Решение по дело №201/2025 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 82
Дата: 22 април 2025 г.
Съдия: Галина Христова Нейчева
Дело: 20252200200201
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 15 април 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 82
гр. П., 22.04.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – П., ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и втори април през две хиляди двадесет и пета година в
следния състав:
Председател:Мая П. Величкова
Членове:Галина Хр. Нейчева

Пламен Д. Стефанов
при участието на секретаря Нина Б. Кънчева
в присъствието на прокурора М. Р. Р.
като разгледа докладваното от Галина Хр. Нейчева Частно наказателно дело
№ 20252200200201 по описа за 2025 година
На основание чл.32, ал.1, вр. чл.16, ал.7, т.1 от ЗПИИАКОРНФС, съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BH-GS/03/246000240294/24 от 25.11.2024 г.,
влязло в сила на 14.12.2024 г., постановено от несъдебен орган –
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT GÜSSING, Република Австрия, с което по
отношение на българската гражданка М. С. Ж., ЕГН **********, родена на
*** г. в гр. П., с постоянен адрес гр. Нова Загора, ул. „Виолета“ № 11, по реда
на австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO) § 20 Abs. 2
Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert
durch BGBI. I Nr. 52/2005 § 99 Abs. 3 lit. a Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO
1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 90/2023, е наложена
финансова санкция в размер на 70 евро, с левова равностойност 136,91 лева
(сто тридесет и шест лева и деветдесет и една стотинки).
ИЗПРАЩА Решение № BH-GS/03/246000240294/24 от 25.11.2024 г.,
1
влязло в сила на 14.12.2024 г., постановено от несъдебен орган –
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT GÜSSING, Република Австрия, ведно с
препис от настоящото решение на органите на НАП за ИЗПЪЛНЕНИЕ,
незабавно след влизане на последното в сила.
Решението може да бъде обжалвано или протестирано пред Апелативен
съд – Б. в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.

Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

МОТИВИ
към Решение Рег. № 82/22.04.2025 по ЧНД № 201/2025г. на СлОС
Производството е по реда на чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал. 1 - 8 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции (ЗПИИАКОРНФС).
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл. 4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че с Решение
№ BH-GS/03/246000240294/24 от 25.11.2024г., влязло в сила на 14.12.2024г.,
постановено от несъдебен орган - BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT
GÜSSING, Република Австрия, на българската гражданка М. С. Ж. е наложена
финансова санкция в размер на 70 евро по реда на австрийски Правилник за
движение по пътищата (StVO) § 20 Abs. 2 Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO
1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 52/2005 § 99 Abs. 3
lit. a Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt
geändert durch BGBI. I Nr. 90/2023 затова, че при управление на МПС с рег. №
К3440ВС извършила нарушение „превишаване на скоростта“: при разрешена
максимална скорост 100 км/ч е измерено превишаване на скоростта (след
изваждане на допустимата погрешност на измерването) 19 км/ч.
Изпратеното удостоверение в превод на български език е издадено по
смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от
24.02.2005 г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции и е по реда на чл. 30 и сл. от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на Окръжната прокуратура гр. П.
заявява, че са налице законовите предпоставки за признаване решението за
налагане на финансовата санкция.
Засегнатото лице М. С. Ж., не редовно призован, не се явява.
Назначеният й служебен защитник моли съда да постанови решение, според
правилата, визирани в закона и събраните по делото доказателства.
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено СЛЕДНОТО:
Засегнатото лице М. С. Ж. е българска гражданка, с постоянен и
настоящ адрес: гр. Н.З., ул. „В. ** и компетентен да разгледа делото съобразно
чл. 31, вр. чл. 6 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции е
Окръжен съд – П..
С Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение BH-
GS/03/246000240294/24 от 25.11.2024 г., влязло в сила на 14.12.2024 г.,
постановено от несъдебен орган - BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT
GÜSSING, Република Австрия, с което на засегнатото лице М. С. Ж. е
наложена финансова санкция в размер на 70 евро по реда на австрийски
Правилник за движение по пътищата (StVO) § 20 Abs. 2
1
Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert
durch BGBI. I Nr. 52/2005 § 99 Abs. 3 lit. a Straßenverkehrsordnung 1960 - StVO
1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geändert durch BGBI. I Nr. 90/2023. Левовата
равностойност на сумата от 70 евро е 136,91 лв.
Видно от Удостоверението по чл. 4 е, че накратко изложени,
обстоятелствата на извършване на нарушението от засегнатото лице са
следните: на 29.09.2024г. в 01:04 часа в населено място Sigleß, S 4, Strkm
2,980, Fahrtrichtung Wiener Neustadt (АВСТРИЯ), при управление на превозно
средство с рег. № К3440ВС извършила нарушение „превишаване на
скоростта“: при разрешена максимална скорост 100 км/ч е измерено
превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата погрешност на
измерването) 19 км/ч.
Съгласно разпоредбата на чл. 3 ал. 1 т. 1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава - членка на Европейския съюз за налагане на
задължение за плащане на глоба.
От описанието на извършеното от М. С. Ж. нарушение следва извод, че
деянието й представлява административно нарушение според
законодателството на издаващата държава и тъй като поведението й нарушава
правилата за движението по пътищата, за него не се изисква двойна
наказуемост съгласно разпоредбата на чл. 30, ал. 2, т. 1 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като
заверено от органа, който го е издал копие и е придружено с удостоверение по
образец по смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено и подписано от съответния
компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание.
От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа всички
реквизити предвидени както в чл. 4 от цитираното по-горе Рамково решение
на Съвета на Европа, така и според изискванията на приложение № 2 към
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции и съответства на
решението за налагане на финансова санкция.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
визирани в разпоредбата на чл. 35 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, доколкото: няма данни срещу същото лице и за същото
деяние в България или в друга държава, различна от издаващата или
изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, поради което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла
давност по българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
2
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на Република България; наложената
финансова санкция не е по-малка от 70 евро; решението е по отношение на
физическо лице, което е наказателно отговорно; в удостоверението изрично е
посочено, че решението е било връчено лично на засегнатото лице на
29.11.2024г. и то е било уведомено съгласно законодателството на решаващата
държава лично или чрез упълномощен според националния закон
представител относно правото на повторно разглеждане или обжалване на
делото, както и за сроковете на обжалване и лицето не е поискало повторно
разглеждане или обжалване в приложимия за целта срок. Към момента на
постановяване на настоящото решение не е изтекла давността и по
австрийското законодателство.
С оглед на така констатираното по-горе, настоящият съд направи извод,
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган - BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT
GÜSSING, Република Австрия. С решението на несъдебния орган,
българската гражданка М. С. Ж. е осъдена да заплати глоба в размер на 70
евро, чиято левова равностойност към 25.11.2024г.- датата на постановяване
на решението в издаващата държава е 136,91 лв.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция по приходите за
изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл. 38 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, следва незабавно да се уведоми компетентния орган на
издаващата държава за настоящото решение като копие от уведомлението
следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република
България.
По изложените съображения съдът постанови решението си.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

ЧЛЕНОВЕ:

3