Споразумение по дело №103/2023 на Районен съд - Ботевград

Номер на акта: 23
Дата: 24 февруари 2023 г. (в сила от 24 февруари 2023 г.)
Съдия: Недко Цолов Петров
Дело: 20231810200103
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 24 февруари 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 23
гр. Ботевград, 24.02.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – БОТЕВГРАД, VI-ТИ НАК. СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и четвърти февруари през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:*****
при участието на секретаря ****
Сложи за разглеждане докладваното от ***** Наказателно дело от общ
характер № 202318****00103 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
ЗА РП-БОТЕВГРАД СЕ ЯВЯВА ПРОКУРОР Х.В.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Н. /*****/– ред.пр., се явява лично.
АДВОКАТ Х. Я. ред.пр., се явява.
ЯВЯВА СЕ ПРЕВОДАЧЪТ *****.
АДВ.Х. Я.: Заявявам, че подзащитния ми в настоящето производство ще се ползва от
гръцки език.
Съдът като взе предвид, че обвиняемия не владее български език и предвид
изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от гръцки език в настоящето
производство, намира, че на същия следва да бъде назначен преводач, като поименно
определя *****, който да извърши устен превод от български на гръцки език и обратно,
водим от горното и на основание чл. 142, ал.1 от НПК

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА на обвиняемия В. Николаидис /*****/, преводач *****, който да
извърши устен превод от български на гръцки език и обратно при възнаграждение в размер
на 150.00 лева, платими от бюджетната сметка на съда, за което се издаде РКО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА
*****, роден на 04.03.1978г. в гр.****, Република Гърция, грък, гръцки гражданин, с
постоянен адрес: гр.София, община Столична, ул. **** № 7А, с висше образование,
работещ като заклет преводач «****» ЕООД, неосъждан, с ЛНЧ: *****.
Съдът предупреждава преводача *****, за отговорността, която носи при даване на
неверен превод, при разгласяване на данните по делото, съгласно чл. 290, ал.2 и чл. 360 от
НК, както и за отговорността по чл. 149, ал.5 от НПК – при неявяване или при отказ да
изпълни възложената му задача.
ПРЕВОДАЧЪТ *****: Запознат съм с отговорността по чл.290, ал.2 и по чл.360 НК,
както и с отговорността по чл.149, ал.5 НПК.
1
АДВ.Я.: Запознат съм с материалите по делото. Готов съм да поема защитата.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Н. /*****/, чрез преводач *****: Желая адвокат Я. да ме
защитава по настоящото производство.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за служебен защитник на обвиняемия В. Н. /*****/, роден на
05.12.1971г. в гр. ***, обл. Източна Македония и Тракия, общ. *** - адвокат Х. Я. от САК,
определен съгласно уведомително писмо на САК.

ПО ХОДА НА ДЕЛОТО
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.Я.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Н. /*****/, чрез преводач *****: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, за което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, чрез преводача *****.
В. Н. /*****/, роден на 05.12.1971г. в гр. ***, обл. Източна Македония и Тракия, общ.
***, грък, гръцки гражданин, с постоянен адрес: гр. ***, ул. „*****“ № ****, със средно
образование, неосъждан.
Данните снети по лична карта на обвиняемия, след което я връща на лицето.
На основание чл.274, ал.1 от НПК, съдът разяснява на страните правото им на отвод
срещу съдията, прокурора и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Няма да правя отводи и възражения.
АДВ.Я.: Няма да правя отводи и възражения.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Н. /*****/, чрез преводач *****: Няма да правя отводи и
възражения.
Искане за отвод не се направи.
Съдът на основание чл. 274, ал.2 от НПК, разяснява на обвиняемия В. Н. правата му,
чрез преводача ***** по чл.15, чл.55, чл.94-97, чл.115 ал.4, чл.143, чл.275, чл.279 и чл.297 от
НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Постигнахме споразумение, което моля да одобрите.
АДВ.Я.: Моля, да одобрите постигнатото споразумение.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Н. /*****/, чрез преводач *****: Моля, да одобрите постигнатото
с прокуратурата споразумение.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДОКЛАДВА представеното споразумение.
Към постъпилото споразумение е представена декларация от В. Н. в качеството му на
обвиняем по чл.381, ал.6 от НПК.
ПРИЛАГА представеното споразумение за решаване на наказателното производство
по НОХД №103/2023 година по описа на БРС срещу обвиняемия В. Н..
На основание чл.382, ал.4 от НПК съдът запитва обвиняемия разбира ли обвинението,
признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и
2
доброволно ли е подписал споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Н. /*****/, чрез преводач *****: Признавам се за виновен.
Разбирам обвинението срещу мен. Запознат съм със споразумението и знам, че има
последиците на влязла в сила осъдителна присъда, след одобрението на съда. Доброволно
съм го подписал, както и декларацията към него. Давам съгласието си за така отразеното в
споразумението и се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
СТРАНИТЕ СЕ СПОРАЗУМЯВАТ ДА СЕ РЕШИ НАКАЗАТЕЛНОТО
ПРОИЗВОДСТВО ПО НАСТОЯЩОТО ДЕЛО СРЕЩУ ОБВИНЯЕМИЯ В. Н., при следните
условия:
ПРИЗНАВАТ ВА**** Н. /*****/, роден на 05.12.1971г. в гр. ***, обл. Източна
Македония и Тракия, общ. ***, грък, гръцки гражданин, с постоянен адрес: гр. ***, ул.
„*****“ № ****, със средно образование, неосъждан, за виновен за това, че на 02.11.2022г.
около 20.50часа, в гр. Ботевград, обл. Софийска, по ул. „Цар Иван Шишман“ в посока на
движение към ул. „Божко Божилов“, срещу фирма „Никас“, е управлявал моторно превозно
средство – лек автомобил марка „Нисан“ модел „Алмера“, с рег. № ****, с концентрация на
алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1,30 на хиляда, установено по съответния
ред с техническо средство „Алкотест Дрегер 7510“ с фабричен № ARNA 0163 -
престъпление по чл. 343б, ал.1 от НК.
Вид и размер на наказанието:
Страните се съгласяват, на основание чл. 343б, ал.1 от НК, вр. чл. 37, ал.1 т.1а, вр. чл.
39, ал.1 от НК, вр. чл. 55, ал.1, т.1 от НК, и чл. 343г, вр. чл. 37, ал.1, т.7 от НК, на обв. В. Н.
да бъдат наложени следните наказания:
- „лишаване от свобода“ за срок от 3/ три/ месеца, което на основание чл. 66, ал.1 от
НК за постигане целите на наказанието и преди всичко за поправяне на осъдения,
изпълнението на наложеното наказание да се отложи с изпитателен срок от три години.
- „лишаване от право да управлява моторно превозно средство“ за срок от 6 /шест/
месеца, считано от 02.11.2022г., когато свидетелството му за управление на МПС е било
отнето по административен ред.
- на основание чл. 55, ал.3 от НК, страните се съгласяват на обв. В. Николаидис да не
се налага кумулативно предвиденото за това престъпление по- леко наказание „глоба”.
Веществени доказателства по наказателното производство няма.
Разноски по бързото производство няма.
Настоящото споразумение се подписа от страните, както следва:
ПРОКУРОР:…………… СЛ.ЗАЩИТНИК:…………………
/Х. Х.в/ /адв. Х. Я./
ОБВИНЯЕМ:……………………..

