Определение по дело №1145/2021 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 4187
Дата: 25 ноември 2021 г. (в сила от 25 ноември 2021 г.)
Съдия: Светла Величкова Пенева
Дело: 20213100501145
Тип на делото: Въззивно гражданско дело
Дата на образуване: 11 май 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 4187
гр. Варна, 25.11.2021 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА, I СЪСТАВ, в закрито заседание на двадесет
и пети ноември през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Светла В. Пенева
Членове:Красимир Т. Василев

Невин Р. Шакирова
като разгледа докладваното от Светла В. Пенева Въззивно гражданско дело
№ 20213100501145 по описа за 2021 година
за да се произнесе, взе предвид следното:

Настоящото производство е въззивно и е образувано по жалба на Ж.Ф. Б. чрез адвокат Л.Б.
срещу решение № 260005 от 05.01.2021 г., постановено по гр.д.№ 4222 по описа за 2020 г.
на Районен съд – Варна, двадесет и пети състав, в следните части: с която е предоставено
упражняването на родителските права по отношение на децата С.Н.Е. Б. ЕГН ********** и
М.У.В.Р. Б. ЕГН 14481130612 на майката Д. В. Б., като е определено местоживеенето на
децата по местоживеенето на майката; с която е определен режим на лични отношения на
бащата Ж.Ф. Б., роден на 26.11.1979 г. в Република Франция, с децата С.Н.Е. Б. и М.У.В.Р.
Б., както следва: всяка първа седмица от месеца от петък от 17:00 часа до неделя 17:00 часа
на територията на Република България, като бащата взема и връща децата от и в дома на
майката; на нечетна година за целия месец юли от 10:00 часа в първия ден до 17:00 часа в
последния ден на месеца, като по усмотрение на бащата децата могат да пребивават с него
на територията на Република Франция, като в този случай бащата следва да осигури
придвижването на децата и тяхното връщане; на четна година за целия месец август от 10:00
часа в първия ден до 17:00 часа в последния ден на месеца, като по усмотрение на бащата
децата могат да пребивават с него на територията на Република Франция, като в този случай
бащата следва да осигури придвижването на децата и тяхното връщане; на нечетна година за
Коледните празници, които са обявени официални почивни дни за България, респективно
през училищната ваканция на децата от 10:00 часа в първия ден до 17:00 часа в последния
ден, като по усмотрение на бащата децата могат да пребивават с него на територията на
Република Франция, като в този случай бащата следва да осигури придвижването на децата
и тяхното връщане; на четна година за Новогодишните празници, които са обявени
официални почивни дни за България, респективно през училищната ваканция на децата от
10:00 часа в първия ден до 17:00 часа в последния ден, като по усмотрение на бащата децата
1
могат да пребивават с него на територията на Република Франция, като в този случай
бащата следва да осигури предвижването на децата и тяхното връщане; на нечетна година
през пролетната ваканция от 10:00 часа в първия ден до 17:00 часа в последния ден, като по
усмотрение на бащата децата могат да пребивават с него на територията на Република
Франция, като в този случай бащата следва да осигури придвижването на децата и тяхното
връщане; всяка сряда и събота от седмицата чрез комуникация по телефон, интернет или
други средства за комуникация в подходящ според режима и училищната заетост на децата
и заетостта на бащата час, който следва да се уговаря от двамата родители; осъден е Ж.Ф. Б.
да заплаща месечна издръжка в полза на детето С.Н.Е. Б. и в полза на детето М.У.В.Р. Б.
чрез тяхната майка и законен представител Д. В. Б. в размер на по 500 евро за всяко дете, с
падеж първо на месеца, за който се дължи, считано от датата на депозиране на исковата
молба в съда /30.04.2020 г./ до настъпване на законно основание за нейното изменение или
прекратяване, ведно със законната лихва за всяка закъсняла вноска.
Във въззивната жалба се излага, че решението в атакуваните му части е неправилно,
необосновано и незаконосъобразно. Сочи се, че съдът не е обсъдил задълбочено събраните
по делото доказателства, а се е позовал единствено на извършен акт на насилие от страна на
въззивника към ищцата, какъвто не е установен. Набляга се, че в голямата си част
решението е основано на заключението на вещото лице по СПЕ, което е заявило в съдебно
заседание, че заключението е съставено в основната си част върху субективните твърдения
на ищцата. Игнорирано е положението на голямото дете Сияна и обстоятелството, че във
Франция то ще получава повече и по-добри грижи и подпомагане от страна на държавата с
оглед увреждането му. Също така не е отчетено, че детето говори само френски език и
значително изостава в речта си поради наличието на глухота, което ще забави развитието
му, ако същото живее и учи в България. Излага се, че първоинстанционният съд не е уважил
искането му за изслушване на детето Сияна пред съда. Обосновава подробно защо за децата
е по-добре, ако те живеят с него във Франция. Иска се отмяна на решението в обжалваните
му части и да бъде постановено ново, с което на въззивника да бъде предоставено
упражняването на родителските права по отношение на двете деца, като бъде определено
местоживеенето им при него във Франция на конкретно посочен адрес, да бъде определен
конкретно посочен режим на лични отношения на децата с майката, както и да осъди Д.Б. да
заплаща месечна издръжка в размер на по 150 евро за всяко дете, считано от от датата на
депозирана на въззивната жалба. В условията на евентуалност, ако предостави
упражняването на родителските права на майката, да му бъде определен конкретно посочен
режим на лични отношения с децата, както и да бъде разпоредено да заплаща месечна
издръжка на всако от децата в размер на по 200 евро.
В срока по член 263, алинея 1 от ГПК е депозиран отговор на въззивната жалба, с който
същата се оспорва. Излагат се подробни доводи за правилност и законосъобразност на
постановеното първоинстанционно решение в обжалваните му части и се иска неговото
потвърждаване. Възразява се против събиране на поисканите доказателства.

