Споразумение по дело №297/2022 на Районен съд - Средец

Номер на акта: 89
Дата: 7 ноември 2022 г. (в сила от 7 ноември 2022 г.)
Съдия: Венета Димитрова Стефанова
Дело: 20222170200297
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 ноември 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 89
гр. Средец, 07.11.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СРЕДЕЦ, III СЪСТАВ, в публично заседание на
седми ноември през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:ВЕНЕТА Д. СТЕФАНОВА
при участието на секретаря Костадинка Т. Лапова
и прокурора Д. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от ВЕНЕТА Д. СТЕФАНОВА
Наказателно дело от общ характер № 20222170200297 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 09:15 часа се явиха:
Обвиняемият С. М. З. се явява лично, доведен от органите на ОД „Охрана - Бургас“.
Явява се адв. З. Ж. от АК - гр.Бургас, служебен защитник от досъдебното
производство.
За Районна прокуратура - град Бургас, редовно призовани се явява - прокурор Д. Н..
Явява се преводачът М. А. А..
Обвиняемият С. М. З.: Желая да ме представлява адв.Ж. в настоящото производство.
Адв.Ж.: Съгласен съм да поема защитата на обвиняемия.
Съдът счита, че са налице основанията за назначаване на адв. Ж. за служебен
защитник на обвиняемия С. М. З. за всички инстанции, тъй като същият е задържан, поради
което на основание чл.94, ал.1, т.6 от НПК и чл. 26, ал.2 от ЗПП
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. З. Ж. за служебен защитник на обвиняемия С. М. З. по НОХД №
297/2022 година по описа на Районен съд – Средец.
Адв. Ж.: Подзащитният ми желае да се полза от английски език в това производство,
поради което моля да назначите преводач от този език. Нямам възражение срещу участието
на преводача М. А. А..
Съдът като взе предвид, че обвиняемият е великобритански гражданин и не владее
български език, както и изявлението на защитника му, че желае да се ползва от английски
език, на основание чл.21, ал.2, вр.чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия С. М. З. като преводач М. А. А., който да извърши
1
устен превод от български на английски език и обратно в хода на настоящото производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.Ж.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият С. З.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Сне се самоличността на обвиняемия, както следва:
С. М. З. - роден на **********г. в гр. Кабул, Афганистан. Гражданин на
Великобритания, паспорт серия Р, № *********, издаден на 03.12.2016 г., валиден до
03.12.2026 г., великобритански, неосъждан, висше образование, студент в университет „Горе
мис"-Лондон, адрес Великобритания, гр. Лондон, ***
СНЕ се самоличността на преводача, както следва:
М. А. А. – роден на 25.01.1964 г., ЕГН **********, адрес с. Изворище, обл. Бургас,
местност ***, адрес за призоваване: гр. Бургас, ***, неосъждан, с висше образование.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК, обещава
да извърши верен превод от български език на английски език и обратно.
СЪДЪТ разясни на страните правата им по чл.274 от НПК и по чл.275 от НПК.
Прокурорът: Няма да правя отвод на състава на съда и на секретаря. Няма да соча
други доказателства.
Адв.Ж.: Няма да правя отвод на състава на съда, на прокурора и на секретаря. Няма
да соча други доказателства.
Обвиняемият С. З.: Няма да правя отвод на състава на съда, на прокурора и на
секретаря. Няма да соча други доказателства.
Прокурорът: Постигнали сме споразумение със защитника на обвиняемия и със
самия обвиняем, което съм представил и моля да бъде одобрено. Поддържам
споразумението. Същото е представено в необходимата форма и не противоречи на закона и
морала, поради което моля споразумението да бъде одобрено.
Адв.Ж.: Съгласни сме със споразумението. Моля да одобрите споразумението.
Съдът предлага на страните изменение в частта на разноските за преводач, като
същите следва останат на основание чл.189 ал.2 от НПК в тежест на органа, който ги е
направил.
Прокурорът: Съгласен съм с предложените изменения.
Адв. Ж.: Съгласен съм с предложените изменения.
