Протокол по дело №409/2020 на Районен съд - Костинброд

Номер на акта: 132
Дата: 22 декември 2020 г. (в сила от 22 декември 2020 г.)
Съдия: Стефан Марков Стойков
Дело: 20201850200409
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 декември 2020 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 132
гр. К. , 22.12.2020 г.
РАЙОНЕН СЪД – К., III-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ в публично
заседание на двадесет и втори декември, през две хиляди и двадесета година в
следния състав:
Председател:Стефан М. Стойков
Секретар:Д. П. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Стефан М. Стойков Наказателно
дело от общ характер № 20201850200409 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 11:10 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – К., редовно призована, се представлява от прокурор
СЪБЕВА.
ОБВИНЯЕМИЯТ Г. Я. Р., редовно призован, се явява лично.
Явява се служебният защитник на обвиняемия Р. – адв. А.В. от САК, назначен с
определение по досъдебното производство.
Явява се преводачът С. А. А., назначен на досъдебното производство.

СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият Г. Я. Р. не владее български език, поради
което намира, че следва да му бъде назначен преводач.
Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА С. А. А. за преводач от български език на пащу и обратно на Г. Я. Р.
обвиняем по НОХД № 409/2020 г. по описа на Районен съд – К., при възнаграждение в
размер на 50.00 (петдесет) лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
С. А. А. – 61 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
1
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. ВАСИЛЕВА: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) , ЛНЧ **********, роден на 15.05.1998 г. в
с. Б., А., А.ски гражданин, с настоящ адрес: гр. С., ул. „П.И.Г. 29, приносител на
регистрационна карта на чужденец с № ******, издадена на 11.12.2020 г. от ДАБ при МС,
валидна до 07.03.2021 г., неженен, с начално образование, безработен, неосъждан.
Съдът, на основание чл. 274, ал. 1 от НПК, разясни на страните правото им на отвод
срещу състава на съда, прокурора, защитника и секретаря.
СТРАНИТЕ (по отделно): Нямаме искания за отводи.
Съдът, на основание чл. 274, ал. 2 от НПК, разясни на страните правата им по НПК, а
именно:
На обвиняемия цифрово и текстово се разясняват правата му по: чл. 55, чл. 94, чл.
115, ал. 4, чл. 279, ал. 1, чл. 297 от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Ясни са ми правата.
СТРАНИТЕ (по отделно): Постигнахме споразумение по реда на чл. 381 от НПК,
което представяме на съда за одобрение и при условията на което желаем наказателното
производство да бъде прекратено.
На обвиняемия се разясниха правата му по НПК, визиращи прекратяването на
наказателното производство със споразумение по реда на чл. 381 от НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Бяха ми разяснени цифрово и текстово правата ми по НПК, ясни
са ми. Ще ползвам адвокатската защита на адв. Василева.
2
Съдът, като изслуша становищата на страните, а именно, че същите са постигнали
споразумение по делото, с оглед разпоредбите на чл. 381 от НПК приема, че не са налице
процесуални пречки за разглеждане на същото, поради което
О П Р Е Д Е Л И
ДОКЛАДВА СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
Адв. ВАСИЛЕВА: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.
Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разяснени са ми последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписвам същото, както и декларацията
по чл. 381, ал. 6 от НПК.

На основание чл. 382, ал. 6 от НПК съдът ВПИСВА в протокола съдържанието на
споразумението.

На основание чл.381 от НПК страните се СПОРАЗУМЯХА за следното:
І. СТРАНИ:
Споразумението се сключва между прокурор Мария Събева от Районна прокуратура
– гр. К., наблюдаващ досъдебно производство № 160/2020 г. по описа на ГПУ – К., /пр. пр.
№ 1225/2020 г. по описа на РП - К./, адв. А.В. от САК, служебен защитник на обвиняемия Г.
Я. Р. и обвиняемия Г. Я. Р., в присъствието на преводач С. А. А..
ІІ. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ:
1. Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) е привлечен в извършване на
престъпление по глава VІІІ раздел І от НК, а именно престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.
чл. 18, ал. 1 от НК.
2. От деянието не са причинени съставомерни имуществени вреди.
3. На страните са известни и са съгласни с правните последици на
споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд
определението на съда по чл. 383 ал. 1 във вр. чл. 382 ал. 9 от НПК е окончателно, има
последиците на влязла в сила осъдителна присъда за обвиняемия Г. Я. Р. и не подлежи
на въззивна и касационна проверка.
3

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде прекратено и да не се провежда разследване по общия
ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че:
Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) , ЛНЧ **********, роден на 15.05.1998 г. в
с. Б., А., А.ски гражданин, с настоящ адрес: гр. С., ул. „П.И.Г. 29, приносител на
регистрационна карта на чужденец с № ******, издадена на 11.12.2020 г. от ДАБ при МС,
валидна до 07.03.2021 г., неженен, с начално образование, безработен, неосъждан,
Е ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 18.12.2020 г., около 14.50 часа в землището на село С., общ. Г., С. област, на
около 50 (петдесет) метра източно от линията на държавната граница, при 297-ма гранична
пирамида, на около 2000 (две хиляди) метра западно от с. Комщица и на около 2000 (две
хиляди) метра северно от с. Станянци, С. област, е направил опит да излезе през границата
на страната от Република Б. в Република С., без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места, като деянието е останало недовършено по
независещи от него причини – намеса на граничните власти - престъпление по чл. 279, ал.
1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обвиняемия Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) на
основание чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, при условията на чл. 54, ал. 1 от НК, да му
бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 5 (пет) месеца, като
изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от
НК за срок от 3 (три) години, а така също на обвиняемия да бъде наложено и кумулативно
предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК наказание „глоба”, в размер на 150 /сто и петдесет/
лева.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал.1, т.1 от НК времето през което
обвиняемия Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) е бил задържан до 72 часа по реда на
чл.64, ал.2 от НПК по настоящото дело, а именно от 19.12.2020г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода”.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК времето през
4
което обвиняемия Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) е бил задържан за 24 часа по
реда на ЗМВР по настоящото дело, а именно на 18.12.2020 г. до 19.12.2020 г. да бъде
приспаднато при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.

