Споразумение по дело №11229/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 1062
Дата: 8 август 2024 г. (в сила от 8 август 2024 г.)
Съдия: Велизар Стоянов Костадинов
Дело: 20241110211229
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 август 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 1062
гр. София, 08.08.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 9-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание на
осми август през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:ВЕЛИЗАР СТ. КОСТАДИНОВ
при участието на секретаря Н.
и прокурора И. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от ВЕЛИЗАР СТ. КОСТАДИНОВ
Наказателно дело от общ характер № 20241110211229 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 16:30 часа се явиха:
ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Х. /M./, редовно уведомен, се явява лично,
доведен от 09 РУ – СДВР.
В залата се явява АДВОКАТ Н. К. от САК, служебен защитник на
обвиняемия, редовно уведомен.

СРП С ПРЕДСТАВИТЕЛ – ПРОКУРОР И. Д..

В залата се явява Н. К. А., преводач от арабски език на български език и
обратно.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Х. /M./: Съгласен съм да ми бъде назначен
преводач.

СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА за преводач Н. К. А. на обвиняемия М. А. Х. /M./, от
арабски език на български език и обратно.

СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
СНЕМА самоличността на преводача Н. К. А., както следва:
1

Н. К. А. – на 65 г., неосъждан, без дела и родство с обвиняемия.

ПРЕВОДАЧЪТ ПРЕДУПРЕДЕН за наказателната отговорност по чл.
291, ал. 1 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ ОБЕЩА да даде верен превод.

СТРАНИТЕ (ПООТДЕЛНО): Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, съобразявайки становището на страните и като не намери
процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание.
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличността на обвиняемия съгласно документ за
самоличност № .......... – карта за чужденец с хуманитарен статут с валидност
до 12.07.2026г., както следва:
М. А. Х. /M./, роден на .........г., в с.А., държава С., сириец, сирийско
гражданство, трудово ангажиран в строителството, без образование, неженен,
неосъждан, с ЛНЧ/ЕГН: **********, с адрес: гр.С..

СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА правата на обвиняемия в настоящето
производство.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Х. /M./: Разбирам правата си. Нямам искания
за отвод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на следствието за одобряване на
представеното споразумение. Нямам искания за отвод.

ЗАЩИТНИКЪТ: Да се даде ход на следствието. Моля, да се приеме
представеното споразумение. Нямам искане за отвод.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Х. /M./: Да се даде ход на следствието за
одобряване на представеното споразумение.

СЪДЪТ, съобразявайки становището на страните
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА споразумение за решаване на досъдебно производство
1296/2024г. по описа на 09 РУ - СДВР, пр. пр. № 38420/2024г. по описа на
2
СРП.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението, моля да го одобрите.
ЗАЩИТНИКЪТ: Поддържам споразумението, моля да го одобрите.

СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 4 НПК ПРИСТЪПИ към разпит на
обвиняемия.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Х. /M./: Разбирам обвинението. Признавам се
за виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях.
Доброволно съм подписал споразумението. Доброволно се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред.

СЪДЪТ на основание чл. 382 ал. 6 НПК
ОПРЕДЕЛИ
ВПИСВА В СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ съдържанието на постигнатото
между страните споразумение.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на наказателно производство по досъдебно производство №
1296/2024 г. по описа на 09 РУ-СДВР, прокурорска преписка № 38420/2024 г.
по описа на Софийска районна прокуратура

