Решение по дело №2129/2021 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 9
Дата: 10 януари 2022 г.
Съдия: Даниел Нинов Димитров
Дело: 20211320102129
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 13 октомври 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 9
гр. Видин, 10.01.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, I СЪСТАВ ГО, в закрито заседание на
десети януари през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Даниел Н. Димитров
като разгледа докладваното от Даниел Н. Димитров Гражданско дело №
20211320102129 по описа за 2021 година
Искът е с правно основание чл. 547, във връзка с чл. 542 от ГПК, във
връзка с чл. 73 от ЗГР.
Делото е образувано по молба на КР. Д. Д. от с. Жеглица, обл. Видин, ул.
„Четиринадесета“ № 5, ЕГН **********, против Община - гр. Видин.
Твърди се, че молителката КР. Д. Д. преди повече от 20 години е живяла
във фактическа брачно съжителство с К. Ц. Д. в Белгия. Сочи се, че той е
роден на 26.11.1956 г. в Белгия, в Малев-Сент Мари Вастин с баща българин
по произход - Ц. Д. Излага се, че рожденото име на К. Ц. Д е К. Д, видно от
копието на личната му карта като гражданин на Белгия.
Поддържа се, че К. Д с името К. Ц. Д е приет и за български гражданин с
Указ №99/08.04.1992 г. на Президента на Република България, видно от
приложеното удостоверение от Министерство на правосъдието №1031/1990
от 16.08.1995 г., като в това си качество е притежавал л.к. № ********* изд.
на 09.11.2020 г. от МВР Видин, в която е отбелязана датата му на раждане -
26.11.1956 г. и мястото на раждане - Белгия.
Сочи се, че през 2010 година молителката КР. Д. Д. и К. Ц. Д са решили
да се върнат от Белгия в България, където да сключат граждански брак и да се
установят да живеят. С цел сключване на граждански брак в България К. Ц. Д
е получил от община Брюксел документ за гражданското си състояние като
разведен. Излага се, че той е имал предходен брак, сключен с Гофи Мари-
1
Кристин в Белгия, където е постановен и разводът им. Именно поради
сключения брак и развода в Белгия е било необходимо от тази държава К. Д
да вземе документ за гражданското си състояние - свидетелство за
пребиваване с цел сключване на граждански брак от 28.06.2010г., издадено от
община Андерлехт, Белгия.
Поддържа се, че белгийските власти са имали сведение за гражданското
му състояние под името К. Д, като са издали цитираното свидетелство.
Молителката твърди, че връщайки се в България тя и К. Ц. Д сключват
граждански брак в град Видин на 08.09.2010 г. с акт за граждански брак №
0144/08.09.2010 г., въз основа на който е издадено удостоверение за сключен
граждански брак серия ГБ № ********** от 08.09.2010 г. на община Видин.
Излага, че в този акт за граждански брак и удостоверение името на съпруга К.
Ц. Д е записан погрешно с името К. Д, по причини, които на молителката не
са били известни. Общинските власти са изискали от К. Ц. Д да подипше
декларация, че е едно и също лице с К. Д, която в момента не може да се
намери в община Видин.
Молителката сочи, че К. Ц. Д е починал на 25.03.2021 г. в с. Жеглица.
Издаден бил акт за смърт от 31.03.2021 г. на кметство с. Жеглица. Едва тогава
се поставил въпросът, че в акта за граждански брак от 08.09.2010г. съпругът
К. Ц. Д е записан като К. Д.
Излага се, че Общинските власти в град Видин отказват да издадат
удостоверение за наследници, в което КР. Д. Д. да бъде вписана като
преживяла съпруга, тъй като в акта й за граждански брак името на съпруга й е
К. Д.
Поддържа се, че поради допуснатата фактическа грешка в името на
съпруга й в акта за гражданския им брак, молителката не може да се
легитимира като преживяла съпруга и наследница по закон на съпруга си К.