/В. Н./
ПРЕВОДАЧ:……………………..
/***** /
Съдът намира, че споразумението не противоречи на закона и морала и следва да
бъде одобрено, а наказателното производство прекратено, за което и на основание чл.382,
ал.7 от НПК

О П Р Е Д Е Л И:

3
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на наказателното производство
по НОХД № 103/2023 година по описа на Ботевградски районен съд, като ПРИЗНАВА
обвиняемия ВА**** Н. /*****/, роден на 05.12.1971г. в гр. ***, обл. Източна Македония и
Тракия, общ. ***, грък, гръцки гражданин, с постоянен адрес: гр. ***, ул. „*****“ № ****,
неосъждан, за виновен за това, че на 02.11.2022г. около 20.50 часа, в гр. Ботевград, обл.
Софийска, по ул. „Цар Иван Шишман“ в посока на движение към ул. „Божко Божилов“,
срещу фирма „Никас“, е управлявал моторно превозно средство – лек автомобил марка
„Нисан“ модел „Алмера“, с рег. № ****, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на
хиляда, а именно 1,30 на хиляда, установено по съответния ред с техническо средство
„Алкотест Дрегер 7510“ с фабричен № ARNA 0163 - престъпление по чл. 343б, ал.1 от НК,
за което и на основание чл. 343б, ал.1 от НК, вр. чл. 37, ал.1, т.1а, вр. чл. 39, ал.1 от НК, вр.
чл. 55, ал.1, т.1 от НК НАЛАГА на обв. В. Николаидис наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 3/три/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал.1 от НК ОТЛАГА за
изпитателен срок от 3 /три/ години, считано от датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда.
На основание чл. 343г, вр. чл. 37, ал.1, т.7 от НК НАЛАГА на обв. В. Николаидис
наказание лишаване от правото да управлява моторно превозно средство за срок от 6 (шест)
месеца, считано от датата на одобряване на настоящото споразумение, като на основание
чл. 59, ал. 4 от НК при изпълнението на това наказание приспада срокът, през който
обвиняемият е бил лишен от упражняването на това право по административен ред, считано
от 02.11.2022 г.
На основание чл. 55, ал.3 от НК НЕ СЕ НАЛАГА на обвиняемия В. Н. кумулативно
предвиденото за това престъпление по- леко наказание „глоба”.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК, наказателното производство по
НОХД № 103/2023 година по описа на БОТЕВГРАДСКИ РАЙОНЕН СЪД срещу
обвиняемия ВА**** Н..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И
ПРОТЕСТ.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените по делото разноски за преводач, в
досъдебното производство следва да останат за сметка на ОДМВР-София, а разноските в
съдебното производство за сметка на РС-Ботевград. Воден от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:
ПОСТАНОВЯВА разноските за преводач по делото следва да останат за сметка на
съответните органи – ОДМВР-София и БРС.
Съдът служебно се занима с взетата по отношение на обвиняемия Ва**** Н. мярка за
неотклонение „подписка” и поради това, че на обвиняемия се налага наказание „лишаване от
свобода“ за срок от 3 (три) месеца, изпълнението на което е отложено за изпитателен срок от
3 (три) години намира, че следва да я отмени, поради което

О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия Ва**** Н. мярка за неотклонение
„подписка”.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване с частна жалба и частен протест в
седемдневен срок пред Софийски окръжен съд от днес.
На основание чл. 395в, ал.1 от НПК съдът разяснява правото на обвиняемия да
4
откаже писмен превод на настоящия протокол, респективно определение.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Н. /*****/, чрез преводач *****: Заявявам, че не желая да ми
бъде връчен писмен превод на одобреното от съда споразумение.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 13:45 часа.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Съдия при Районен съд – Ботевград: _______________________
Секретар: _______________________
5