Решение по адм. дело №1521/2025 на Административен съд - Хасково

Номер на акта: 7151
Дата: 27 август 2025 г. (в сила от 27 август 2025 г.)
Съдия: Гроздан Грозев
Дело: 20257260701521
Тип на делото: Административно дело
Дата на образуване: 19 август 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ

№ 7151

Хасково, 27.08.2025 г.

В ИМЕТО НА НАРОДА

Административният съд - Хасково - X състав, в съдебно заседание на двадесет и седми август две хиляди двадесет и пета година в състав:

Съдия: ГРОЗДАН ГРОЗЕВ
   

При секретар СВЕТЛА ИВАНОВА като разгледа докладваното от съдия ГРОЗДАН ГРОЗЕВ административно дело № 20257260701521 / 2025 г., за да се произнесе взе предвид следното:

Производството е по реда на чл.84, ал.2, вр. чл.70, ал.1 от Закон за убежището и бежанците (ЗУБ).

Образувано е по жалба на А. Ш. – [държава], [ЛНЧ], с посочен по делото адрес: РПЦ Харманли, [жк] против Решение № УПХ-101/08.08.2025г. на интервюиращ орган към Държавната агенция за бежанците при Министерски съвет.

Жалбоподателят навежда твърдения за незаконосъобразност на оспореното решение, поради съществено нарушение на административнопроизводствените правила и противоречие с материалните разпоредби. Не били спазени нормите на чл.8 и чл.9 от ЗУБ, като изложените съображения, основаващи отказа, били изцяло незаконосъобразни, тъй като интервюиращият орган игнорирал факта, че причините лицето да напусне [държава] били свързани с наличието на заплаха за живота и сигурността му. Решението не съдържало нито един аргумент за това, дали молбата за закрила е явно неоснователна или не. Обсъдени били въпросите, свързани с обстановката в [държава] и с положението на различните етнически групи там, обстоятелства, свързани със заплахите, на които лицето било обект там. Всичко това следвало да бъде разгледано в производството по общия ред, тъй като имало пряко отношение към основателността на молбата по същество. Интервюиращият орган не изложил никакви аргументи защо приема, че молителят се позова на обстоятелства извън предмета на закона или че не е посочил причини за основателно опасение за преследване в страната й на произход. Липсата на мотиви в тази част на решението представлявала съществено процесуално нарушение, тъй като не били посочени фактическите основания за правните изводи на интервюиращия орган. Същият изложил формално и бланкетно определени факти и обстоятелства. Неправилно бил приложен чл.13, ал.1, т.2 от ЗУБ. В хода на производството жалбоподателат добросъвестно се опитал да изложи своите опасения относно обстановката в [държава], както и относно факта, че положението в страната се влошавало непрекъснато, но административният орган приел, че лицето не е било обект на репресии и че нямало риск за живота и сигурност му в тази страна, доколкото заявените от нея проблеми били ирелевантни за предоставянето на закрила. Жалбоподателят заявява, че е в опасност и се чувства уязвим, а нямало към кого да се обърне за помощ. Евентуалното му връщане в страната на произход щяло да доведе до заплаха за живота и сигурността му. Всичко това идвало да покаже, че изпитвал опасения за живота си и това била причината да напусне страната. Следвало да се има предвид и че административният орган неправилно тълкувал и приложил чл.9 от ЗУБ, представляваща транспониране на член 15, буква „в” от Директива 2004/83/ЕО. Поради това стигнал до погрешен извод и постановил процесния акт в нарушение посочените текстове.

По изложените съображения оспорващият моли за отмяна на обжалваното решение и връщане на преписката на административния орган с указания да разгледа молбата за закрила в производство по общия ред по ЗУБ.

В съдебно заседание жалбата се поддържа от процесуален представител на оспорващия – адв.К. Р.. Последният поддържа жалбата в съдебно заседание по изложените в нея доводи. Твърди, че при събирането на доказателства и тяхното обсъждане от интервюиращия орган били допуснати съществени нарушения на административнопроизводствените правила и на материалния закон. Не било взето предвид, че чужденецът, който е поискал закрила в Р. [държава] е напуснал страната си по произход [държава], за която видно от приложената справка от 30.07.2025г. имало съобщения, че членове на гражданските власти извършват злоупотреби. Налице била и заплаха от терористични атаки, свързана с повишения брой мароканци, които симпатизирали или принадлежали към И. Д. и други ислямистки групи. Освен това в [държава] били налице протести и демонстрации, възникващи на територията на цялата страна, често и без предупреждение, като тези, които са неразрешени често водят до сблъсъци между протестиращи и полиция. Отделно в атакуваното решение, било посочено, че на територията на [държава] не бил наличен вътрешен конфликт, което не отговаряло на обективната истина, тъй като в цитираната по-горе справка изрично било отбелязано, че от края на 2020г. за Кралство [държава] имало съобщения за непряк огън между кралските въоръжени сили на страната и националния фронт за освобождение.