Обвиняемият: Съгласен съм.
2
СЪДЪТ разясни на обвиняемия последиците от одобряване на споразумението, както
и че то има характер на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382, ал. 4 от НПК го
запита дали разбира обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях, доброволно, сам и лично ли го е подписал.
Обвиняемият С. М. З.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам
последиците от споразумението, съгласен съм с тях и се отказвам от съдебно разглеждане на
делото по общия ред. Доброволно съм подписал споразумението.
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в настоящия протокол съдържанието на окончателно постигнатото между
страните споразумение, както следва:
С П О Р А З У М Е Н И Е:
СТРАНИ:
Държавен обвинител: Д. Н. – прокурор при Районна прокуратура – Бургас.
Обвиняем: С. М. З..
Защитник: АДВ. З. Ж. от БАК.
Страните постигнаха следното споразумение за решаване на Досъдебно
производство № 275/2022 г. по описа на РУ – гр. Средец.
1.Обвиняемият С. М. З. се признава за виновен в това, че: на 20.10.2022 г. около
02.20 часа в общ.Средец, път II- 79, на разклон за с.Дебелт, посока гр.Бургас, с цел да набави
за другиго имотна облага, противозаконно подпомогнал 2 / два / броя чужденци:
1.М.О.А /MUA/ роден на 01.06.2004 год. в гр. Кабул, Афганистан, афганистанско
гражданство, афганистанец ;
2.З.А. ZA роден на 01.01.2009 год. в гр. Кабул, Афганистан, афганистанско
гражданство, афганистанец;
които не са български граждани, да пребивават или преминават в страната в
нарушение на закона, а именно:
-чл.8, ал.1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може да влезе в
Република България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг
заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква", съгласно Регламент /ЕО/ №
539/ 2001 на Съвета от 15 март 2001 година,
- чл.19, ал.1, т.1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец, който
влиза в Република България или преминава транзитно през нейна територия, в зависимост
от целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване или
друг заместващ го документ, както и виза, когато е необходима“, като деянието е извършено
чрез използване на моторно превозно средство - таксиметров автомобил - лек автомобил,
марка „ Киа Сеед" с рег.№ СВ 0522АМ, управляван от Г.К.Г. ЕГН ********** по отношение
на повече от едно лице и по отношение на едно лице ненавършило 16 - годишна възраст
3
визирано в т.2.
""2.Деянието е извършено от С З. при форма на вината - пряк умисъл по смисъла на
чл. 11 ал. 2 от НК.
3. Деянието съставлява престъпление по чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. с ал.1 от НК,
вр. чл.8, ал.1 и чл.19, ал.1, т.1 от Закона за чужденците в Република България.
4. 3а посоченото в т.1 престъпление по чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т. 5 вр. ал. 1 от НК на
обвиняемият С. З., се определя наказание на основание чл.54, ал.1 от НК „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА" за срок от ДВЕ ГОДИНИ, което наказание на основание чл.66 ал.1 от НК, да
бъде отложено за изпълнение за срок от ПЕТ ГОДИНИ.
На основание чл.54, ал.1 от НК, НАЛАГА кумулативно предвиденото в чл. 281, ал. 2,
т. 1, т. 4 и т. 5, вр. ал. 1 от НК по-леко наказание ГЛОБА в размер на 8000 /ОСЕМ ХИЛЯДИ/
лева.
5. Разноските по делото - 380 лева за преводач остават в тежест на ОД МВР - Бургас.
6. Мярка за неотклонение - „Задържане под стража“
7. По делото няма причинени имуществени вреди, които да налагат тяхното
възстановяване.
8. Веществени доказателства:
-1 брой мобилен телефон марка HUAWEI, черен на цвят без СИМ карта, отзад
изписано а бял етикет 862551030899677,
-1брой мобилен телефон марка iPhone, бледо бежов на цвят отзад, напукан в
горен десен ъгъл, множество пукнатини в долен ляв ъгъл,
-1 брой черен силиконов протектор, имей 1-357211097924890, имей 2-
375211095753200,
-1 брой СИМ карта с № 000304221086214М792 да се върнат на собственика им С.
З. .
Удовлетворени от споразумението страните се подписват:
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПРОКУРОР: ……… ЗАЩИТНИК: …………..
/Д.Н./ /З. Ж./

