РЕШЕНИЕ
№ 82
гр. Видин, 12.05.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ВИДИН, II-РИ НАКАЗ. СЪСТАВ ПО МЕЖД. ПР.
СЪТР. И ЗЕЕЗА, в публично заседание на осми май през две хиляди двадесет
и пета година в следния състав:
Председател:ЛЮЛИН В. ЛОЗАНОВ
Членове:ВЛАДИМИР Д. СТОЯНОВ
ВЕСИСЛАВ Р. ГЕНОВ
при участието на секретаря Красимира Г. Илиева
като разгледа докладваното от ВЛАДИМИР Д. СТОЯНОВ Частно наказателно
дело № 20251300200072 по описа за 2025 година
Производството е по реда на чл. 30, вр. чл. 14 и сл. от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции (ЗПИИРКОРНФС).
Образувано е по Решение на LANDESPOLIZEIDIREKTION
WIEN/несъдебен орган в Република Австрия/, което не е преведено на
български език.
Решението е за прилагане на финансови санкции по отношение на К. И.
В. с ЕГН ********** и последен известен адрес в гр. Видин, ул.”*” №*.
В Решението не е посочен размер на наложената финансова санкция.
В проведеното пред настоящата съдебна инстанция заседание,
представителят на Видинска окръжна прокуратура моли решението да не бъде
признато, тъй като не отговаря на законовите изисквания.
В съдебното заседание осъденото лице К. В. не се явява, като не е
редовно призована.
1
Съдът, след като се запозна с представеното Решение за постановяване на
финансова санкция и Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение
2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции и приложените по делото доказателства
намира за установено следното:
Производството е образувано въз основа на изпратено Удостоверение по
чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета.
Удостоверението не отговаря на изискванията на закона и е непълно.
Удостоверението не е преведено на български език. С Протоколно
определение от съдебно заседание на 03.06.2025 година е постановено да се
поиска от издаващата държава да представи превод на Удостоверението на
български език. В две поредни заседания такъв превод не бе представен.
Не е посочен номера на Решението на административния орган.
Не е посочено кога е издадено Решението.
Не е посочен и размера на наложената финансова санкция.
Съдът намира, че съобразно разпоредбата на чл. 35 точка 1 от
ЗПИИРКОРНФС следва да бъде отказано признаване и допускане на
изпълнение на процесното Решение, доколкото в изпратеното Удостоверение
липсва съществената информация, която е описана по-горе.
Предвид изложеното съдът приема, че не са налице условията за
признаване и изпълнение на представеното Решение за финансова санкция,
поради което и на основание чл. 35, т. 1 от ЗПИИРКОРНФС не следва да бъде
признато, нито да бъде изпратено за изпълнение.
Водим от горното, Видинският окръжен съд, наказателно отделение,
РЕШИ:
ОТКАЗВА ПРИЗНАВАНЕ И НЕ ДОПУСКА ИЗПЪЛНЕНИЕ на
Решение на LANDESPOLIZEIDIREKTION WIEN/несъдебен орган в
Република Австрия /, който е решил налагането на финансови санкции и е
поискал признаване и изпълнение на Решение, с което на К. И. В. с ЕГН
********** и последен известен адрес в гр.Видин, ул.”*” №* е наложена
неуточнена по размер финансова санкция.
2
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване и/или протест пред Софийския
апелативен съд за Окръжна прокуратура-Видин в 7-дневен срок от деня на
съдебното заседание, а за заинтересованото лице в 7-дневен срок от
съобщаването.
ОБЖАЛВАНЕТО не спира изпълнението.
На основание чл. 38, ал. 1 и 2 ЗПИИРКОРНФС за Решението незабавно
да бъде уведомен компетентния орган на издаващата държава, както и копие
от Решението да се изпрати и на Министерството на правосъдието на
Република България.
На основание чл. 13 ЗПИИРКОРНФС разноските по признаването и
изпълнението на решения за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции на територията на Република България като
изпълняваща държава се поемат от нея.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
3