С оглед на изложеното, имайки предвид, че на търсещото закрила лице е отказан както хуманитарен статут, така и статут на бежанец по чл.8 и чл.9 от ЗУТ, моли съда да отмени обжалваното решение на интервюиращия орган, ведно с всички законови последици от това.

Ответникът – Интервюиращ орган към Държавната агенция за бежанците при МС (Н. Г.), чрез процесуален представител в писмено становище, излага съображения за неоснователност на жалбата.

Съдът, като обсъди доводите на страните в производството и събраните по делото доказателства, приема за установено от фактическа страна следното:

С молба вх. УРИ №10540 0-2106/30.07.2025г. на СДВНЧ –София, дирекция „Миграция, жалбоподателят, под името А. Ш., [държава], поискал от властите в [държава] предоставяне на международна закрила. Искането е потвърдено с молба с вх. №1398/06.08.2025г., с рег. №УП-35777/06.08.2025г. на ДАБ, подадена с името А. Ш..

Тъй като чужденката не разполагала с документи за самоличност, последната била установена с декларация по чл.30, ал.1, т.3 от ЗУБ, с рег.№УП-35777/06.08.2025г., видно от която търсещото закрила лице се индивидуализирало с имената А. Ш., [държава], роден на [дата]. в [държава], [населено място], неженен.

Лицето е регистрирано в ДАБ, като в Регистрационен лист рег. № УП-35777/06.08.2025г. са посочени имената А. Ш., роден на [дата]. в [държава], [населено място], с постоянен адрес в [населено място], [държава], етническа принадлежност – а., религия – м., с., професия – ф., образование –основно, неженен, без документ за самоличност.

Видно от Решение за настаняване № 2930/05.08.2025г. с рег. № УП-35777/06.08.2025г., молителят е бил настанена в РПЦ Харманли. Търсещият закрила е бил запозната с Указания относно реда за подаване на молба за международна закрила, за процедурата, която ще се следва, за правата и задълженията на чужденците, подали молба за закрила в [държава], както и със Списък на организациите, работещи с бежанци и чужденци, подали молба за статут, с приемни в ДАБ при МС. На 05.08.2025г. към подателя на молбата за закрила е била отправена писмена покана за провеждане на интервю.

С писмо с рег.№ УП-35777/06.08.2025г. на ДАБ, началник отдел ПМЗД при РПЦ Харманли е изискал от Държавна агенция „Национална сигурност” писмено становище по постъпилата молба за закрила. Видно от материалите по делото, отговор на писмото не е получен.

На 06.08.2025г. с кандидата е проведено интервю по Глава шеста, Раздел I – чл.63а от ЗУБ, резултатите от което са отразени в Протокол с рег.№УП 35777/06.08.2025г. В хода на интервюто жалбоподателят е заявил, че има само м. гражданство, като е роден и живял в [населено място], до напускането на страната. Не бил [семейно положение] и нямал деца. Имал трима братя и една сестра с предоставен статут в [държава]. Напуснала [държава] на 14.07.2025г., легално с паспорт преминал в [държава]. Там останала около 2 дни. В [държава] влязъл на 23.07.2025г., нелегално с група от 13 човека. Вървели около 5 дни пеша, след което се качили на автомобил и потеглили за с. граница, но след [населено място] били задържани. Твърди, че целта му била да стигне до [държава]. В отговор на въпроса защо е напуснала [държава], посочва, че искал да живее с братята си в [държава]. Освен това икономическото положение в [държава] било много лошо, заплащането било ниско и парите не му достигали. Това били причините да напусне [държава]. Посочва, че не е бил арестуван или осъждан в страната си по произход или друга държава, не членувал в политически партии или организации, нямал проблеми с властите в [държава]. Не му било оказвано насилие. В [държава] останали родителите му.

