни чантите през нощта и ние
ходихме в, на края на града има такова като река такава, нали. Ходихме яхта има, яхти
имаше и там пренощувахме. Не знаете какво сме преживели, ти да спиш на кея, така на
река в лодка с брезентг вятърът духа. Ние не сме. такива, но мислехме най накрая да
начупим нещо магазин нещо, само и само да ни приберат, да ни прибере полицията да
може да спим някъде на нормално място.
С. А.: Никого не съм гонил. Значи гонех, изкарвах хора от работа, не съм ги
гонил, които не работят.
ВД: Спят на улицата три нощи, след което с помощта на полицията и на
неправителствена организация са настанени в ресурсно жилище в столицата К.
Втори непознат мъж /бивш работник/: Настаниха ни в лагер за мигранти, за
подобно, който е попаднал в трафик за хора. Оказа се, че след два дена всичките са ги
арестували. В учреждението когато са ходили и те са открили моите документи и на
другите момчета.
ВД: 130 лева, толкова пари изкарват Р и Й за едноседмичния си престой в Д през
2019 година. Б се прибира у нас благодарение на1 АА.
НК: До нас достигна информацията чрез нашия партньор в Д „Hope for now“ се
казва организацията и чрез техните служители, които ни се обадиха да ни кажат, че в
момента при тях има няколко български младежи, които са идентифицирани като жертви
на трафик с цел трудова експлоатация. Видели са, че те са в много тежко състояние,
защото от едно известно време не са имали никакви средства, не са могли да си купят
храна, вода, били са доста отчаяни. Но те разказваха как там има още много хора, които
търпят експлоатацията. Чрез всички тези неща, чрез изолацията, задържането на
документите, неплащането, незнаенето на езика, това помага на трафиканта да създаде
много тежка зависимост от него.
5
ВД: Според представителка та на фондацията подобни схеми не влизат в съда
заради липсата на адекватно наказателно преследване.
НК: Създава усещане у тези хора за безнаказаност и те продължават да
печелят по този безобразен начин експлоатирайки хора. Защото тези хора, които са ги
подмамили, експлоатирали, те трябва да бъдат наказани.
ВД: Когато се прибират в Б, Р подава сигнал в полицията във В, защото това е
районът, в който живее. Сигналът е прехвърлен към регионалния отдел за борба с
организираната престъпност в Р, от където са организаторите на групите работещи в
Д. Започва разследване за трафик на хора с цел трудова експлоатация срещу С. А. и С.
М.. Рта П в града обаче отказва да образува досъдебно производство, защото прокурорът
преценява, че няма данни за престъпление.
ВД: Вас някой разследващ потърси ли ви да ви попита нещо?
С. А.: Не, не.
С. М.: Имало е разследване срещу мен, аз за първи път чувам такова нещо да ме
е разследвал или нещо от сорта.
РХ: Просто тези хора искам да ги видя там където им е мястото.
ВД: Къде им е мястото?
РХ: Еми в затвора и то в български, най-гадния. Защото в датския ще им е като
в хотел.
ВД: Те според теб продължават ли да го правят това нещо?
РХ: Сто процента го продължават да го правят.
ВД: За „*******“ ВД.
ВН: По линия на трафика да кажем, че няма принуда, а е по скоро измама,
затова не се третира, не се разследва и не се наказва като трафик, така ли?
ВД: Няма, да, данни за трафик, но те не са разпитани реално повечето хора,
така че не знам какво разследване точно е направено и въпросните организатори те
разбраха от мен, че има разследване, те не са потърсени.
МИ: А самата датска държава не се ли интересува от тоя казус?
ВД: Тя доста е направила даже самата Д за българските работници, докато от
наша страна не е имало такава активност. А не е късно те хората искат да се възобнови
разследването, аз мисля, че има начин. Едната фамилия продължава да се занимава с
бизнес, там продължават да работят българи.
ВН: От години явно е тази схема, трябват ти балъци, каквато дума
употреби единият от събеседниците, отказал да даде личната си карата.
ВД: Да, вие си представете колко хора въобще не са разбрали какво се случва.
МИ: И можем само да предполагаме колко хора са минали през цялата тази
схема.
ВД: Да, можем всъщност само да предполагаме.
МИ: И за колко време назад във времето реално?
ВД: Години наред.
МИ: И вбесяващо е това, че нищо, нищо, нищо срещу тях на практика.
ВД: Да, към този момент няма, те разбраха от мен, че е имало преписка, че е
прекратена въпросните организатори. А тези фамилии наистина се занимават от
години. И пак казвам стандартът им на живот се подобрява с всяка изминала година.
ВН: 30 човека по няколко стотин евро социална помощ, различни са от
българските, можете да си направите изчисления, ако стига до 1000 евро някое от
плащанията.
ВД: Да, да не се знае точната сума, но не е малка.
6
МИ: Чудесен живот си живеят очевидно.
ВН: На вниманието и на посолствата на скандинавските държави у нас,
мисля че са запознати по принцип с такъв тип схеми, тази е много брутална, много
конкретна, онагледена и показана от ВД в „*********“.