2
По делото е депозирана и насрещна въззивна жалба от Д. В. Б. само в отхвърлителната
част, касаеща издръжката за двете деца С.М. за разликата над 500 евро до 1 000 евро.
Сочи се в жалбата, че след раздялата на страните през месец април 2019 г. майката с двете
деца се е установила в град Варна в жилището на страните, като единствено тя полага
преките и непосредствени грижи за децата, а бащата не участва по никакъв начин. Излага,
че общата сума, необходима за месечната издръжка на децата е 4 325 лева или 2 212 евро,
която следва да се разпредели между двамата родители по следния начин: 2 000 евро за
бащата и 212 евро за майката. Поради изложеното иска отмяна на първоинстанционното
решение в частта досежно издръжката, като претенциите бъдат уважени в пълния им
предявен размер.
В срока по член 263, алинея 1 от ГПК е депозиран отговор на насрещната въззивна жалба, с
който същата се оспорва. Излагат се доводи, че доходите на бащата не са в такъв размер, че
да може да си позволи да заплаща месечна издръжка за всяка от децата в размер на 1 000
евро, тъй като това представлява почти цялата му заплата.

След проведеното първо по делото съдебно заседание е дадена възможност на страните да
уточнят исканията си са постъпили молби и от двете страни.
Ж.Ф. Б. чрез адвокат Л.Б. уточнява социалната служба във Франция, която може да изготви
актуален социален доклад. Иска се да бъде назначена съдебно-психологическа експертиза с
участието на вещо лице детски психолог, която да даде заключение, като направи анализ на
отношенията и степента на привързаност между детето Сияна и бащата при наблюдение на
комуникацията, докато са сами без присъствието на майката; дали Сияна разбира и владее
български език; дали Сияна страда от факта, че живее в България, където основният език е
българският, а не във Франция с оглед на обстоятелството, че поради глухотата си тя не
успява да овладее българския език и говори само френски език; проявява ли майката Д.Б.
неразбиране по отношение потребностите на детето Сияна, отричайки факта, че глухотата й
пречи да се адаптира в България и изисква детето да живее във Франция, където с помощта
на специалисти от най-ранна възраст е започнало да овладява френски език.
Д. В. Б. чрез адвокат Д.Ч. прави следните доказателствени искания:
1/ За изслушване на детето М.У.В.Р. Б., понастоящем на 7 години и 3 месеца в тъй
наречената „синя стая“ в присъствието на социален работник, който да подготви детето за
изслушването, като това искане се мотивира с обстоятелството, че с производството се
засягат правата и интересите на детето, а то има необходимата зрялост и адаптивност;
2/ Да бъде задължен бащата Ж.Ф. Б. да се яви лично в химико-токсична лаборатория в
катедра „Токсикология“ при МБАЛ – Варна при Военномедицинска академия в най-кратки
срокове, за да му бъдат проведени пълен набор изследвания за употреба на наркотични
вещества, като се представи и препис по делото от извършените изследвания;
3/ След постъпване на изследванията да бъде извършена комплексна съдебно-психиатрична
и химическа експертиза от психиатър и специалист по биохимия и клинична химия, които
3
след като се запознаят с материалите по делото и лабораторните изследвания и извършат
личен преглед на Ж.Ф. Б., да дадат отговор на следните въпроси: Страда ли от наркотична
