№ 1386
гр. София, 22.11.2023 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 93-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и втори ноември през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:ПЕТЯ Д. ПЕТКОВА
при участието на секретаря КАМЕЛИЯ Б. МИХАЙЛОВА
и прокурора П. Т. А.
Сложи за разглеждане докладваното от ПЕТЯ Д. ПЕТКОВА Наказателно
дело от общ характер № 20231110216016 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:33 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ Г. В. Г. - явява лично.
За него се явява адв. **** от САК, служебен защитник от ДП.
Явява се преводач *****
За СРП –редовно призовани, явява се прокурор П. А..
СЪДЪТ, намира, че следва да бъде назначен преводач на от руски език
на български език и обратно на Г. В. Г., тъй като същият е гражданин на
Република Беларус и владее писмено и говоримо руски език.
Ето защо,
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА *****за преводач от руски език на български език и
обратно.
СЪДЪТ ПРИСТЪПВА КЪМ СНЕМАНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА
ПРЕВОДАЧА:
***** На 63г., неосъждана, без дела и родство със страните.
СЪДЪТ разясни наказателната отговорност по чл. 290, ал.2 от НК.
1
Преводачът обеща да направи верен и точен превод.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото. Постигнали сме
съгласие за решаване на делото със споразумение и молим да одобрите
същото като непротиворечащо на закона и морала.
СЪДЪТ, с оглед изявлението на страните, че желаят да сключат
споразумение
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА САМОЛИЧНОСТ НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Г. В. Г.: роден на ********** г. *** област, беларусин, беларуски
гражданин, неженен, средно образование, неосъждан, с адрес Беларус, гр.
Брест, ****., настоящ адрес: *****
СЪДЪТ РАЗЯСНИ правата на обвиняемият в настоящото
производство.
ОБВИНЯЕМИЯТ *** Ясни са ми правата. Няма да правя отводи на
съдебния състав, прокурора и съдебния секретар. Желая да сключа
споразумение със СРП. Признавам се за виновен.
ПРОКУРОРЪТ: Постигнали сме споразумение, което моля да
одобрите.
ЗАЩИТАТА: Моля съда да разгледа и одобри споразумението.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания по реда на чл. 275 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДЕЛОТО СЕ ДОКЛАДВА С ПРОЧИТАНЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
ПРОЧЕТЕ СЕ
СТРАНИТЕ /поотделно/: Моля да одобрите споразумението.
2
СЪДЪТ ДОКЛАДВА проекта за решаване на делото със споразумение.
ВПИСВА в съдебния протокол окончателното съдържание на
постигнатото споразумение, както следва:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ЗА РЕШАВАНЕ НА НАКАЗАТЕЛНОТО ПРОИЗВОДСТВО ПО
ДОСЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО № 1562/2023 г. ПО ОПИСА НА 05 РУ-
СДВР, ПР.ПР. № 34068/23г. ПО ОПИСА НА СРП, ПО РЕДА НА
чл. 381, ал.1 от НПК
гр. София, 22.11.2023г.
I. СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:
П. А. – младши прокурор при Софийска районна прокуратура, от една
страна, и от друга страна:
Адв. **** от Софийска адвокатска колегия – служебен защитник на
обвиняемия Г. В. ***оден на ********** г. в Беларус, Бресткая област,
беларусин, беларуски гражданин, неосъждан, с адрес Беларус, гр. Брест, ****.
II. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Настоящото споразумение обхваща досъдебно производство №
1562/2023 г. по описа на 05 РУ- СДВР, пр. пр. № 34068/2023 г. по описа на
СРП водено срещу обв. Г. В. ***оден на ********** г. в Беларус, за
престъпление по чл. 281, ал.2, т. 1, т. 4 и т. 5, вр. с ал. 1 от НК.
III. СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Страните постигнаха споразумение за следното:
Приемат за безспорно установено от фактическа страна, че Г. В.
***оден на ********** г. в Беларус, е осъществил от обективна и субективна
3
страна състава на престъпление по чл. 281, ал.2, т. 1, т. 4 и т. 5, вр. с ал. 1 от
НК, затова че около 11,40 ч. на 30.08.2023г., в гр. София, Северна скоростна
тангента, на 100 метра след в посока към ул. „Чепинско шосе“,
противозаконно подпомогнал 14 /четиринадесет/ чуждестранни граждани,
представящи се за граждани на Сирия, както следва:
1.***** г. в гр. Алепо, Сирия;
2. *****, в гр. Джараблус, Сирия.
3. ***** с. Дибси Афнан, Сирия;
4. *** Ракка, Сирия;
5. *** в гр. Ракка, Сирия;
6. ***** в гр. Алепо, Сирия;
7. ***** в гр. Алепо, Сирия;
8. **** Зор, Сирия;
9. ***** Хасака, Сирия;
10. ***** гр. Алепо, Сирия;
11. ****** г. в гр. Алепо, Сирия;
12. ********* Алепо, Сирия;
13. *********, Сирия;
14. ********. Дерзор, Сирия,
да преминават в страната в нарушение на закона /чл.19, ал.1, т.1 от
Закона за чужденците в Република България – „Чужденец, който влиза в
Република България или преминава транзитно през нейната територия, в
зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или
заместващ го документ за пътуване, както и виза или разрешение за пътуване,
когато такива се изискват“/, като деянието е извършено чрез използване на
моторно превозно средство – лек автомобил марка „Опел“, модел „Виваро“, с
полски рег. № *****еянието е извършено по отношение на малолетно лице и
по отношение на повече от едно лице.
Престъплението е извършено виновно при форма на вина пряк умисъл,
като не са нанесени имуществени вреди.
