Споразумение по дело №500/2020 на Районен съд - Разград

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 13 август 2020 г. (в сила от 13 август 2020 г.)
Съдия: Константин Петров Косев
Дело: 20203330200500
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 6 август 2020 г.

Съдържание на акта

               П Р О Т О К О Л

 

 

2020 година                                                                                       гр. Разград

Разградският районен съд                                                   наказателен състав

На тринадесети август                                                                    2020 година

В публично заседание в следния състав:

                                                                                                                                           

                                  ПРЕДСЕДАТЕЛ: КОНСТАНТИН КОСЕВ

 

Секретар: Сребрена Русева

Прокурор: ГАЛИН ТУПЕВ

Сложи за разглеждане докладваното от съдията

НОХ дело № 500 по описа за 2020 година

 На именното повикване в 11:30 часа, се явиха:

 

ЗА РРП, прокурор Тупев.

ПОДСЪДИМИЯТ К.Б., явява си лично и с адв. Д.Б..

ЯВЯВА се преводача Н.Ч..

СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА Н.Ч. за преводач от турски език.

СЪДЪТ СНЕМА самоличността на преводача.

Н.Х.Ч. – 46 г., омъжена, с висше образование, неосъждана, без родство.

СЪДЪТ ПРЕДУПРЕЖДАВА същата за наказателната отговорност за неверен превод и същата обеща да даде верен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото. Не сме призовали свидетелите, тъй като сключихме споразумение с подсъдимия и защитника му, в присъствието на преводач, и предлагам наказателното производство да протече по реда на гл. 29 от НПК.

АДВ. Б.: Да се даде ход на делото. Изразяваме желание делото да се разгледа по реда на гл. 29 НПК.

 СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА самоличността на подсъдимия.

К.М.Б., роден на ***г***, ЕГН **********, български гражданин, неженен, без образование, неграмотен, не владее български език, владее турски език, безработен, неосъждан, с постоянен адрес ***.

ПОДСЪДИМИЯТ с помощта на преводача Н.Ч.: Получил съм препис от обвинителния акт.

СЪДЪТ разяснява правата на страните в процеса.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.

АДВ. Б.: Нямам искания за отводи.

СЪДЪТ докладва представеното споразумение за решаване на делото в съдебно заседание.

ПРЕМИНАВА към разглеждане на делото по реда на гл. 29 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението. Няма да соча други доказателства.

АДВ. Б.: Поддържам споразумението. Няма да соча други доказателства.

СЪДЪТ счете делото за изяснено от фактическа страна и

          О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението. Предлагам същото да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала. По отношение на подсъдимия идва от обвинението при съставения обвинителен акт, на същия са му повдигнати обвинения за извършено престъпление по 345, ал. 2 във вр. с ал. 1 от НК и  второ престъпление по чл. 345, ал. 2 НК Законодателят за тези престъпления е предвидил еднакво наказание - до 1 година „лишаване от свобода“ или алтернативно глоба от 500 лв. до 1000 лв. С подсъдимия  и защитника сме постигнали съгласие наказанията за двете престъпления да бъдат в еднакъв размер - 3 месеца „лишаване от свобода“ с изпитателен срок 3 години. На основание чл. 23 НК сме определили едно наказание 3 месеца „лишаване от свобода“ с 3 години изпитателен срок. Не са налице отрицателните предпоставки за условно осъждане, въпреки че в приложената по делото справка за съдимост има данни, че подсъдимият е осъждан, но следва да се отбележи, че е реабилитиран по право за осъждане като непълнолетно лице. Впоследствие му е наложена глоба по чл. 78а от НК. А последното му осъждане е като пълнолетно лице и също е бил реабилитиран и се счита за неосъждан. Предлагам да одобрите споразумението, тъй като то не противоречи на закона и морала.

АДВ. Б.: Моля да уважите представения проект за споразумение. Считам, че същия не противоречи на закона и морала. В същото са посочени изчерпателно фактическа обстановка. Считам, че приетото наказание е съобразно с тежестта на престъплението, и моля да го одобрите. 

ПОДСЪДИМИЯТ с помощта на преводача Н.Ч.: Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението.