зависимост и, ако отговорът е положителен – каква е степента? Позволява ли състоянието
му да ръководи постъпките си след употреба на марихуана? Какво е отражението на
степента на зависимост върху постъпките му и психическото му състояние? Може ли това
състояние да бъде преодоляно без намесата на специалист? Как се отразява наркотичната
зависимост на родителския му капацитет?
В молбата се сочи, че по делото е изготвена и приета на 16.12.2020 г. съдебно-
психологическа експертиза пред първата инстанция, изминали са само 11 месеца и не се
сочат нововъзникнали отношения в семейната система, поради което не следва да бъде
допускана нова експертиза. В условията на евентуалност се иска въпросите към вещите лица
да бъдат съобразени с конкретната фактическа обстановка и актуалното статукво на деца-
родители.

Относно социалния доклад
С определение № 2522 от 14.07.2021 г., постановено по делото, съдът е задължил Ж.Ф. Б. да
представи следните обстоятелства: с какви условия разполага бащата за отглеждане на двете
деца – жилище /големина на жилището, обзаведеност, има ли самостоятелна стая/стаи за
децата/, разположение на жилището спрямо училище и детско заведение, болница, места за
отдих; какви медицински и социални услуги биха били предоставени на детето Сияна с
оглед на установеното увреждане – глухота -, като се отчете тежестта на увреждането и
възможността за подобрение на състоянието, кои от тези услуги биха били поети като
заплащане от държавата и каква е цената им. Въззивникът в нарочна молба е посочил, че му
е отказано издаването на такъв доклад с обяснение, че това може да стане само въз основа на
разпореждане, издадено от френски съд.
Настоящият състав на въззивния съд намира, че доказателството следва да бъде събрано по
реда на член 17 от Регламент (ЕО) № 1206/2001 на Съвета от 28 май 2001 година относно
сътрудничеството между съдилища на държавите-членки при събирането на доказателства
по граждански или търговски дела, тоест директно събиране на доказателства от френските
социални служби. Поради това следва да се изготви формуляр I, като към него се приложи
препис от настоящото определение, както и медицинската документация за С.Н.Е. Б..

Относно съдебно-психологическата експертиза
Искането за съдебно-медицинска експертиза следва да бъде оставено без уважение, защото
от една страна поставените въпроси касаят решаващата дейност на съда, а от друга страна –
тези обстоятелства вече са били предмет на изследване от вещото лице по приетата СПЕ
пред първата инстанция.

4
Относно изслушване на детето Матео
Детето Матео не е навършило десет години към настоящия момент и на основание член 15,
алинея 1 и алинея 2 от ЗЗДт изслушването му от съда не е задължително, а може да бъде
сторено в зависимост от степента на развитието му. Настоящият състав на съда намира, че
раздялата на родителите и преместването на майката и децата от Франция в България вече
достатъчно е повлияло върху психиката на децата, а и като съобрази, че по принцип
изслушването е травматичен момент за всяко едно дете, дори и то да бъде проведено в
щадяща среда. Въз основа на тези мотиви счита, че искането за изслушването на Матео,
който е на 7 години, следва да бъде оставено без уважение.

