Споразумение по дело №291/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 51
Дата: 9 юли 2020 г.
Съдия: Георги Николов Николов
Дело: 20201890200291
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 9 юли 2020 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
Номер 5109.07.2020 г.Град Сливница
Районен съд – СливницаIII-ти наказателен състав
На 09.07.2020 година в публично заседание в следния състав:
Председател:
Член-съдия:Ивайло Х. Родопски
Секретар:Жанета И. Божилова
Сложи за разглеждане докладваното от Ивайло Х. Родопски Наказателно дело от общ характер № 20201890200291 по описа за
2020 година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
На именното повикване в 11.30 ч., се явяват:
За Районна прокуратура - гр. Сливница, редовно призована, се явява прокурор Петков.
Обвиняемият Ю.К. (U.K.), редовно призован, осигурен от началник ареста се явява лично и с адв. И.С. – САК - упълномощен
защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на турски и обратно Н. Х. М. .
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият Ю.К. (U.K.) не е български гражданин, същият е гражданин на Р Т. и не владее
български език, владее турски, поради което намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на турски и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК,
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА Н. Х. М. за преводач от български език на турски и обратно на обвиняемия Ю.К. (U.K.) по н.о.х.дело № 291 / 2020
г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет) лева, платими от бюджетните средства на
съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Н. Х. М. – 46 години, неосъждан, без дела и родство със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Ю.К. (U.K.) (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на турски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО
ЗАСЕДАНИЕ.
СТРАНИТЕ (поотделно): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Ю.К. (U.K.) - роден на 01.09.1973 г., в Ш. К., Р Т., ** , притежаващ турски паспорт № U03557753, издаден на 21.11.2011 г. от
Посолство на Р. Т. в гр. Е., Р. Г., валиден до 31.07.2021 г., личен номер в Р. Т.:***; притежаващ немско разрешително за
пребиваване №***, издадено на 01.01.2005 г. от Р. Г., постоянен адрес: ул. “Ш.”, №79, гр. Д., Р. Г.; семейно положение: **,
образование:**, месторабота: „Д.Ш.“ Р.Г., длъжност:***, не осъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора,
преводача, секретаря и защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните (поотделно): Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Ю.К. (U.K.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275
ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Ю.К. (U.K.), (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от
упълномощеният от мен защитник - адв. И.С.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно
заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на
съдебното следствие.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания. Представяме на съда споразумение на основание чл. 381 НПК, което молим да
одобрите и да прекратите наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:

ДОКЛАДВА постъпило споразумение, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между РП – гр. Сливница, чрез районен
прокурор П.П., наблюдаващ досъдебно производство № 53/2020г. по описа на ГПУ Калотина, пр.пр. № 926/2020г. по описа на РП
Сливница и адв. И.С. – упълномощен защитник на обвиняемия Ю.К. (U.K.).
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението във вида, в който е изработено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
АДВОКАТ Стоев: Съгласен съм със споразумението. Нямам искания за допълнения и промени в същото.
Обвиняемият Ю.К. (U.K.): Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Доброволно съм подписал споразумението с прокурор от РП - гр. Сливница. Нямам искания за промени и
допълнения в споразумението.
На основание чл. 381 НПК страните се споразумяха за следното:
Обвиняемият Ю.К. / U.K./, роден на 01.09.1973 г., в Ш. К., Р Т., **, притежаващ турски паспорт № U03557753, издаден на
21.11.2011 г. от Посолство на Р. Т. в гр. Е., Р. Г., валиден до 31.07.2021 г., личен номер в Р. Т.:***; притежаващ немско
разрешително за пребиваване №***, издадено на 01.01.2005 г. от Р. Г., постоянен адрес: ул. “Ш.”, №79, гр. Д., Р. Г.; семейно
положение: **, образование:**, месторабота: „Д.Ш.“ Р.Г., длъжност: ***, неосъждан, се признава за ВИНОВЕН в това, че:
На 07.07.2020 год. около 12:10 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място (АРМ)
№19 (трасе входящи леки автомобили), при извършване на гранична проверка на документите за самоличност съзнателно се
ползвал пред Б.З. - ст. полицай; мл. инспектор при ГКПП Калотина от неистински чуждестранен официален документ - гръцко
свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на него № *********, и посочена дата на издаване
01.04.2011 г., на което е придаден вид, че е издадено от властите на Гърция, на лице с имена U.K., роден на ********** г., като
от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, пр.1, вр. чл.
