№ 490
гр. София, 30.07.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 19 СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и четвърти юли през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:Снежина Колева
Членове:Петър В.. Сантиров
Василена П. Мидова
при участието на секретаря Димитрина Ив. Сюлейман
в присъствието на прокурора Р. Д. Н.
като разгледа докладваното от Снежина Колева Частно наказателно дело №
20241100204404 по описа за 2024 година
Производството е по реда на чл. 44 и сл. от Закона за екстрадицията и европейската заповед
за арест (ЗЕЕЗА).
В Софийския градски съд е постъпило искане от Софийската градска прокуратура за
допускане изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на 14.06.2024 г. от Камарен
прокурор при Държавна прокуратура по преписка № АМ 111376-22, Малмьо, Кралство Швеция за
предаване за наказателно преследване на Ф. А. А., родена на *****г. в Бенин сити, Нигерия.
В изпълнение на процедурата по чл. 44, ал. 3 от ЗЕЕЗА в откритото съдебно заседание съдът
разясни на исканото лице възможността за изразяване на съгласие за предаване и за отказ от
прилагане на принципа на особеността по чл. 61 от ЗЕЕЗА. Исканото лице изрази съгласие за
незабавно предаване на шведските власти, но заяви, че не се отказва от принципа на особеността.
Вземайки предвид хипотезата на чл. 45, ал. 1 от ЗЕЕЗА, в заседанието, в което исканото лице
декларира желанието си за предаване, бе определен тридневен срок за даване възможност за
оттегляне на депозираното съгласие, който изтече на 29.07.2024 г.
В хода на пледоариите прокурорът счита, че исканото лице трябва е да бъде предадено на
органите на издаващата държава. Намира, че ЕЗА отговаря на изискванията на закона от гледна
точка на реквизитите й, издадена е от компетентен орган, като не се установяват основания за отказ
от изпълнението й.
Упълномощеният защитник на исканото лице заяви, че са налице условия за допускане
изпълнение на ЕЗА.
Исканото лице посочи, че иска да бъде предадена на шведските власти
Фактът, че в определения срок Ф. А. не декларира оттегляне на съгласието си, с
разяснените последици от това, мотивира съда в определения от закона 7-дневен срок да постанови
настоящото решение.
Съобразявайки материалите по делото, съдът установи следното:
Ф. А. А. е родена на ********** година в гр. Бенин Сити, Нигерия, нигерийка, нигерийска
1
гражданка, с висше образование в Дания – магистър по лабораторни технологии, омъжена, с едно
биологично дете – син – на 32 г., и общо три деца със съпруга й П.С. , които са на 32 години и на 28
години. Работи като моден дизайнер в собствен магазин, неосъждана, с постоянен адрес в гр.
София, ж.к. Лозенец, ул. **** и със сключен договор за наем на посоченото жилище. На същата е
предоставено право на продължително пребиваване в Република България, съгласно карта за
пребиваване на член на семейството на гражданин на съюза, изд. МВР РБ, с № ****, валидна до
**** г.
По отношение на Ф. А. А. е постановено решение за арестуване от Районен съд Малмьо на
05.06.2024г. по дело Б 7047-24.
Според фактите, посочени в европейската заповед за арест, исканото лице се разследва за
12 тежки престъпления за пране на пари, извършени периода 06.09.2021г. – 11.09.2021г., като г-жа
А. е получила на 12 пъти и обработила сумата 1 212 800 шведски крони, произтичащи от
престъпление, извършено спрямо В.Ч.. Посочва се, че действията на г-жа А. по отношение на
парите били с цел прикриване на това, че парите идват от престъпления или да улесни някой да
присвои тези пари. Деянията са квалифицирани като пране на
пари по чл. 3 и чл.5 от шведския закон за престъпленията, свързани с пране на пари.
Максималният срок на наказанието лишаване от свобода в затвор, което може да бъде наложено е 6
години.
С оглед на това описание на обстоятелствата за извършените престъпления, настоящият
съдебен състав реши, че може да възприеме становището на издаващата държава, че се касае до
престъпления, включено в списъка (по чл. 36, ал. 3 от ЗЕЕЗА) на престъпления, за които не е
необходимо да се проверява двойна наказуемост – пране на пари, доколкото се касае до общо
понятие. Отделно от това трябва да се посочи, че описаното деяние съответства на престъплението
по чл. 253, ал.2 от НК на Република България.