V. РАЗНОСКИ:
По делото няма разноски.

ПРОКУРОР:………….. ОБВИНЯЕМ:........................
(Мария Събева) (Г. Я. Р.)


ЗАЩИТНИК:………………
(адв. А.В.)


ПРЕВОДАЧ: ……………….
(С. А. А.)

Съдът, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха доброволно
постигнатото споразумение, че същото не противоречи на закона и морала, предвид на
това, че по делото няма предявени претенции за репариране на имуществени и
неимуществени вреди, достигна до извода, че споразумението следва да се одобри във
вида, в който е представено, а наказателното производство пред РС - К. да се прекрати,
поради което и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА ПОСТИГНАТОТО СПОРАЗУМЕНИЕ между прокурор Мария Събева
от Районна прокуратура – гр. К., наблюдаващ досъдебно производство № 160/2020 г. по
описа на ГПУ – К., /пр. пр. № 1225/2020 г. по описа на РП - К./, адв. А.В. от САК, служебен
5
защитник на обвиняемия Г. Я. Р. и обвиняемия Г. Я. Р., в присъствието на преводач С. А. А.,
с което:
ПРИЗНАВА ОБВИНЯЕМИЯ Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) , ЛНЧ
**********, роден на 15.05.1998 г. в с. Б., А., А.ски гражданин, с настоящ адрес: гр. С., ул.
„П.И.Г. 29, приносител на регистрационна карта на чужденец с № ******, издадена на
11.12.2020 г. от ДАБ при МС, валидна до 07.03.2021 г., неженен, с начално образование,
безработен, неосъждан,
ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 18.12.2020 г., около 14.50 часа в землището на село С., общ. Г., С. област, на около
50 (петдесет) метра източно от линията на държавната граница, при 297-ма гранична
пирамида, на около 2000 (две хиляди) метра западно от с. Комщица и на около 2000 (две
хиляди) метра северно от с. Станянци, С. област, е направил опит да излезе през границата
на страната от Република Б. в Република С., без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места, като деянието е останало недовършено по
независещи от него причини – намеса на граничните власти - престъпление по чл. 279, ал.
1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал.1 вр. чл. 18, ал.1 и чл. 54,
ал. 1 от НК МУ НАЛАГА наказание “Лишаване от свобода" за срок от 5 (пет)
месеца, като на основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изпълнението на
така наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три)
години.
НАЛАГА на обвиняемия Г. Я. Р. и кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК
наказание „глоба”, в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.

На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК ПРИСПАДА от така определеното наказание
на обвиняемия Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD) , ЛНЧ **********, роден на
15.05.1998 г. в с. Б., А., А.ски гражданин, с настоящ адрес: гр. С., ул. „П.И.Г. 29, приносител
на регистрационна карта на чужденец с № ******, издадена на 11.12.2020 г. от ДАБ при
МС, валидна до 07.03.2021 г., неженен, с начално образование, безработен, неосъждан,
времето, през което е бил задържан до 72 часа по реда на чл.64, ал.2 от НПК по настоящото
дело, а именно от 19.12.2020г. до датата на одобряване на настоящото споразумение.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал.1, т.1 от НК ПРИСПАДА от така определеното
наказание на обвиняемия Г. Я. Р. (GULAM YAHIIA RAHIMDAD), ЛНЧ **********, роден
на 15.05.1998 г. в с. Б., А., А.ски гражданин, с настоящ адрес: гр. С., ул. „П.И.Г. 29,
приносител на регистрационна карта на чужденец с № ******, издадена на 11.12.2020 г. от
ДАБ при МС, валидна до 07.03.2021 г., неженен, с начално образование, безработен,
неосъждан, времето, през което е бил задържан за 24 часа по реда на ЗМВР по настоящото
дело, а именно на 18.12.2020 г. до 19.12.2020 г.

6
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не
подлежи на обжалване или протест, а одобреното споразумение има последиците на
влязла в сила присъда.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:


На основание чл. 24, ал. 3 от НПК,
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 409/2020 г. по описа на Районен съд -
гр. К..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване подлежи на обжалване или протестиране
пред Окръжен съд – гр. С. по реда на Глава двадесет и първа от НПК - в
петнадесетдневен срок, считано от днес.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

На основание чл. 189, ал. 2 от НПК на преводача С. А. А. ДА СЕ ЗАПЛАТИ
сумата в размер на 50.00 (петдесет) лева от бюджетните средства на съда.

Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 11.25 часа.
Съдия при Районен съд – К.: _______________________
Секретар: _______________________
7