МИ: Щедрата социална датска система, употребена но не по
предназначение в случая, по схема, упражняване от българи. Р, благодарим ти.

Оспорва се посоченото в репортажа да отговаря на истината. Според С. А. е
имало няколко човека, които са отказали да предоставят личните си данни и, на които
респективно не е било възможно да бъдат изготвени трудови договори, разрешение за
работа и пребиваване в Д, които са задължителни документи, без които е незаконно да се
осъществява трудова дейност. С. А. и С. М. са предлагали работа на хора в чужбина, като
дори са от малкото, които са заплащали квартира за техните работници без това да е било
тяхно задължение. Твърди се, че ищците не са попълвани документи за социални помощи и
хората от записа, нито останалите работници в същия период, в това число всички хора от
посочения в репортажа бус не са получавали и нещо повече - не са имали право да получават
социални помощи.
Сочи се, че Е. М. единствено е помагала във фирмата на нейния съпруг за превод
на документи и попълване на такива за получаване на разрешение за пребиваване, но никога
без присъствието на съответните хора. Е. и С. М.и в никой момент не са имали нещо общо с
фирмата на ищеца С. А. и не са имали никога досег с неговите работници, включително и
двамата мъже от репортажа. Спрямо С. М. не е имало никога разследване, както се твърди в
репортажа.
Поддържа се, че не е ясно защо С. М. и неговата съпруга Е. М. са включени в
репортажа доколкото не се познават и не са се виждали с показаните хора.
Твърди се, че в К Д по закон социални помощи се дължат само, ако съответното
лице има разрешение за постоянно пребиваване, а то се придобива след най- малко 5 години
престой в държавата. При липса на разрешение за постоянно пребиваване право на помощи
имат лица, които са пребивавали най-малко последните 7 години на територията на К Д и са
били трудово заети най-малко 2 години и 6 месеца. В тази връзка се сочи, че е „схемата“ за
която се говори в репортажа няма как обективно да бъде осъществена.
Твърди се, че разпространените клевети са засегнали ищците, предизвикали са в
тях нравствени страД, защото накърняват честта и достойнството им в изключителна степен,
авторитета и доброто им име, които са градили дълги години, не само пред техните близки и
роднини, но и пред техните познати и пред колегите им, но и пред обществото въобще.
Представени са писмени доказателства.
Иска се да бъдат допуснати четирима свидетели за установяване на
правопораждащите факти изложени в исковата молба, тяхното авторство, за личността на
ищците и доказване размера на причинените вреди.
Иска се да бъде изискана информация от Р и О П - гр. Р за това дали спрямо
всеки един от ищците е образувано досъдебно производство или предварителна проверка,
резултатът от същата, като бъдат представени и копия от наличните материали.

В срока по чл. 131 от ГПК исковете се оспорват като недопустима и
неоснователна. Твърди се, че в исковата молба не са посочени и конкретни думи, изрази,
твърдения и оценки на конкретни лица, които да представляват обидни или клеветнически
твърдения.
Поддържа се, че внушенията са ирелевантни, т.е. внушаването не се приравнява
на твърдение. Сочи се, че оценъчните съждения не могат да се проверяват за тяхната
вярност - те представляват коментар на фактите, а не възпроизвеждане на обстоятелства от
обективната действителност. За вярност могат да бъдат проверявани само фактическите
твърдения, но не и оценката на фактите.
7
Поддържа се, че отсъства противоправно действие или бездействие на конкретно
физическо лице, на което ответникът да е възложил работа, вреди и причинна връзка между
действието и/или бездействието и твърдените вреди. В посоченото в исковата молба
предаване, в което е излъчен и репортаж, отсъстват каквито и да било твърдения на
конкретни физически лица, на което ответникът е възложил работа за извършено от ищците
престъпление или позорящо обстоятелство. Служители на ответника не са изричали обидни
думи по адрес на конкретно лице. Нито водещите нито интервюиращият не са излагали
каквито и да било твърдения, а са правили изводи въз основа на твърдения на
интервюираните лица, в това число и на ищците.
Сочи се, че лице, на което ответникът е възложил някаква работа не е разгласило
позорно обстоятелство за ищците, нито им е приписвало престъпление. Не е изричало и
обидни думи с адресат някой от ищците. В предаването В Н задава въпроси, включително и
на ищците, преразказва поднесена и от трети лица информация, но не излага твърдения. Не
прави и оценки.
Твърди се, че в процесния случай отсъства обективно съобщаване на конкретни
факти, приписване на престъпление и/или позорящо обстоятелство. Сочи се, че в
предаването е разгледана обществено значима тема - за пропуските в социалната система на
Д и трудовата миграция и начина на наемане на работа в тази държава. Журналистите са
упражнили правото си по чл. 39 от КРБ и чл. 10 от ЕКЗПЧОС.
Отсъства причинна връзка между поведението на водещите, В Н и твърдените
неимуществени вреди.