ОБВИНЯЕМ: ………………
С. М. З./

ПРЕВОДАЧ:………………..
/М. А./

Обвиняемият С. М. З./: Разбрах последиците от споразумението, които съдът преди
4
малко ми разясни и съм съгласен с тях. Признавам се за виновен. Сам, лично и доброволно
подписах споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има последици
на влязла в сила присъда. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

ОБВИНЯЕМ: ………………..
С. М. З./

ПРЕВОДАЧ:………………..
/Д.М./

Съдът по доказателствата:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА по делото материалите по Досъдебно производство №
275/2022 г. по описа на РУ – гр. Средец, пор. №2684/2022 г. на РП Бургас .
СЪДЪТ намира, че така постигнатото между страните споразумение съдържа всички
необходими реквизити, предвидени в чл. 381, ал. 5 от НПК, договореното наказание
съответства на характера и тежестта на извършеното престъпление, поради което следва да
бъде одобрено, а наказателното производство по делото да бъде прекратено.
Предвид гореизложеното, съдът намира, че освен съществуването на всички
формални изисквания по отношение на споразумението, същото от фактическа и правна
страна не противоречи на закона и на морала.
Ето защо и на основание чл. 382, ал. 7, вр. чл. 24, ал. 3 от НПК СЪДЪТ

СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между ПРОКУРОР при Районна
прокуратура - град Бургас – Д. Н., адвокат З. Ж. от АК - гр.Бургас, като защитник на
обвиняемия С. М. З.в и обвиняемия С. М. З. - роден на ********** г. в гр. Кабул,
Афганистан, гражданин на Великобритания, паспорт серия Р, № *********, издаден на
03.12.2016 г., валиден до 03.12.2026 г., великобритански, неосъждан, висше образование,
студент в университет „Горе мис"-Лондон, адрес Великобритания, гр. Лондон, ***, съгласно
което
ПРИЗНАВА обвиняемия С. М. З. - роден на ********** г. в гр. Кабул, Афганистан,
гражданин на Великобритания, паспорт серия Р, № *********, издаден на 03,12.2016 г.,
валиден до 03.12.2026 г., великобритански, неосъждан, висше образование, студент в
университет „Горе мис"-Лондон, адрес Великобритания, гр. Лондон, ***, за ВИНОВЕН в
това, че :
на 20.10.2022 г. около 02.20 часа в общ.Средец, път II- 79, на разклон за с.Дебелт,
5
посока гр.Бургас, с цел да набави за другиго имотна облага, противозаконно подпомогнал 2
/два/ броя чужденци:
1.М.О.А /MUA/ - роден на 01.06.2004год. в гр. Кабул, Афганистан, афганистанско
гражданство, афганистанец;
2.З.А. ZA - роден на 01.01.2009 год. в гр. Кабул, Афганистан, афганистанско
гражданство, афганистанец,
които не са български граждани, да пребивават или преминават в страната в
нарушение на закона, а именно:
-чл.8, ал.1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може да влезе в
Република България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг
заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква", съгласно Регламент /ЕО/ №
539/ 2001 на Съвета от 15 март 2001 година;
-чл.19, ал.1, т.1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец, който
влиза в Република България или преминава транзитно през нейна територия, в зависимост
от целта на пътуването, трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване или
друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е
извършено чрез използване на моторно превозно средство - таксиметров автомобил - лек
автомобил, марка „ Киа Сеед" с рег.№ СВ 0522АМ, управляван от Г.К.Г. ЕГН ********** по
отношение на повече от едно лице и по отношение на едно лице ненавършило 16- годишна
възраст визирано в т.2 - престъпление по чл.281, ал.2, т.1, т.4 и т. 5, вр. с ал. 1 от
НК, вр. чл.8, ал.1 и чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в Република
България.
""
Деянието е извършено от обвиняемия С. М. З. виновно, при форма на вината -
„пряк умисъл“ по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.
НАЛАГА на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5, във вр. ал. 1 от НК, вр. чл. 54,
ал.1 от НК на обвиняемия С. М. З. наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от
ДВЕ ГОДИНИ.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДВЕ ГОДИНИ за изпитателен срок от ПЕТ
ГОДИНИ.
НАЛАГА на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5, във вр. ал. 1 от НК, вр. чл. 54,
ал.1 от НК на обвиняемия С. М. З. кумулативно предвиденото по-леко наказание
ГЛОБА в размер на 8000 /ОСЕМ ХИЛЯДИ/ лева.
На основание чл.189, ал.2 от НПК разноските за преводач остават за сметка на
съответния орган
ВРЪЩА на обвиняемия С. З. - 1 брой мобилен телефон марка HUAWEI, черен на
цвят без СИМ карта, отзад изписано а бял етикет 862551030899677; 1брой мобилен телефон
марка iPhone, бледо бежов на цвят отзад, напукан в горен десен ъгъл, множество пукнатини
6
в долен ляв ъгъл; 1 брой черен силиконов протектор, имей 1-357211097924890, имей 2-
375211095753200 и 1 брой СИМ карта с № 000304221086214М792.
НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ има последиците на влязла в законна сила
присъда, съобразно разпоредбата на чл. 383, ал.3 от НПК.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 297/2022 г. по описа на Районен съд –
гр.Средец
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи
на жалба и протест.