За извършеното престъпление обвиняемият Г. В. ***оден на
********** г. в Беларус се признава за виновен и приема да му бъде
4
наложено наказание на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4 и т. 5, вр. с ал. 1 от
НК, вр. чл.55, ал. 1, т. 1 от НК – ,,Лишаване от свобода” за срок от 1 година и
шест месеца, изпълнението на което на основание чл.66, ал.1 от НК да се
отложи за срок от 3 /ТРИ/ години.
На основание чл. 55, ал. 3 НК страните се споразумяха да не се налага
на обв. Г. В. ***оден на ********** г. в Беларус кумулативно предвиденото
наказание ,,Глоба” На основание чл.281, ал.4 от НК на обв. Г. В. Г. /****
се налага ГЛОБА в размер на 6876 /шест хиляди осемстотин седемдесет и
шест/ лева - равностойността на превозното средство - автомобил марка
„Опел“, модел „Виваро“, с полски рег. № ******* с номер на рама *****.
IV. ДРУГИ УСЛОВИЯ:
1. На основание чл.189, ал.3 от НПК направените по делото разноски в
размер на 117,00 лева за СОЕ да се възложат на обвиняемия Г. В. Г. и да
бъдат заплатени по сметка на СДВР.
2. По отношение на веществените доказателства:
1. автомобил марка „Опел“, модел „Виваро“, с полски рег. № *******
с номер на рама ***** да бъде върнат на собственика му – ********,
с полски личен номер ******
2. три броя автомобилни секретни ключа да бъдат върнати на
собственика на автомобила *********
3. карта с надпис на полски върху нея с № 9035713 за автомобил
марка „Опел“, модел „Виваро“, с полски рег. № ******* с номер на
рама *****, документ прегънат на три части със сериен № ****а
автомобил марка „Опел“, модел „Виваро“, с полски рег. № *******
с номер на рама ***** и фактура с номер ***** за автомобил марка
„Опел“, модел „Виваро“, с полски рег. № ******* с номер на рама
***** – да бъдат върнати на собственика на автомобила ******** с
полски личен номер ******
4. текстилна чанта с цип – да бъде върната на обвиняемия Г. В. Г..
5. кожен портфейл с надпис на латински „Makey”, съдържащ една
банкнота от един американски долар серия B477606510, една
банкнота с номинал пет български лева със сериен № ***** и
български метални монети в жълт и бял цвят на обща стойност 5
лева и 55 стотинки – да бъде върнат на обвиняемия Г. В. Г..
5
6. Обтривки от волан, запечатани в плик № 0029931 и ЧВП 512
НЕКД-СДВР – да останат в кориците на делото.
3. Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
Настоящото споразумение се изготви в 3 /три/ еднообразни екземпляра
- по един за страните и първоинстанционния съд.
МЛ. ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/П. А./ /********/
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
/***** /Г. В. Г./
Д Е К Л А Р А Ц И Я
Обвиняемият Г. В. ***оден на ********** г. в Беларус,
Бресткая област, беларусин, беларуски гражданин, неосъждан, с адрес
Беларус, гр. Брест, ****,
Д Е К Л А Р И Р А М :
Отказвам се от съдебното разглеждане на делото по общия ред.
Съгласен съм с постигнатото споразумение по досъдебно производство №
1562/2023 г. по описа на 05 РУ-СДВР, разбирам неговите последици и съм го
подписал доброволно.
Запознат съм с обстоятелството, че определението на съда по чл.382
НПК е окончателно и на основание чл.383, ал.1 НПК има последиците на
влязла в сила присъда.
6
22.11.2023 г. ОБВИНЯЕМ:
Гр. София /Г. В. Г./
ПРЕВОДАЧ:
/*****
СЪДЪТ НАМИРА, че така постигнатото споразумение между страните
съдържа всички изискуеми от закона реквизити и решава всички въпроси
въведени в разпоредбата на чл. 381, ал. 5 от НПК.
Същевременно престъпленията, за които е постигнато споразумение не
са сред предвидените в чл. 381, ал. 2 от НПК, по отношение на които не се
допуска споразумение, възстановени са причинените имуществени вреди
относно деянието по чл.198, ал.1 от НК. Споразумението не противоречи на
закона и морала и следва да бъде одобрено.
ТАКА МОТИВИРАН,
СЪДЪТ
На основание чл. 382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между прокурор П. А., адв.
******** от САК - защитник на обвиняемия Г. В. Г. и обвиняемия Г. В. Г. за
решаване на НОХД №16016/2023г.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА НАКАЗАТЕЛНОТО ПРОИЗВОДСТВО ПО НОХД
№16016/2023 г., по описа на СРС, НО, 93 състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТ.
7
Съдът служебно се занима с взетата спрямо обвиняемия Г. В. Г. мярка
за неотклонение „Задържане под стража“ и намери основанията за нейната
отмяна, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемия Г. В. Г. мярка за неотклонение
„Задържане под стража“.
Определението относно отменената мярка за неотклонение подлежи на
жалба или протест в срок от 7 дни пред СГС.
Да се изпрати препис от настоящото определение в едно с препис от
съдебния протокол на Началнка НСлС, като се укаже че обв. Г. В. Г. следва да
бъде незабавно освободен, освен ако не се задържа на друго основание.
Съдът, предвид участието на преводача ***** намери, че следва да и
бъде заплатено възнаграждение в размер на 150 лева.
Така мотивиран
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение преводача ***** в размер на 150 лева от
бюджета на съда, за което да се издаде 1 брой РКО.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 15.00 ч.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
8