308, ал.2, вр. ал.1, пр.1 от НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от НК, страните се споразумяват на Ю.К. /U.K. / да
бъде определено наказание при условията на чл. 316, вл. чл. 308, ал.2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно:
„лишаване от свобода“ за срок от 10 /десет/ месеца.
На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното наказание лишаване от свобода за срок от 10 /десет/ месеца се отлага за
срок от 3 /три/ години.
На основание чл. 59 от НК приспада времето, през което обв. Ю.К. / U.K. е бил задържан, считано от 07.07.2020г.
На основание чл. 381, ал.5, т.6 от НПК, вр. чл. 189, ал.3 от НПК направените по делото разноски в размер на 118.12 лв. се
възлагат на обв. Ю.К. /U.K./.
На основание чл. 381, ал.5, т.6 от НПК вещественото доказателство неистински официален чуждестранен документ – гръцко
свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на него № *********, и посочена дата на издаване
01.04.2011 г., на което е придаден вид, че е издадено от властите на Гърция, на лице с имена U.K., да остане към материалите по
делото.
ІI.След одобряването му от съда, настоящото споразумение има последиците на влязла в сила присъда.
III. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
IV.Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал.2 от НПК.

ПРОКУРОР: ……………… ЗАЩИТНИК: …………………
/П.П./ /адв. И.С./
ОБВИНЯЕМ:………………...
/ Ю.К. / U.K./
ПРЕВОДАЧ:
/Неджми Мехмед/
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона
и морала намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК, ОПРЕДЕЛИ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение, сключено между П.П. – районен прокурор при РП - Сливница, по досъдебно
производство № 53/2020г. по описа на ГПУ Калотина, пр.пр. № 926/2020г. по описа на РП Сливница, поддържано в съдебно
заседание от районен прокурор П. Петков и адвокат И.С. от САК, упълномощен защитник на обвиняемия Ю.К. (U.K.) и
обвиняемия Ю.К. (U.K.), като с него ПРИЗНАВА обвиняемия роден на ********** г., в Ш. К., Р Т., **, притежаващ турски
паспорт № U***, издаден на 21.11.2011 г. от Посолство на Р. Т. в гр. Е., Р. Г., валиден до 31.07.2021 г., личен номер в Р. Т.:***;
притежаващ немско разрешително за пребиваване №***, издадено на 01.01.2005 г. от Р. Г., постоянен адрес: ул. “Ш.”, №79, гр.
Д., Р. Г.; семейно положение: **, образование: **, месторабота: „Д.Ш.“ Р.Г., длъжност: ***, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА,
ЧЕ на 07.07.2020 год. около 12:10 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място
(АРМ) №19 (трасе „Входящи леки автомобили“), при извършване на гранична проверка на документите за самоличност
съзнателно се ползвал пред Б.З. - ст. полицай; мл. инспектор при ГКПП Калотина от неистински чуждестранен официален
документ - гръцко свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на него № *********, и посочена дата на
издаване 01.04.2011 г., на което е придаден вид, че е издадено от властите на Гърция, на лице с имена Ucler Kocak, роден на
********** г., като от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на
основание чл.316, във вр. с чл. 308, ал.2, вр. с ал.1, във вр. с чл. 54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА. ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното на обвиняемия Ю.К.
(U.K.), със снета по-горе самоличност наказание 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, за срок от 3 (ТРИ) години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.2 вр. ал.1, т.1 НК, времето през което обвиняемия Ю.К. (U.K.) е бил задържан, а именно от
07.07.2020 г. до датата на одобряване на настоящето споразумение – 09.07.2020 г. ПОСТАНОВЯВА на основание чл.381, ал.5,
т.6 вр. чл.112 ал.4, пр.2 от НПК приобщеният по делото като веществено доказателство неистински официален чуждестранен
документ – гръцко свидетелство за управление на моторно превозно средство с изписан на него № *********, и посочена дата
на издаване 01.04.2011 г., на което е придаден вид, че е издадено от властите на Гърция, на лице с имена Ucler Kocak, да остане
към материалите по делото ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемия Ю.К. (U.K.), със снета по делото
самоличност да заплати направените разноските в размер на 118.12 (сто и осемнадесет лева и 12 ст.) лева. ОТМЕНЯ взетата по
отношение на обвиняемия Ю.К. (U.K.) със снета по делото самоличност мярка за неотклонение „задържане под стража“.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ
СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ. ОБВИНЯЕМИЯТ
Ю.К. (U.K.) СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ. ПРЕКРАТЯВА
наказателното производство по НОХД № 291 / 2020 г. по описа на Районен съд - гр. Сливница. ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________