С Решение №УПХ 101/08.08.2025г. на Интервюиращ орган към Държавната агенция за бежанците при Министерски съвет молбата за предоставяне на международна закрила на А. Ш. е била отхвърлена, на основание чл.70, ал.1, във вр. с чл.13, ал.1, т.1 и т.2 от ЗУБ.

На 13.08.2025г., срещу подпис, решението е било връчено на жалбоподателя, като последният е бил запознат с неговото съдържание на език, който разбира, и това е удостоверено с подписа на преводач.

Въз основа на установената фактическа обстановка, от правна страна съдът намира следното:

Жалбата срещу решението е подадена чрез административния орган на 14.08.2025г. Същата е процесуално допустима, подадена срещу годен за оспорване административен акт, от надлежна страна, за която е налице правен интерес от търсената защита, и при спазване на 7-дневния срок за съдебно обжалване, предвиден в чл.84, ал.2 от ЗУБ.

Административен съд – Хасково, като прецени доказателствения материал по делото, както и валидността и законосъобразността на обжалвания административен акт с оглед основанията, визирани в разпоредбата на чл.146 от АПК, счита жалбата за неоснователна, по следните съображения:

Оспореното в настоящото производство решение е издадено от компетентен орган – Н. Г., която е била определена със Заповед №РД 05 - 26/14.01.2025г. на председателя на ДАБ при МС, на основание чл.48, ал.1, т.10 от ЗУБ, за интервюиращ орган.

Обжалваният административен акт отговаря на изискванията за форма и съдържание, тъй като е надлежно мотивиран с посочване както на фактическите, така и на правните основания за издаването му. Интервюиращият орган е изложил поотделно съображения защо приема, че на чужденеца не следва да бъде предоставен статут на бежанец и хуманитарен статут, като е обсъдил както изложените от същия данни в бежанската му история, така и обстановката в страната му на произход. Обективираните в решението фактически съображения са подробни, ясни и кореспондиращи на приложените правни норми, и дават възможност на лицето да разбере мотивите на административния орган да откаже международна закрила.

Не се констатира в хода на административното производство да са допуснати съществени нарушения на административнопроизводствените правила, а оплакването в тази насока е неоснователно.

Оспореното решение е издадено в ускорено производство по реда на Глава VI, Раздел II. Съгласно чл.68, ал.1, т.1 от ЗУБ, производство за предоставяне на международна закрила се образува с регистрирането на чужденеца по подадена от него молба за международна закрила. В случая чужденецът е регистриран на 06.08.2025г., а оспореният акт е издаден на 08.08.2025г., т.е. при спазване на срока по чл.70, ал.1 от ЗУБ за произнасяне в ускорено производство.

В хода на производството пред решаващия интервюиращ орган при РПЦ - Харманли, с търсещия закрила е проведено интервю, което е отразено в нарочен протокол, прочетен на интервюираната в присъствието на преводач на разбираем за него език.

Не се установява и нарушение на чл.58, ал.10 от ЗУБ. В случая е изискано писмено становище от ДАНС по молбата на жалбоподателя за предоставяне на международна закрила. Следва да се отбележи, че липсата на подобно становище не обосновава незаконосъобразност на оспореното решение, доколкото то е постановено по реда на чл.70, ал. 1 от ЗУБ – в ускорено производство, а в този случай съгласно разпоредбата на чл.58 ал.10 изр. второ от ЗУБ, такова становище не се изисква.

Съдът счита, че оспореното решение е съответно и на материалния закон.

Причините, които българският законодател е регламентирал като обосноваващи предоставянето на статут на бежанец и на хуманитарен статут, са посочени в чл.8 и чл.9 от ЗУБ. Съгласно чл.8, ал.1 от ЗУБ, статут на бежанец в [държава] се предоставя на чужденец, който поради основателни опасения от преследване, основани на раса, религия, националност, политическо мнение или принадлежност към определена социална група, се намира извън държавата си по произход и поради тези причини не може или не желае да се ползва от закрилата на тази държава или да се завърне в нея.

Наличието и основателността на опасенията, следва да бъдат преценени с оглед представените в бежанската история на кандидата за статут данни, като се отчете произходът на преследването, дали последното води до нарушаване на основни права на човека и закрилата, която може да бъде получена от държавата по произход.