СЪДИЯ:

СЪДЪТ на основание чл.182, ал.2 от ДОПК УКАЗВА на обвиняемия С. М. З., че
има възможност в седемдневен срок от датата на влизане в сила на съдебния акт, да заплати
доброволно глобата в размер на 8000 лв. в полза на бюджета на Съдебната власт, по сметка
на Районен съд – град Средец, като в такъв случай не дължи 5.00 /пет/ лева държавна такса
за служебно издаване на изпълнителен лист.
В платежните документи следва да се посочи номера на делото, име на задълженото
лице и вида на задължението.

СЪДИЯ:
Обвиняемият С. З. /чрез преводача/ - Не желая да ми се предоставя писмен
превод на определението на съда, с което се одобрява споразумението.
С оглед изявлението на обвиняемия, че не желае предоставяне на писмен превод
на съдебният акт за решаване на наказателното производство, СЪДЪТ счита, че не следва да
се извършва на основание чл. 55 от НПК писмен превод на определението за одобряване на
споразумението от съда, тъй като обвиняемият има защитник и с това няма да се нарушат
неговите процесуални права.
Изявление на преводача: Моля да ми се заплатят разноските за извършен превод в
размер на 50.00 лева.
Съдът, като взе предвид, че съдебното производство се провежда с участието на
преводач, съобразявайки сложността и спецификата на превода, на основание чл. 189, ал. 2
от НПК
О П Р Е Д Е Л И :
На преводача М. А. А. да се изплати от бюджета на съда възнаграждение в размер
на 50.00 лева за извършения в днешното с.з. устен превод от български на английски език и
обратно.
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в днешното с.з. разноски за
7
преводач остават за сметка на органа, който ги е направил - Районен съд Средец.
СЪДИЯ:
На основание чл.309, ал.4 от НПК, съдът се произнесе и по мярката за
неотклонение на обвиняемия С. З., като
ОПРЕДЕЛИ:

ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия С. М. З., мярка за неотклонение
ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“.

Определението подлежи на незабавно изпълнение.

Определението подлежи на обжалване и протестиране по реда на глава XXII от НПК
пред Окръжен съд – Бургас в седемдневен срок от днес с частна жалба, съответно частен
протест, като обжалването не спира изпълнението.
СЪДИЯ:

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 09:30 часа.

Препис от протокола да се изпрати незабавно на Затвора – Бургас, за освобождаване
на обвиняемия.
Съдия при Районен съд – Средец: _______________________
Секретар: _______________________
8