Запознавайки се със съдържанието на коментираната европейска заповед за арест, съдът
прецени, че тя отговаря на изискванията на чл. 37 от ЗЕЕЗА и се придружава с превод на български
език. В нея са посочени достатъчно недвусмислени идентификационни данни за исканото лице,
както и наименованието, адресът, телефон, факс и електронен адрес на издаващия
орган,решението за задържане на Районен съд Малмьо, характера и правната квалификация на
престъпленията, обстоятелствата, при които са извършени, вкл. време, място и конкретните
действия, в които се е изразило участието на г-жа А. в осъществяването им, както и предвидените
по вид и размер наказания.
Наред с това, не са налице основанията, при които съдът императивно или факултативно
отказва приемането на заповедта за изпълнение. Престъпленията, за които е издадена заповедта, не
са амнистирани в Република България, исканото лице е пълнолетно и, според справка за съдимост,
не е осъждана на територията на Република България, за да може да бъде направен евентуален
извод, че трябва да търпи наказание по постановена присъда или е осъдена за същото
престъпление, за което се осъществява наказателно преследване на територията Швеция, по повод
на което е издадена европейската заповед за арест.
Съдът съобрази и факултативните изисквания на чл. 40 от ЗЕЕЕЗА и прецени, че не са
налице и тези възможни предпоставки да откаже да изпълни коментираната заповед. Видно от
справките от Прокуратурата на Република България г-жа А. не е привлечена в качеството на
обвиняем по досъдебно производство на територията на България, не търпи наказание за тези
престъпления на територията на друга държава-член на ЕС. Престъпната дейност е изцяло
осъществена на територията на Кралство Швеция.
Съдът не изиска от искащия орган гаранциите, предвидени в чл. 5, § 3 от Рамково решение
на Съвета 2002/584/ПВР от 13.06.2002 г., респ. чл. 41, ал. 3 от ЗЕЕЗА, тъй като тя не е гражданин на
Република България и няма статут на постоянно пребиваваща на територията й чужденец. На
31.01.2022г. на същата е предоставено право на продължително пребиваване в Република
България като член на семейството на гражданин на Европейския съюз със срок до ****г. От
изложеното от г-жа А. в съдебно заседание става ясно, че съпругът й г-н Симонсен, гражданин на
Кралство Швеция е работил в Дания, но края на месец юни 2024г. е бил задържан с цел
предаването му в Кралство Швеция във връзка с наказателно дело. Впрочем, в настоящата
европейска заповед за арест се споменава участие на г-н П.С. в разследваните престъпления. Няма
данни пълнолетните деца на г-жа А. и г-н Симонсен или други техни роднини да живеят в
2
Република България. Същите са наели жилище в гр. София, ж.к. Лозенец, ул. ****, съгласно
представен договор за наем от 01.12.2022г. Г-жа А. посочва, че работи моден дизайнер в собствен
магазин.
Съвкупната оценка на тези обстоятелства доведе съда до извод, че обвързаността на г-жа А.
с Република България не са такава, че да доведе до извод за необходимост от изискване на
гаранции по чл. 41, ал.3 от ЗЕЕЗА, а и самата тя декларира устно, че няма желание да изтърпява в
Република България евентуално наложено наказание лишаване от свобода.
По изложените съображения и преценявайки, че са налице предпоставките за предаване на
Ф. А. А. в изпълнение на Европейска заповед за арест, като не са налице основанията по чл. 39 и
чл. 40 от ЗЕЕЗА, настоящият съд счита, че следва да бъде уважено направеното искане за
предаването й за целите на наказателно преследване в Кралство Швеция за посочените в
европейска заповед за арест престъпления.
На основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА спрямо Ф. А. А. трябва да бъде взета мярка за
неотклонение "Задържане под стража" до фактическото й предаване на властите на Кралство
Швеция.
Така мотивиран, Софийският градски съд
РЕШИ:
ДОПУСКА ИЗПЪЛНЕНИЕ на Европейска заповед за арест, издадена на 14.06.2024 г. от
Камарен прокурор при Държавна прокуратура по преписка № АМ 111376-22, Малмьо, Кралство
Швеция и ПРЕДАВА исканото лице Ф. А. А., родена на *****г. в Бенин сити, Нигерия,
нигерийска гражданка, с карта издадена от МВР Република България с № ****, валидна до ****г.
на компетентните власти на Кралство Швеция за целите на наказателно преследване за
престъпленията, посочени в заповедта, квалифицирани като пране на пари съгласно чл. 3 и чл. 5
от Закон за престъпленията, свързани с изпирането на пари на Кралство Швеция.
ВЗЕМА на основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА спрямо Ф. А. А. родена на *****г. в Бенин
сити, Нигерия мярка за неотклонение "Задържане под стража" до фактическото й предаване на
властите на Кралство Швеция.
Преписи от решението да бъдат изпратени на исканото лице и Софийската градска
прокуратура.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
3