Днес 08.08.2024 г., между И. Д. Д. – прокурор при Софийска районна
прокуратура и адв. Н. К. от Софийска адвокатска колегия, защитник на
обвиняемия М. А. Х. /M./, ЕГН: **********, в присъствието на Н. К. А. с
ЕГН: ********** - преводач от арабски език на български език и от български
език на арабски език, на основание чл. 381, ал. 1 от НПК настоящото
споразумение, а именно М. А. Х. /M./, ЕГН: **********, се признава за
виновен в извършването на следното умишлено престъпление, а именно в
това, че:
От неустановена дата до 07.08.2024г в гр. София, кв. „М. п.“, в
пристройка към къща, обособена като кафе-аперитив, находяща се на ул. „В.
л.“ №., противозаконно е подпомагал повече от едно лице, а именно 8 /осем/
броя чуждестранни граждани без документи за самоличност да пребивават на
територията на страната в нарушение на закона - чл. 19, ал. 1, т. 1 от ЗЧРБ
/Закон за чужденците в Република България/: "Чужденец, който влиза в
Република България или преминава транзитно през нейната територия, в
зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава: редовен паспорт или
заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е необходима."
и чл. 22, ал. 1 от ЗЧРБ /Закон за чужденците в Република България/:
"Пребиваването на чужденците в Република България се осъществява въз
3
основа на: 1. виза по чл. 9а, ал. 2, т. 3 и 4; 2. международни договори или
договори на Европейския съюз с трети държави за безвизов режим; 3. актове
на правото на Европейския съюз, които са в сила и се прилагат от Република
България; 4. разрешение на службите за административен контрол на
чужденците", като е осигурил настаняването в горепосоченото жилище и е
предоставял хранителни продукти, като деянието е извършено по отношение
на повече от едно лице, по отношение на малолетно лице – Д. А.А. на 11
години, и с цел да набави за себе си имотна облага.
Престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 4, т. 5 и т. 6, вр. ал. 1 от
Наказателния кодекс.
Страните се споразумяха на обвиняемия М. А. Х. /M./ на основание чл.
381, ал. 4 от НПК вр. чл. 281, ал. 2, т. 4, т. 5 и т. 6, вр. ал. 1, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1
от НК да бъде наложено наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от
1/ ЕДНА/ година.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК така определеното наказание лишаване от
свобода за срок от 1 /ЕДНА/ година се отлага за срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 381, ал. 4 от НПК вр. чл. 281, ал. 2, т. 4, т. 5 и т. 6, вр. ал.
1, вр. чл. 55, ал. 3 от НК на обвиняемия М. А. Х. /M./ НЕ СЕ НАЛАГА
наказанието „глоба“, което законът предвижда наред с наказанието „лишаване
от свобода“.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК приспада от така определеното наказание
лишаване от свобода времето, през който обвиняемият М. А. Х. /M./ е бил
фактически задържан по реда на ЗМВР и с постановление на прокурор,
считано от 07.08.2024 г. до окончателното му освобождаване, като един ден
задържане се равнява на един ден „лишаване от свобода“.
След одобряването му от съда настоящото споразумение има последици на
влязла в сила присъда.
По делото не са приобщени веществени доказателства.
С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
По делото не са направени разноски.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/И. Д./ /адв. Н. К./


ОБВИНЯЕМ:
/М. А. Х. /M./


ПРЕВОДАЧ: /Н. К. А./
4

Д Е К Л А Р А Ц И Я
на основание чл. 381, ал. 6 НПК
гр. София, 08.08.2024 г.

Обвиняемият М. А. Х. /M./, ЕГН: **********

Д Е К Л А Р И Р А М:
Отказвам се от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
Запознат съм с настоящото споразумение и съм съгласен с всички негови
клаузи и условия.
Запознат съм с обстоятелството, че определението на съда по чл. 382 от
НПК е окончателно, не подлежи на въззивна и касационна проверка и
съгласно чл. 383, ал. 1 от НПК има последиците на влязла в сила осъдителна
присъда спрямо мен.
Подписвам доброволно настоящото споразумение.
Споразумението ми беше преведено устно от български език на арабски
език, като изрично заявявам, че съм запознат с правото ми по чл. 55, ал. 4 от
НПК да получа писмен превод на настоящото споразумение, но на основание
чл. 395в от Наказателно-процесуалния кодекс се отказвам да се възползвам от
него. Заявявам, че нямам възражения срещу точността на устния превод.


08.08.2024 г. ДЕКЛАРАТОР:
/ М. А. Х. /M./

СЪДЪТ, съобразявайки съдържанието на постигнатото споразумение и
обстоятелството, че същото не противоречи на закона и на морала, както и че
от извършеното престъпление не са настъпили съставомерни имуществени
вреди
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА споразумение за решаване на наказателното производство
между ПРОКУРОР И. Д. и АДВОКАТ Н. К. служебен защитник на
ОБВИНЯЕМИЯ М. А. Х. /M./ по НОХД № 11229/2024 г. по описа на СРС,
-ти
НО, 9 състав.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 11229/2024г.
-ти
по описа на СРС, НО, 9 състав.

Определенията на съдебния състав са окончателни и не подлежат на
5
обжалване и/или протест.

ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача в размер на 300,00 лв. от
бюджета на съда, за което се издаде 1 бр.РКО.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. Х. /M./ ЧРЕЗ ПРЕВОДАЧА: Заявявам на
съдебния състав, че не желае да се възползвам от правото си на писмен
превод.

Преписи от протокола да бъдат издадени на СРП и защитника.

Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което завърши в 16,55 часа.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
6