СЪДЪТ намира, че представеното споразумение не противоречи на закона и морала, поради което

                    О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА представеното споразумение сключено между РРП представлявана от прокурор Галин Тупев - от една страна и от друга страна – К.М.Б., роден на ***г***, ЕГН **********, български гражданин, неженен, без образование, неграмотен, не владее български език, владее турски език, безработен, неосъждан, с постоянен адрес *** – подсъдим, представляван от защитника си адв. Д.Б. ***, съгласно което:

ПОДСЪДИМИЯТ К.М.Б., роден на ***г***, ЕГН **********, български гражданин, неженен, без образование , неграмотен, не владее български език, владее турски език, безработен, неосъждан, с постоянен адрес ***, се признава за ВИНОВЕН за това, че :

1. На 26.07.2020 г. в с. Езерче, общ. Цар Калоян, е управлявал моторно превозно средство- лек автомобил- „Фолксваген Голф“, с номер на рама-WVWZZZ1HZRB061421, което не е регистрирано по надлежния ред- престъпление по чл. 345, ал. 2 във вр. с ал. 1 от НК.            

2. На 26.07.2020 г. в с. Езерче, общ. Цар Калоян си е служил с 2 бр. регистрационни табели с номер  **  поставени на моторно превозно средство-лек автомобил  “Фолксваген Голф” с № на рама WVWZZZ1HZRB061421, издадени за друго моторно превозно средство-лек автомобил „Фолксваген Голф“ с номер на рама WVWZZZ1HZSW178981- престъпление по чл. 345, ал. 1 от НК.

СТРАНИТЕ се споразумяха за така извършеното престъпление по чл. 345, ал. 2 във вр. с ал. 1 от НК. от подс. К.М.Б., да му бъде НАЛОЖЕНО наказание при условията на чл. 54 от НК-ТРИ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, изтърпяването  на което, на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се ОТЛАГА за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.

СТРАНИТЕ се споразумяха за така извършеното престъпление по чл. 345, ал. 1 от НК. от подс. К.М.Б., да му бъде НАЛОЖЕНО наказание при условията на чл. 54 от НК-ТРИ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, изтърпяването  на което, на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се ОТЛАГА за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.

НА основание чл. 23, ал.1 от НК, на подс. К.Б. се ОПРЕДЕЛЯ ЕДНО ОБЩО НАКАЗАНИЕ за посочените две престъпления в размер на  ТРИ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, изтърпяването  на което, на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се ОТЛАГА за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.

РАЗНОСКИ по делото-30 лева за извършен устен превод от български на турски език се възлагат в тежест на подсъдимия К.Б..

НА основание чл. 53, ал. 1 , б. „а“ от Наказателния кодекс веществени доказателства-2 бр. регистрационни табели с номер  РР 5970 АН за престъплението по чл. 345, ал. 1 от НК се отнемат в полза на държавата и следва да се изпратят на сектор „Пътна полиция“-ОДМВР-Разград за унищожаване.

СТРАНИТЕ подписват настоящото споразумение, като заявяват, че са съгласни изцяло и безусловно с негово съдържание.

ПОДСЪДИМИЯТ К.М.Б., роден на ***г***, ЕГН **********, декларира, че е съгласен изцяло и безусловно със съдържанието на настоящото споразумение, както и че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

СПОРАЗУМЕНИЕТО и преговорите за него бяха преведени от преводач Нудрад Ч., която извърши устен превод от български на турски език и от турски на български език.

СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Н.Ч. в размер на 50,00 лв. за участие в съдебното заседание, които да се заплатят от сметка на РС Разград. (Изд. РКО)

 СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ОСЪЖДА подсъдимия К.Б. да заплати по сметка на РС Разград сумата от 50,00 лв. за присъденото възнаграждение на преводача Н.Ч. за извършен превод.

СЪДЪТ

         О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 500/2020 г. по описа на Районен съд гр. Разград.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в  11:46 часа.

ПРОТОКОЛЪТ изготвен днес в съдебно заседание.

 

 

 

СЕКРЕТАР:                                       РАЙОНЕН СЪДИЯ: