Споразумение по дело №189/2023 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 19
Дата: 20 януари 2023 г. (в сила от 20 януари 2023 г.)
Съдия: Ралица Йорданова Русева
Дело: 20234520200189
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 януари 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 19
гр. Русе, 20.01.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, X НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесети януари през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Ралица Й. Русева
при участието на секретаря Мирослава Т. Пенева
и прокурора П. Сл. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Ралица Й. Русева Наказателно дело от
общ характер № 20234520200189 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
ОБВ. М. С. Х., редовно призован се явява се доведен от ОЗ „Следствени
арести“ гр. Русе и с адв. С. С., назначен служебен защитник от досъдебното
производство.
ЗА РРП се явява прокурор П. С..
ПРЕВОДАЧ М. М. М., редовно призован, се явява.

СЪДЪТ като взе предвид че обвиняемият М. С. Х. е сирийски
гражданин, намира, че следва да му се назначи преводач от български език на
арабски и кюрдски езици и от арабски и кюрдски езици на български език,
поради което и на основание чл.395а ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И

НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия М. С. Х., сирийски гражданин
– М. М. М., с адрес гр.Русе, ул. Доростол, 100 на свободна практика, при
възнаграждение сумата от 30 лв. от БС, който да извърши превод от
български език на арабски и кюрдски езици и от арабски и кюрдски езици на
български език. На преводача му се разясни отговорността на основание
1
чл.290 ал.2 от НК.

Председателя на състава запита страните за становище следва ли да се
даде ход на делото.
ПРОКУРОР: Да се даде ход на делото.
АДВ. С.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. М. С. Х. /чрез преводач/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Сне се самоличността на обвиняемия чрез преводач както следва:
М. С. Х. – 31 г.,роден на ********** год. в гр. Рас Алайн, Сирия,
сирийски гражданин, сирийски ЕГН: *****, полувисше образование,
притежаващ документ за самоличност - дубликат на сирийски акт за раждане
с № 24437801, неосъждан, неженен.

СЪДЪТ докладва съдържанието на споразумение за прекратяване на
наказателното производство по НОХД № 189/2023 г. по описа на РРС,
постигнато между прокурор РАЛИЦА ДРАГАНОВА от РРП и защитника на
подсъдимия по НОХД № 189/2023 г. – адв. С. С. от РАК, респективно обв. М.
С. Х..

/чете се изцяло/

ОБВ. М. С. Х. /чрез преводач/: Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от
него последици, които приемам изцяло. Отказвам се от съдебно разглеждане
на делото по общия ред. Споразумението подписвам доброволно.

2
АДВ. С.: Поддържам така постигнатото споразумение с РРП. Моля
същото да бъде одобрено, считам че не противоречи на морала и закона.

ПРОКУРОР: Поддържам така постигнатото споразумение със
защитника на обвиняемия. Моля същото да бъде одобрено, считам че не
противоречи на морала и закона.

СЪДЪТ като взе предвид депозираното споразумение и изявлението на
обвиняемия по НОХД № 189/2023 г. по описа на РРС намира следното:
СПОРАЗУМЕНИЕТО отговаря на изискванията на чл.381 ал.5 от НПК,
като съдържанието му отговаря на всички въпроси, посочени в цитираната
разпоредба. Същото по преценка на съда не противоречи на закона и морала, с
оглед на което е предпоставка за прекратяване на наказателното
производство. По тези съображения следва да бъде одобрено.
Мотивиран така и на основание чл.382 вр. чл.381 ал.5 от НПК СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И


ВПИСВА постигнатото между прокурор РАЛИЦА ДРАГАНОВА от
РРП и защитника на обвиняемия по НОХД № 189/2023 г. по описа на РРС -
адв. С. от РАК, респективно обвиняемия М. С. Х., СПОРАЗУМЕНИЕ за
прекратяване на наказателното производство по цитираното досъдебно
производство със следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
На основание чл. 381 ал.5 от НПК страните постигнаха съгласие по
следните въпроси:

I. По чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК.
Обвиняемият М. С. X. /M. S. H./, роден на ********** год. в гр. Рас
Алайн, Сирия, сирийски гражданин, сирийски ЕГН: ****, полувисше
образование, притежаващ документ за самоличност - дубликат на сирийски
акт за раждане с № 24437801, неосъждан, се признава за виновен в това, че:
3

На 25.11.2022 год. в гр. Русе, на съвместен българо - румънски ГКПП
"Дунав мост" - трасе "Изход" - Гюргево, направил опит да излезе през
границата на страната без разрешение на надлежните органи на властта -
служител на ГКПП - ГПУ - Русе, като деянието му останало недовършено
поради независещи от волята му причини - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.
чл. 18, ал. 1 от НК.

С престъплението няма причинени съставомерни имуществени вреди,
които да подлежат на възстановяване, съгласно чл. 381, ал. 3 от НПК.

ІІ. По чл. 381, ал. 5, т. 2 и т. 4 от HПК.
За извършеното от обективна и субективна страна престъпление по чл.
279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, на основание чл. 54 от НК, на обв. М. С. Х.
/М. S. H./, се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от
ДЕСЕТ МЕСЕЦА, както и ГЛОБА в размер на 100 лева. На основание чл. 66,
ал. 1 от НК, изпълнението на определеното наказание ЛИШАВАHE ОТ
СВОБОДА се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 от НК, при евентуално ефективно
изпълнение на наказанието следва да се приспадне времето, през което
лицето е било задържано по делото, считано от 26.11.2022 год. до одобряване
на настоящото споразумение от съда.

Възпитателната работа спрямо обвиняемата за времето на условното
осъждане се възлага на служителите от Д"Миграция" при МBP.


ІІІ. По чл. 381, ал. 5, т.6 НПК.
Направените разноски в хода на наказателното производство в размер
на 111.32 лева /за изготвяне на комплексна техническа и портретна
експертиза на документ/ следва да се заплатят от обвиняемия в полза на РД
"ГП" - гр. Русе.
4

На основание чл. 111, ал. 2 от HПК, иззетия като веществено
доказателство дубликат на официален чуждестранен документ - сирийски акт
за раждане с №24437801, следва да бъде върнат на лицето, за което е издаден,
а именно - на обв. М. C. Х. /М. S. H./.


IV. Действие на споразумението.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия М. C. Х. по отношение на
посоченото по-горе престъпление.


След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по
реда на чл.382 ал.7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.



ПРОКУРОР:………………… ЗАЩИТНИК:…………………………
/адв.С. С./


Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Настоящото споразумението подписвам
доброволно.


ОБВИНЯЕМ:…………………………
М. C. Х. /М. S. H./

5



ПРЕВОДАЧ:…………………………
/ М. М. М./


На основание чл.382 ал.VІІ от НПК СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И

ОДОБРЯВА постигнатото между защитника на обвиняемия и Русенска
районна прокуратура споразумение за прекратяване на наказателното
производство.
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение на обв. М. C. Х. „ЗАДЪРЖАНЕ
ПОД СТРАЖА”.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 189/2023 г. по
описа на Районен съд гр. Русе.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.


ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10.15 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.

Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6