Ц. Д, включително и като съсобственица на недвижим имот в с. Жеглица,
придобит по време на брака им, видно от приложение НА № 101, том I, per.
1013/2018 г. на нотариус Л. Ц.а.
Иска се от съда да постанови решение, с което да признае за установено
по отношение на КР. Д. Д. с ЕГН **********, както и по отношение на
Община Видин, че в акт за граждански брак № 0144/08.09.2010 г. на Община
Видин и в издаденото въз основа на него удостоверение за граждански брак
2
серия ГБ № ********** от 08.09.2010 г. на Община Видин, грешно е отразено
името на съпруга й като К. Д и да се извърши поправка в посочения акт за
граждански брак и удостоверение като името на съпруга бъде записано като
К. Ц. Д.
Иска се след влизане на решението в сила препис от него да се изпрати
на Община Видин за изпълнение на процедурата по чл. 75, ал. 1 от ЗГР.
Постъпило е писмено становище от Община Видин, в което се сочи, че
действително е налице допусната фактическа грешка в имената на съпруга на
молителката в акта за сключен граждански брак и в тази връзка Община
Видин считат за основателни изложените в исковата молба мотиви и не
възразяват срещу така предявения иск.
Районна прокуратура-Видин изпраща представител, който изразява
становище по молбата.
Съдът, като взе предвид събраните по делото доказателства, намира за
установено следното:
По делото е представен документ от МП „Българско гражданство“ изх.
№ 1031/1990 г., с който уведомяват Община-Видин, че К. Ц. Д е приет за
български гражданин с указ № 99/08.04.1992 г.
От представеното удостоверение за граждански брак от 08.09.2010г. е
видно, че К. Ц. Д е записан като К. Д.
Представени са копия на лична карта, нотариален акт за покупко-
продажба на недвижим имот № 101, том І, рег № 1013, нот.дело № 78/2018 г.
и препис-извлечението от акт за смърт, от които е видно, че лицето е
записано с имената К. Ц. Д
Съгласно нормата на чл. 542 от ГПК, когато законът предвижда, че
известен факт с правно значение трябва да бъде удостоверен с документ,
съставен по надлежен ред (като например свидетелство за завършено
образование, акт за гражданско състояние и други), и такъв документ не е бил
съставен и не може да бъде съставен или съставеният е бил унищожен или
изгубен, без да има възможност да бъде възстановен, лицето, което черпи
права от този факт, може да иска с молба до районния съд да установи факта
и когато това е необходимо, да разпореди да се състави съответният
документ.
3
Съгласно чл.73 от ЗГР промяна в данните за гражданско състояние на
лицата в съставени актове за гражданско състояние се извършва по съдебен
или административен ред.
При така установената фактическа обстановка съдът приема, че в
конкретният случай са налице обстоятелствата за допускане на промяна в акт
за граждански брак № 0144/08.09.2010 г. на Община Видин, като името на
съпруга бъде записано като К. Ц. Д.
Предвид гореизложеното и на основание чл. 547 във вр. с чл. 542 и
следващите от ГПК вр. с чл. 73 от ЗГР, Съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА за установено по отношение на ОБЩИНА ВИДИН и по
отношение на КР. Д. Д., ЕГН **********, че в акт за граждански брак №
0144/08.09.2010 г. на Община Видин и в издаденото въз основа на него
удостоверение за граждански брак серия ГБ № ********** от 08.09.2010 г. на
Община Видин, името на съпруга е грешно записано като К. Д ,като
ДОПУСКА поправка в посочените по-горе: акт за граждански брак и
удостоверение, като името на съпруга, така записано като К. Д, се чете и бъде
записано като К. Ц. Д.
Препис от решението след влизането му в сила да се изпрати на
длъжностното лице по гражданското състояние на Община Видин за
изпълнение на процедурата по чл. 75, ал. 1 от ЗГР.
Решението може да бъде обжалвано пред ВдОС в двуседмичен срок от
съобщението.

Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
4