В настоящия случай, видно от протокола от проведеното с оспорващия интервю по реда на чл.63а от ЗУБ, същият е заявил като причина за напускане на [държава], желанието му да живее с братята си в [държава]. Освен това икономическото положение в [държава] било много лошо, заплащането било ниско и парите не му достигали. От изложената бежанска история на жалбоподателя е видно, че последният не е бил преследван по смисъла на чл.8, ал.4 и ал.5 от ЗУБ, нито да има риск от бъдещо такова преследване. В този смисъл, административният орган е извършил единствено възможната преценка, изследвайки данните от бежанската история на молителя и е достигнал до обоснован извод относно липсата на предпоставките за предоставяне на бежански статут. Правилно е отчетено, че причината, поради която А. Ш. е напуснал държавата си по произход, не попада в приложното поле на чл.8 от ЗУБ, респективно на търсещият закрила не може да бъде предоставен статут на бежанец. Жалбоподателят не навежда твърдения за наличие на опасения от конкретни репресии, предприети спрямо него по причини, възведени в чл.8, ал.1 от ЗУБ. Не представя и такива доказателства по делото. В тази връзка, от материалите по преписката не може да се направи извод за осъществено спрямо чужденеца преследване по смисъла на чл.8, ал.4 от ЗУБ, изразило се в действия измежду посочените в ал.5 на същата норма, поради което не са налице субективния и обективния елемент на предвиденото в цитираната разпоредба понятие „основателни опасения от преследване”. Такива основания не се установяват и в хода на съдебното производство от събраните доказателства. От съвкупния анализ на доказателства по делото не се установява наличие на реални фактори, даващи основание за страх от преследване у А. Ш., който да се приеме за обоснован по причините, посочени в чл.8, ал.1 от ЗУБ.

Съдът намира за правилна и обоснована преценката на Интервюиращия орган за неоснователност на молбата за предоставяне на хуманитарен статут на основанията, посочени в чл.9, ал.1, т.1 и т.2. Съгласно чл.9, ал.1 от ЗУБ, хуманитарен статут се предоставя на чужденец, който не отговаря на изискванията за предоставяне на статут на бежанец и който не може или не желае да получи закрила от държавата си по произход, тъй като може да бъде изложен на реална опасност от тежки посегателства, като: 1. смъртно наказание или екзекуция; 2. изтезание, нечовешко или унизително отнасяне, или наказание; 3. тежки заплахи срещу живота или личността на цивилно лице поради безогледно насилие в случай на въоръжен международен или вътрешен конфликт.

В разглеждания случай жалбоподателят въобще не е навел като причина за напускането на страната си по произход наличието на опасност да бъде осъден на смъртно наказание или екзекуция или пък да бъде подложен на изтезание или нечовешко или унизително отношение, или наказание. В проведеното интервю търсещият закрила не е направил изявления в подобен смисъл, а наред с това и изрично е заявил, че не е бил осъждан и не е имал проблеми с официалните власти, като не е бил и преследван.

Третата причина за предоставяне на хуманитарен статут – тази по чл.9, ал.1, т.3 от ЗУБ – тежки заплахи срещу живота и личността на чужденеца като цивилно лице поради безогледно насилие в случай на вътрешен или международен въоръжен конфликт, съдът също не приема за налична по отношение на оспорващия.

Цитираната норма на чл.9, ал.1, т.3 от ЗУБ е изцяло в синхрон с член 15, б. „в“ от Директива 2011/95/ЕО на Съвета от 13.12.2011г., като в свое Решение от 17.02.2009г. по дело № C-465/07 Съда на Европейския съюз е постановил, че въпросната норма следва да се тълкува в смисъл, че: съществуването на тежки и лични заплахи срещу живота или личността на молителя за субсидиарна закрила не е подчинено на условието последният да представи доказателства, че той представлява специфична цел, поради присъщи на неговото лично положение елементи; съществуването на такива заплахи може по изключение да се счита за установено, когато степента на характеризиращото протичащия въоръжен конфликт безогледно насилие, преценявана от компетентните национални власти, сезирани с молба за субсидиарна закрила, или от юрисдикциите на държавата членка, пред които се обжалва решение за отхвърляне на такава молба, достига толкова високо ниво, че съществуват сериозни и потвърдени основания да се смята, че цивилното лице, върнато в съответната страна или евентуално в съответния регион, поради самия факт на присъствието си на тяхна територия се излага на реална опасност да претърпи посочените заплахи. Понастоящем с член 40 от Директива 2011/95/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, Директива 2004/83/ЕО е отменена, но текстът на член 15 от последната е преповторен в текста на член 15 от Директива 2011/95/ЕС, поради което и тълкуването дадено с Решение от 17.02.2009г. по дело № С-465/2007г. на Съда на Европейския съюз е запазило своето значение.