Относно изследване на Ж.Ф. Б. за наличие употреба на наркотични вещества и
назначаване на съдебна експертиза
На първо място искането на Д.Б. се основава само и единствено на предположения, че
бащата евентуално би могъл да употребява марихуана, каквото изявление направи същата в
съдебно заседание, проведено на 15.11.2021 г.
На второ място следва да се има предвид, че различните наркотици остават в отделните
части на тялото за различен период от време. Тестовете за наркотици не търсят самото
вещество в организма, а специфичните метаболитни продукти, до които той ги е разградил.
Съобразно медицинските източници различните наркотични вещества се задържат за
различно време в организма – канабисът оставя следи в кръвта за около максимум 14 дни, в
урината – за максимум 30 дни след употреба. Поради изложеното, дори и да бъде
разпоредено на въззивника да даде проба в определено време за наличието на наркотици, то
резултатът би бил манипулируем.
С оглед изложеното искането за изследване на Ж.Ф. Б. за употреба на наркотици следва да
се остави без уважение, както и искането за назначаване на

Въззивникът е заявил, че не владее български език, поради което и на основание член 2,
алинея 2 от ГПК следва да му бъде назначен преводач с френски език.

Воден от горното и на основание член 267, алинея 1 от ГПК, съдът


ОПРЕДЕЛИ:


5
ДА СЕ ИЗГОТВИ формуляр I към Регламент (ЕО) № 1206/2001 на Съвета от 28 май
2001 година относно сътрудничеството между съдилища на държавите-членки при
събирането на доказателства по граждански или търговски дела за директно събиране на
доказателства – социален доклад по следните въпроси: С какви условия разполага бащата
Ж.Ф. Б. за отглеждане на двете деца – жилище /големина на жилището, обзаведеност, има
ли самостоятелна стая/стаи за децата/, разположение на жилището спрямо училище и детски
заведения, болница, места за отдих? Какви медицински и социални услуги биха били
предоставени на детето С.Н.Е. Б. с оглед на установеното увреждане – глухота -, като се
отчете тежестта на увреждането и възможността за подобрение на състоянието? Кои от тези
услуги биха били поети като заплащане от държавата и каква е цената им?
ЗАДЪЛЖАВА въззивника Ж.Ф. Б. в едноседмичен срок от получаване на съобщението по
електронна поща чрез адвокат Л.Б. да представи превод на формуляра и настоящото
определение на френски език.
ДА СЕ ИЗПРАТИ формуляр I ведно с превод на настоящото определение и медицинската
документация на С.Н.Е. Б. на MSD – Nice Centre, 37 avenue Marechal Fosh 06000 Nice France
за изготвяне на социален доклад.

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на Ж.Ф. Б. за назначаване на съдебно-
психологическа експертиза с участието на вещо лице детски психолог.

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на Д.Б. за изслушване на детето М.У.В.Р. Б..

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на Д.Б. за задължаване на бащата Ж.Ф. Б. да се яви
лично в химико-токсична лаборатория в катедра „Токсикология“ при МБАЛ – Варна при
Военномедицинска академия за провеждане на пълен набор изследвания за употреба на
наркотични вещества, както и за извършване на комплексна съдебно-психиатрична и
химическа експертиза от психиатър и специалист по биохимия и клинична химия, които
след като се запознаят с материалите по делото и лабораторните изследвания и извършат
личен преглед на Ж.Ф. Б., да дадат отговор на следните въпроси: Страда ли от наркотична
зависимост и, ако отговорът е положителен – каква е степента? Позволява ли състоянието
му да ръководи постъпките си след употреба на марихуана? Какво е отражението на
степента на зависимост върху постъпките му и психическото му състояние? Може ли това
състояние да бъде преодоляно без намесата на специалист? Как се отразява наркотичната
зависимост на родителския му капацитет?

НАЗНАЧАВА преводач от и на френски език на Ж.Ф. Б..
ЗАДЪЛЖАВА Ж.Ф. Б. да внесе в десетдневен срок от получаване на съобщението депозит
в размер на 50 лева за възнаграждение на преводача по банковата сметка за депозити на
6
Окръжен съд – Варна.
Преводачът ще бъде определен след внасяне на депозита.


НАСРОЧВА делото за разглеждане в открито съдебно заседание на 14 февруари 2022 г. от
10,00 часа, за която дата и час да се призоват страните.

Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
7