Споразумение по дело №1991/2021 на Районен съд - Шумен

Номер на акта: 177
Дата: 13 ноември 2021 г. (в сила от 13 ноември 2021 г.)
Съдия: Диана Кирилова Георгиева
Дело: 20213630201991
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 13 ноември 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 177
гр. Шумен, 13.11.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ШУМЕН, II-РИ СЪСТАВ, в публично заседание на
тринадесети ноември през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Диана К. Георгиева
при участието на секретаря В. П. И.
и прокурора Любомир Георгиев
Сложи за разглеждане докладваното от Диана К. Георгиева Наказателно
дело от общ характер № 20213630201991 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 14:55 часа се явиха:
Обвиняемият, редовно призован, се явява лично и с адв. Ср. С., сл. защитник.
За ШРП – пр. Г..
Явяват се преводачите М. А. и Г. М..


Съдът констатира, че обвиняемия не владее български език, поради
което

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за преводач М. А. разбираем за обвиняемия език – фарси - официален
език в Афганистан на турски език.
НАЗНАЧАВА за преводач Г.. М. от турски език на български език.
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводачите в размер на по 30 лева, платими от
бюджетните средства на съда.
Преводачите обещаха да дадат верен превод.

Прокурорът: Да се даде ход на делото.
адв. С.: Да се даде ход на делото.
1

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Съдът снема самоличността на обвиняемия:
Hamidulla Khugyani /Х. Кюг./- роден 2005г. – 16г.,, без постоянен адрес в Р България,
гражданин на Р Афганистан, неженен, безработен, неосъждан,
Депозирано е споразумение за прекратяване на наказателното производство по БП
№1020/21 г. по описа на РУ – Шумен.

На основание чл. 395в, ал. 1 от НПК, съдът разяснява на обвиняемия правото да
откаже писмен превод на протокол от днешно съдебно заседание.

Обвиняемият Hamidulla Khugyani /Х. Кюг./: Не желая писмен превод от протокола от
днешно съдебно заседание. Устен превод ми е достатъчен.

адв. С.: Подзащитният ми не желае писмен превод на споразумението. Достатъчен му
е устния такъв.

Обвиняемият: Разбрах в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Известни са ми
последиците от споразумението. Съгласен съм с последиците от споразумението.
Доброволно подписах споразумението. Поддържам декларацията, че се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред.

Прокурорът: Поддържам споразумението.
адв. Илиев: Поддържам споразумението.
Изслушване на обвиняемия: Нямам какво да кажа.

1. Страните приемат за безспорно установено от фактическа страна, че обвиняемият
Hamidulla Khugyani /Х. Кюг./е виновен за това, че на неустановена дата за периода от
01.11.2021 г. до 12.11.2021 г. и на неустановено място е влязъл през границата на страната –
от Р Турция в Р България без разрешение на надлежните органи на властта, като макар и
непълнолетен, е могъл да разбира свойството и значението на извършеното и да ръководи
постъпките си - престъпление по чл.279 ал.1 вр. чл.63 ал.1 т.4 и т.5 от НК.
Деянието извършено при пряк умисъл.
2. За горепосоченото престъпление на осн. чл.279 ал.1 вр. чл.63 ал.1 т.4 и т.5
от НК вр. чл. 54 ал.1 от НК налага на обвиняемия Hamidulla Khugyani /Х. Кюг.) наказание 6
2
месеца „лишаване от свобода“,
както и наказание „обществено порицание“, което да се изпълни чрез поставяне на
съобщението за осъждане на обвиняемия на информационното табло в Община – Шумен,
предназначено за тази цел за срок от 30 дни.
3. На основание чл.69 ал.1 вр. чл.66 ал.1 от НК отлага изтърпяването на наказанието
„лишаване от свобода“ за изпитателен срок от 2 години.
4. Разноските по делото в размер на 30 лв. се възлагат на обвиняемия Hamidulla
Khugyani /Х. Кюг./, платими по сметка на ОДМВР - гр.Шумен.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Прокурор: ………. Защитник: ……………
Обвиняем: ……………

Преводач: …………..
/ М. А. /
Преводач: ………………..
/ Г.. М. /


Съдът като взе предвид така постигнатото споразумение между страните и като
констатира, че същото не противоречи на закона и морала счита, че следва да бъде
одобрено.
Предвид изложеното и на осн. чл.381 ал.1 вр. чл.382 НПК, съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
3
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение между страните за прекратяване на
наказателното производство по БП №1020/21 г. по описа на РУ – Шумен, по силата на
което:
1. Страните приемат за безспорно установено от фактическа страна, че обвиняемият
Hamidulla Khugyani /Х. Кюг./, е виновен за това, че на неустановена дата за периода от
01.11.2021 г. до 12.11.2021 г. и на неустановено място е влязъл през границата на страната –
от Р Турция в Р България без разрешение на надлежните органи на властта, като макар и
непълнолетен, е могъл да разбира свойството и значението на извършеното и да ръководи
постъпките си - престъпление по чл.279 ал.1 вр. чл.63 ал.1 т.4 и т.5 от НК.
Деянието извършено при пряк умисъл.
2. За горепосоченото престъпление на осн. чл.279 ал.1 вр. чл.63 ал.1 т.4 и т.5 от НК
вр. чл. 54, ал.1 от НК налага на обвиняемия Hamidulla Khugyani /Х. Кюг./, наказание 6
(шест) месецалишаване от свобода“,
както и наказание „обществено порицание“, което да се изпълни чрез поставяне на
съобщението за осъждане на обвиняемия на информационното табло в Община – Шумен,
предназначено за тази цел, за срок от 30 (тридесет) дни.
3. На основание чл.69 ал.1 вр. чл.66 ал.1 от НК отлага изтърпяването на наказанието
„лишаване от свобода“ за изпитателен срок от 2 (две) години.
4. Разноските по делото в размер на 30 лв. се възлагат на Hamidulla Khugyani /Х.
Кюг./, платими по сметка на ОДМВР - гр.Шумен.
Прекратява производството по БП №1020/21 г. на РУ – Шумен.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1991/21 г. на ШРС.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Съдия при Районен съд – Шумен: ___________


Заседанието приключи в 15:10 ч.
Протоколът изготвен в съдебно заседание.

Съдия при Районен съд – Шумен: _______________________
Секретар: _______________________
4