Номер 1228.08.2020 г.Град Ямбол
Окръжен съд – Ямбол
На 28.08.2020 година в публично заседание в следния състав:
Председател:Васил М. Петков
Членове:Пепа И. Чиликова
Красимира В. Тагарева
Секретар:Миглена П. Коматарова
Прокурор:Едмонд Златков Гоцев (ОП-Ямбол)
Сложи за разглеждане докладваното от Васил М. Петков Частно наказателно дело №
20202300200251 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Исканото лице Х. А. П. /Н.Т./ - води се от органите на ОЗО - Ямбол. За него се явява
адв. Ш., надлежно упълномощена.
За Държавното обвинение се явява прокурор Гоцев.
Преводът се извършва от преводач Ш..
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. Ш.: Да се даде ход на делото.
Съдът счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
По доказателствата, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА И ПРИЛАГА като доказателства по делото изпратена чрез Евроджъст Бюро
България в Окръжен съд - Ямбол гаранция по чл. 41, ал. 3 от ЗЕЕЗА на гръцки и в превод на
български език, както и писмото от зам. Окръжния прокурор с изх. № 1174/20 от 27.08.2020
г.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за други доказателства. Да се приключи съдебното
следствие.
Адв. Ш.: Нямаме искания за други доказателства. Да се приключи съдебното
следствие.
С оглед становището на страните, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
На основание чл. 283 НПК се прочетоха писмените доказателства по делото.
ОБЯВЯВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ ЗА ПРИКЛЮЧИЛО.
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ:
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, уважаеми окръжни съдии, намирам,
че с оглед доказателствата по делото са налице предвидените в Закона за екстрадицията и
европейската заповед за арест основания, поради което следва да допуснете изпълнението
на ЕЗА и да постановите предаването на исканото лице. Исканото лице следва да бъде
задържано под стража до фактическото му предаване на издаващата държава. Моля в този
смисъл да постановите Вашия съдебен акт.
Адв. Ш.: Уважаеми господин Председател, уважаеми окръжни съдии, аз считам, че не
са налице условията за предаване на българския гражданин на гръцките власти. В
представената гаранция цитират издадена заповед от съдебен орган, доколкото
представената заповед в превод на български език е посочено, че същата се издава от
прокурор в Република Гърция. На второ място, посочено е в заповедта основание за
издаването й е заповед за задържане, която е издадена от следовател в Република Гърция.
Считам с оглед разясненията, които дава Съдът на Европейския съвет във връзка с издаване
на европейска заповед и предвид съдържанието на ЗЕЕЗА, който изцяло транспонира чл. 8
от Рамковото решение, където изрично е посочено, че заповедта за задържане, въз основа на
която се издава европейска заповед за задържане, следва да бъде издадена от съдебен орган,
в този тесен смисъл на думата. Освен това считам, че структурата на прокуратурата в
Република Гърция не позволява самостоятелно вземане на решение от страна на гръцката
прокуратура и в този смисъл същите не могат да се третират като съдебни органи.
Доколкото издадената заповед за задържане е от следовател, считам, че европейска заповед
за арест заповедта не е издадена въз основа на предвидена заповед от съдебен орган, като се
вземат предвид разясненията, които са направени от СЕС относно това кой национален
орган може да издава заповеди за задържане и въз основа на тях европейски заповеди за
арест. Доколкото става ясно, в конкретния случай няма влязъл в сила съдебен акт, с който да
бъде изпълнено наказание, а се касае за наказателно преследване на лицето и то евентуално
наказателно преследване само. Моля за съдебен акт в този смисъл - да откажете предаването
на подзащитния ми.
Лична защита на Х. А. П. /Н.Т./: Разбирам какво казаха прокурорът и защитникът ми.
Присъединявам се към казаното от защитника ми. Няма да добавя нищо.
Съдът дава право на ПОСЛЕДНА дума на исканото лице:
Исканото лице Х. А. П. /Н.Т./: Да не бъда предаден на гръцките власти. Искам да
остана тук.
Съдът счита делото за изяснено. Оттегли се на тайно съвещание. Ще обяви съдебен
акт в 14.30 ч.
В 14.30 ч. съдът публично в присъствието на страните обяви решението.
Исканото лице Х. А. П. /Н.Т./: Не желая писмен превод на съдебните книжа.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
На вещото лице м. я. ш. да се изплати възнаграждение в размер на 50 лева за
извършения устен превод в днешното съдебно заседание и в съдебно заседание на
19.08.2020 г.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14.35 ч.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________