Поддържа се, че служители на ответника никога не са правили позорящи
твърдения, свързани с личността на ищците. Изложените в предаването факти съответствата
на истината, т.е. те са верни. Журналистът е използвал източници на информация - разкази
на лица, които са били потърпевши, бидейки на работа в Д, както и на представители на
неправителствения сектор.
Оспорва се и иска по размер.
Иска се да бъде назначена експертиза с вещо лице специалист по телевизионна
журналистика, което след като се запознае със съдържанието на цитираното в исковата
молба телевизионно предавано, да даде заключение, водещите или интервюиращият
журналист изразявал ли е твърдения по отношение на ищците или това са правили негови
събеседници и какви са те? Има ли преразказ на чужди твърдения и анализ на такива?
Журналистите правили ли са каквито и да било оценки за някои от ищците? Темата
поставена в предаването и репортажа, обществено значима ли е с оглед стандартите в
журналистиката и използвани ли са обичайни журналистически методи и подход, в това
число и отразяване на множество гледни точки?
Иска се да бъдат допуснати двама свидетели за установяване на обстоятелства:
първия- какви документи е виждал да се представят за подпис от някой от ищците при
пребиваването му в Д и как е разбрал тяхното предназначение и къде физически е ставало
подписването и втория - кое го е мотивирало да извърши журналистическо разследване,
имало ли е конкретен повод и получен сигнал. Какви източници на информация е ползвал,
за да удостовери съдържанието на репортажа.
Иска се съдът по реда на чл. 43, ал. 1 от КМЧП да установи съдържанието на
правото на К Д в областта на социалното подпомагане, касаещо изплащането на социални
помощи на граждани на държава членка на ЕС - видове помощи, предпоставки за
изплащането им, начин на изплащането им., изискуеми документи за отпускането им,
компетентен държавен орган, който изплаща помощите.

ПРАВНАТА КВАЛИФИКАЦИЯ на предявените искове е чл.49 ЗЗД.
РАЗПРЕДЕЛЯ доказателствената тежест за подлежащите на доказване факти,
както следва:
ОТДЕЛЯ ЗА БЕЗСПОРНО И НЕНУЖДАЕЩО СЕ ОТ ДОКАЗВАНЕ
обстоятелството, че е излъчен репортаж в по ЮЛ в предаването „*******“ на 20.10.2023г. в
8
рубриката „*********“ от 08:11 часа до 08:32 с посоченото в исковата молба съдържание.

В тежест на ищеца е да установи факта на извършването на твърдяното
противоправно деяние, настъпването на вредоносния резултат, причинен при или по повод
изпълнение на възложената работа и всяка от сочените като претърпени неимуществени
вреди по вид и размер, както и причинно - следствената връзка между тяхното настъпване и
поведението на лицето, на което ответникът е възложил работата. Ищецът следва да
установи истинността на твърденията си за релевантните факти.
В тежест на ответника е оборването на презумпцията за вина, както да установи
истинността на изнесените в статиите обстоятелства.
ДОПУСКА приложените към исковата молба писмени доказателства като
допустими, необходими и относими по делото, тъй като се отнасят до релевантни за спора
факти.
ДОПУСКА събирането на гласни доказателства чрез разпит на двама свидетели
на ищеца при условията на чл. 159,ал. 2 ГПК при режим на довеждане, като УКАЗВА на
ищеца да осигури присъствието на всички свидетели за съдебно заседание, което ще е краен
срок за събиране на гласни доказателства.
ДОПУСКА събирането на гласни доказателства чрез разпит на двама свидетели
на ответника при режим на довеждане, като УКАЗВА на ответника да осигури
присъствието на всички свидетели за съдебно заседание, което ще е краен срок за събиране
на гласни доказателства.
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ исканията на ищците за приемане на веществено
доказателство, назначаване на видео-автотехническа експертиза и това по чл. 190 ГПК с
оглед приетите за безспорно факти и обстоятелства.
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на ответника за назначаване на експертиза
с вещо лице със специалност телевизионна журналистика, доколкото посочените въпроси не
изискват специални знания, те касаят спорни по делото прави въпроси и на тях следва да се
даде отговор от съда с акта по същество
ДА СЕ ИЗИСКА информация от Р и О П - гр. Р за това дали спрямо всеки един
от ищците е образувано досъдебно производство или предварителна проверка, резултатът от
същата, като бъдат представени и копия от наличните материали.
УКАЗВА на страните на основание чл. 43, ал. 2 КМЧП, че имат възможност да
представят документи, установяващи съдържанието на разпоредби на чуждото право, на
които те основават своите искания или възражения.
УКАЗВА на страните, че в срок най-късно в насроченото съдебно заседание
могат да изразят становищата си във връзка с дадените от съда указания и проекта за доклад
по делото, както и да предприемат съответните процесуални действия.
УКАЗВА на страните, че ако не изпълнят дадените от съда указания в срок,
същите губят възможността да направят това по-късно, освен ако пропускът се дължи на
особени непредвидени обстоятелства.
ДА СЕ ВРЪЧИ препис от определението на страните по делото, а на ищеца и
препис от отговора на исковата молба.
Определението не подлежи на обжалване.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
9