Съдът намира, че посочените хипотези от решението на Съда на Европейския съюз не са налице по отношение на жалбоподателя.

В конкретния случай, за да отхвърли молбата за закрила, решаващият орган се е позовал на информацията, изложена в Справка с вх. № МД -02-415/30.07.2025г. На основание чл.21, т.6 от Устройствения правилник на Държавната агенция за бежанците при Министерския съвет, дирекцията събира, поддържа и актуализира база данни за държави по произход и за трети сигурни държави, което включва обща географска, политическа, икономическа и културна информация, както и информация за правната уредба и за спазването на правата на човека. Съгласно чл.21, т.7 от същия устройствен правилник, дирекцията изготвя и актуализира аналитични доклади и справки за сигурните държави по произход, за третите сигурни държави, за кризисните райони и за бежанските потоци. Следователно посочената справка е изготвена от компетентен орган и в кръга на правомощията му, поради което представлява официални писмени свидетелстващи документи, удостоверяващи, че лицето, което го е издало, при извършената от него проверка е установило именно фактите, удостоверени в нея. От данните от тази справка и от информацията от общодостъпни източници, не може да се направи извод, че в конкретния случай са налице предпоставките за предоставяне на хуманитарен статут на посочените в ЗУБ основания. Наред с това, по делото не са налице никакви доказателства, които да опровергават по съдържание информацията, цитирана в изготвената справка.

При детайлен преглед на данните от справката съдът не намира основания да приеме, че на територията на [държава] са налице въоръжени сблъсъци, там няма безогледно насилие, обосноваващо предоставяне на закрила на това основание. Демонстрациите, митингите, недоволството в определени групи от хора, възможността от терористични актове, която е бъдещо не сигурно събитие и непрякия огън между кралските въоръжени сили на страната и националния фронт за освобождение немогат да се приемат за безогледно насилие, обосноваващо предоставяне на закрила на това основание.

Съдът отчита, че сигурността на държавата по произход търпи непрекъснато развитие и промяна, като всеки решаващ орган или съд следва да отчита ситуацията такава, каквато е към момента на решаване на спора пред него. В този смисъл и доказателствата за действителното положение, от които да се направи извод за сигурността за живота на търсещия убежище, следва да са актуални, както е в настоящия случай. От актуалната справка за положението в [държава], а и от другата общодостъпна информация за тази страна, става ясно, че ситуацията там не е до такава степен усложнена, за да се приеме, че са налице предпоставки за предоставяне на международна закрила на лицата от тази държава.

Не се установява да са налице и останалите основания, визирани в чл.9, ал.6 и ал.8 от ЗУБ, обосноваващи предоставяне на закрила.

Административният орган е изпълнил задълженията си и е проверил доколко изложените от жалбоподателя твърдения в интервюта са обективни. Обсъдена е обстановката в [държава], данните от справката на ДАБ съвпадат с отразеното в решението на интервюиращия орган, изводите на последния, че по отношение на оспорващия не са налице причини от хуманитарен характер или други основания, предвидени в действащото законодателство, които могат да обосноват предоставянето на хуманитарен статут по реда на чл.9 от ЗУБ, са правилни и законосъобразни.

Предвид всичко гореизложено, съдът намира оспорения акт за издаден в съответствие с материалноправните разпоредби и процесуалните правила, относими към неговото постановяване. Същият не е засегнат от порок, налагащ неговата отмяна, предвид което подадената против акта жалба следва да бъде отхвърлена като неоснователна.

Водим от гореизложеното и на основание чл.172, ал.2 от АПК, съдът

Р Е Ш И:

ОТХВЪРЛЯ жалбата на А. Ш. – [държава], [ЛНЧ], с посочен по делото адрес: РПЦ Харманли, [жк] против Решение № УПХ-101/08.08.2025г. на интервюиращ орган към Държавната агенция за бежанците при Министерски съвет.

На основание чл.85, ал.3 от ЗУБ, решението не подлежи на касационно обжалване.

 

Съдия: