Определение по дело №1601/2017 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 76
Дата: 8 януари 2018 г.
Съдия: Мария Иванова Христова
Дело: 20173100901601
Тип на делото: Търговско дело
Дата на образуване: 22 ноември 2017 г.

Съдържание на акта

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

№___________

гр. Варна, ___.01.2018г.

 

ВАРНЕНСКИ ОКРЪЖЕН СЪД, ТЪРГОВСКО ОТДЕЛЕНИЕ в закрито заседание на осми януари през две хиляди и осемнадесета година, в състав:

                                                 ОКРЪЖЕН СЪДИЯ: МАРИЯ ХРИСТОВА

         

като разгледа докладваното от съдията

т.д.№1601 по описа за 2017г. на ВОС,

за да се произнесе взе предвид следното:

 

          Производството е образувано по предявени от „ТРЕЙДФАРМА” ЕООД, чрез адв.Тодоров срещу ООО„ТУР – АРТ” искове с правно основание чл.79 и чл.86 от ЗЗД.

          С определение №3817/29.11.2017г. производството по делото е оставено без движение за отстраняване на констатираните нередовности на предявените искове.

В изпълнение на дадените указания по делото е депозирана молба вх.№35225/13.13.2017г., с която са направени уточнения на предявените искове.

С разпореждане №12785/22.12.2017г. съдът е изискал информация от „Транслингва” ЕООД, гр.Варна за стойността на превода на книжата по делото и времето за изготвяне на същия, предвид обстоятелството, че седалището на ответника е в Руска Федерация.

На 04.01.2018г. по делото е постъпило писмо от преводаческа агенция „Транслогос” ЕООД,  в което е посочено, че стойността на превода е 340лв. без допълнителните разпечатки на допълнителните два екземпляра. Към посочената сума следва да бъдат добавени още 100лв. за вторите екземпляри и за превод на призовката за размяна на книжата, като на ищеца бъде даден едноседмичен срок за представяне на доказателства за внасянето им по сметка на съда, след което съдът ще разпореди да бъде извършен превод на книжата.

В случай, че разходите за превод са под така определената сума, надвнесенто ще бъде върнато на ищеца, а при необходимост същия ще бъде задължен да довнесе допълнителна сума за покриване на окончателно установения размер на разноските за изготвяне на съдебната поръчка.

С оглед на изложеното съдът намира, че производството по делото следва да бъде оставено без движение за изпълнение на процедурата по чл.129 от ГПК за отстраняване на посочените нередовности на молбата по чл.128 от ГПК.

          Водим от гореизложеното, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

          ОСТАВЯ БЕЗ ДВИЖЕНИЕ производството по делото.

ЗАДЪЛЖАВА ищеца в едноседмичен срок от съобщението, да представи доказателства за внесена по сметка на съда – «Вещи лица и гаранции» сумата от 440 лв., представляваща разноски за превод на книжата по делото необходими за призоваване на ответника в държавата по седалището му, както и още два броя преписи от исковата, уточняващата молба и приложенията. 

В случай, че разходите за превод са под така определената сума, надвнесенто ще бъде върнато на ищеца, а при необходимост същия ще бъде задължен да довнесе допълнителна сума за покриване на окончателно установения размер на разноските за изготвяне на съдебната поръчка.

          При неизпълнение на указанията на съда, производството ще бъде прекратено.

Препис от определението да се връчи на ищеца, на посочения в исковата молба съдебен адрес.

 

                                                 ОКРЪЖЕН СЪДИЯ: