Протокол по дело №132/2023 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 319
Дата: 23 май 2024 г. (в сила от 23 май 2024 г.)
Съдия: Тони Кръстев
Дело: 20233100900132
Тип на делото: Търговско дело
Дата на образуване: 2 март 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 319
гр. Варна, 23.05.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА в публично заседание на седемнадесети май
през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Тони Кръстев
при участието на секретаря Мая Т. Иванова
Сложи за разглеждане докладваното от Тони Кръстев Търговско дело №
20233100900132 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
Ищецът Х. Д. М. А., редовно призован, не се явява, представлява се от
адвокат А. Т., редовно упълномощен и приет от съда от днес.
Ищецът „ПАРТНЪРС ЕНД ПАРТНЪРС“ ЕООД , редовно призован,
представлява се от адвокат А. Т., редовно упълномощен и приет от съда от
днес.
Ответникът К. В., редовно призован, не се явява, представлява се от
адвокат К. Г., редовно упълномощен и приет от съда от днес.
Ответникът „ЮРОЛИНК ИНВЕСТМЪНТС“ ЕООД, редовно
призован, представлява се от адвокат К. Г., редовно упълномощен и приет от
съда от днес.
Вещото лице Б. С. Б., редовно призован, не се явява.
Адв. Г.: Господин Председател, устно преупълномощавам адвокат A. Д.
да представлява ответника К. В. като извършва всички съдопроизводствени
действия в рамките на настоящата съдебна инстанция – същите, за които и аз
съм упълномощен. По същия начин преупълномощавам адвокат A. Д. да
представлява и ответника „ЮРОЛИНК ИНВЕСТМЪНТС“ ЕООД.
Адв. Т.: Моля да дадете ход на делото.
Адв. Г.: Моля да дадете ход на делото.
Адв. Д.: Моля да дадете ход на делото.
1
СЪДЪТ, предвид редовното призоваване на страните, намира, че не са
налице процесуални пречки по хода на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ, на основание чл. 143 от ГПК пристъпва към изясняване на
фактическата страна на спора, като приканва страните да изразят
становище по проекта за доклад на делото.
Адв. Т.: Поддържам предявените искове. Всичко, което сме написали
поддържам. Само ще направя две уточнения.
Уточняваме, че цената на имотите, закупени от довереника В. в Гърция
на името на общото на страните дружество „Пенрия Холдингс Лимитед“
заедно с разноските по закупуването им възлизат на 2 227 809 евро, както
посочиха и ответникът, съответно частичният иск за 1 000 000 моля да се
счита, че е от общ иск за 5 633 562, 86 евро.
Уточняваме, че процесният договор е сключен с постигането на
съгласие за съвместно инвестиране в имотите в България с даване на мандат
(поръчка на ответника В. да подбира имотите и фактически да осъществява
покупката им, било в съвместни дружества, било в личното дружество на Ш.
Х.), което съгласие е постигнато през октомври 2009 г., като наистина не на
първата среща в Доха, а на следващата среща - тук във Варна през октомври
2009 г., което завършва и с първото издадено пълномощно в полза на
довереника. Моля в този смисъл да се допълни проекта по делото, по който
иначе нямам възражения.
Уточнявам, че евентуалното разваляне на договора за съвместни
инвестиции и поръчка на основание чл.87, ал.2 от ЗЗД, направено с исковата
молба, не е само заради източването на съвместното на ищеца и ответника
дружество „Юролинк Файненшъл Груп“ ООД чрез организираното от
довереника В. безплатно прехвърляне на имотите в едноличното му
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД, което е само допълнително основание за
разваляне, а също и заради общото неизпълнение на договора. Довереникът е
спрял да купува имоти, не е представил отчет за парите, които са му дадени
да управлява и дори отказва да даде такъв.
Адв. Д.: Поддържаме и двата отговора. Оспорваме исковата молба,
2
уточняващите такива, допълнителната искова молба и заявеното в днешното
съдебно заседание.
Моля да ни бъде предоставен срок за становище по този въпрос, защото
това е твърде съществено изменение на основанието на исковете. Вече се
твърди договор за съвместни инвестиции – това, което чух преди малко, дори
не можах да запиша всичко. Имаше добавено основание за някакво
безвъзмездно прехвърляне на имоти, за които дори не разбрах, за какво става
въпрос. Сега в днешното заседание чуваме, че договорът не бил сключен в
Доха 2009 г., а бил сключен във Варна по друго време. Ние имахме искане за
свидетелски показания, които да установят какво се е случило, отношенията
между страните, които са свързани и с тази среща в Доха, която е твърдяна и
нямаме готовност да изразим становище по този въпрос. Оспорваме
параметрите на един единствен договор да е бил посочен по този начин и
поддържаме всичко изложено до настоящия момент, че разрив между
страните е настъпил 2013 г. и причината въобще да не се продължава с нищо
друго, не е някакво неизпълнение от страна на, когото и да било от
ответниците, което никога не е поемано пряко спрямо самия ищец –
физическото лице – господин Х. А., а напротив – било е налице бездействие
от негова страна и е било невъзможно да се продължи, поради липса на
съгласие за продължаване на дейност между страните, която е твърде рано.
Още 2012 г.-2013 г. е била очевидна. Ние сме представили доказателства в
тази насока. Ще представим още.
По отношение на дата на сключване на договор и параметри във Варна,
бихме желали ако е възможно, ищецът да уточни, на каква среща, кога, за да
можем и ние да си ангажираме доказателствените искания ако трябва за
следващото съдебно заседание със свидетелски показания за тази среща какво
се е случило, защото общ ангажимент за всякакъв бизнес, никога не е поеман.
Винаги отношенията са били ad hoc (ад хок) за отделни неща и където има
постигнато одобрение, е имало и извършени трансакции. Никой не постига
общо съгласие и не превежда милиони по сметки ей така.
Адв. Г.: Досега, както каза колегата, се твърдеше, че предполагаемият
договор за поръчка бил сключен в Доха, като допуснатите в полза на ищците
свидетели са именно, за да установят това обстоятелство. Сега се твърди, че
договорът бил сключен във Варна. В такъв случай защо ще ги слушаме тези
3
свидетели днес?
Другото, което е, твърди се, че договорът за поръчка бил развален с
исковата молба. Всъщност твърденията в първоначалната искова молба и
уточнителните такива, както и в допълнителната искова молба са, че
договорът бил развален, доколкото се сещам на 01.03.2018 г…
Адв. Т.: Точно така и ако съдът приеме, че не е настъпило тогава
разваляне, то правим изрично волеизявление за разваляне с исковата молба в
условията на евентуалност.
Адв. Г.:...Защото се обосновава развалянето, освен всичко друго, но и с
някакво източване на съвместно дружество…
СЪДЪТ указва на страните да не провеждат диалог по време на
заседанието и всички искания да се отправят към съда, съгласно
процесуалния закон.
Адв. Д.: Ще искаме срок за становище, след като уточниха, на коя дата
смятат, че е сключен договорът, кой е присъствал, за да може да ангажираме
доказателствени искания и да уточним какво се е случило на тази среща.
По останалата част от проекта за доклад нямаме възражения. Запознати
сме. Съгласни сме с разпределението на доказателствената тежест.
Адв. Т.: По отношение на правното основание, молим да се уточни, че
главните искове са с правно основание чл.55, ал.1, предл.3 във вр. с чл.87, ал.2
от ЗЗД. Молим да се допълни „във вр. с чл.87, ал.2 от ЗЗД“.
Адв. Г. на въпрос от съда : По отношение на направеното от ответника
В. възражение за прихващане, уточняваме, че прихващането със суми са
заплатени през месец май 2011 г., а не 2012 г. Платежните нареждания са с
дати 27.05.2011 г. и другото е от 28.06.2011 г.
Адв. Д.: Поддържаме възражението евентуално.
СЪДЪТ намира, че към проекта за доклад следва да се направи едно
уточнение в частта на приетите искове за разглеждане, като в точки 1.1., 1.3.,
2.1. и 3.1., с оглед яснота и с оглед на направените уточнения в днешното
съдебно заседание следва да се добави следния израз в края на точки 1.1., 1.3.,
2.1. и 3.1., а именно: „и прекратен чрез разваляне на 01.03.2018 г., евентуално
на 01.03.2023 г. на основание чл.87, ал.2 от ЗЗД“.
Адв. Д.: Нямаме възражение по това уточнение. Ако може ищцовата
4
страна да уточни, понеже каза в днешното заседание „спрели сме
изпълнение“ и т.н., има ли спомен за началото на неизпълнението, заради
което разваля. Има значение, защото ние сме направили евентуално
възражение и по този въпрос. Дори развалянето, поради неизпълнение, за
него също има давност. Конститутивното право за разваляне също има
давност. Аз не можах да разбера кога е първото неизпълнение на договора.
Изложението е много пространно безспорно, обаче до голяма степен
твърденията, които са вътре, не са свързани. Сега в днешното заседание се
твърди друга дата и други обстоятелства на сключване на договора и на мен
не ми става ясно, от кога се твърди начало на неизпълнение на договора
изобщо.
Адв. Т.: Неизпълнение, изразяващо се в липса на отчет за средствата
дадени за управление на довереника В. е налице още от 2018 г., когато е
искано такова и във връзка с това, че не е получен отчет, на 01.03.2018 г.
договорът е бил развален, като всички пълномощия са оттеглени, което е
писмено потвърдено от ответника, а за неизпълнението, че не се купуват и
имоти с останалите налични пари, дадени за управление на довереника В.,
смятам, че неизпълнението е било очевидно и преди 2018 г.
СЪДЪТ намира, че следва да се приеме за разглеждане възражение за
прихващане от К. В. по иска на „Партнерс Енд Партнерс“ ЕООД, както
следва:
В случай че съдът приеме, че в полза на ищеца „Партнерс Енд
Партнерс“ ЕООД са налице вземания срещу ответника К. В. за извършени от
последния разпореждания със средства по разплащателната сметка на
„Партнерс Енд Партнерс“ ЕООД в периода 09.04.2012 г. – 19.04.2012 г. в общ
размер на 30 015 лева, то ответникът К. В. заявява, че прихваща установените
вземания на ищеца със свои насрещни вземания в общ размер на 40 744,30
лева, възникнали в резултат на заплатени от ответника съответно на
27.05.2011 г. – 12 967,38 лева и на 28.06.2011 г. – 27 776,92 лева в полза на
ищеца за задължения на последния към Община Варна.
СЪДЪТ с тези допълнения, както и с уточнението относно общия
заявен размер на исковата претенция срещу ответника „Юролинк
Инвестмънтс“ ЕООД, от който се претендира частично сумата от 1 000 000
евро от общ заявен размер 5 633 562,86 евро, както и с уточнението, че
5
договорът за поръчка, за който се твърди от ищеца, че е сключен през месец
октомври 2009 г. в гр. Варна, както и уточненията, направени от ищеца, че
развалянето на договор за поръчка е резултат и от неизпълнение от страна на
К. В., изразяващо се в това, че същият е спрял да купува имоти за целите на
съвместната инвестиционна дейност и да отчита предоставените му за тази
цел средства от началото на 2018 г. по отношение на отчитането на средства и
от преди това, без да се уточнява кога, по отношение на спирането на
закупуването на имоти, на основание чл. 146 от ГПК, ПРИСТЪПВА КЪМ
ДОКЛАД на предявените искове, съобразно Определение № 388 от
18.03.2024 година и го ОБЯВЯВА ЗА ОКОНЧАТЕЛЕН, в следния смисъл:
По делото са приети за разглеждане следните искове:
1. Осъдителни искове, предявени от Х. Д. М. Дж. А. срещу К. В.:
1.1. за осъждане на ответника К. В. да заплати на ищеца Х. Д. М. Дж. А.
сумата от 261 277,03 евро, получена от К. В. чрез извършени от последния
разпоредителни действия от Б.ата сметка в евро с титуляр Х. Д. М. Дж. А. с
IBAN **** в периода от 01.03.2012 г. до 06.11.2013 г., на основание договор
за съвместни инвестиции в недвижими имоти с елементи на договор за
поръчка, сключен през месец октомври 2009 г. в гр. Варна между Х. Д. М. Дж.
А. и К. В., и прекратен чрез разваляне на 01.03.2018 г., евентуално на
01.03.2023 г. на основание чл.87, ал.2 от ЗЗД.
1.2. за осъждане на ответника К. В. да заплати на ищеца Х. Д. М. Дж. А.
сумата от 80 079,91 евро, представляваща обезщетение за забава в размер на
законната лихва върху главницата от 261 277.03 евро за периода от 01.03.2020
г. до 28.02.2023 г.;
1.3. за осъждане на ответника К. В. да заплати на ищеца Х. Д. М. Дж. А.
сумата от 81 810 лв., получена от К. В. чрез извършени от последния
разпоредителни действия от Б.ата сметка в лева с титуляр Х. Д. М. Дж. А. с
IBAN **** в периода от 02.04.2012 г. до 01.11.2013 г., на основание договор
за съвместни инвестиции в недвижими имоти с елементи на договор за
поръчка, сключен през месец октомври 2009 г. в гр. Варна между Х. Д. М. Дж.
А. и К. В. и прекратен чрез разваляне на 01.03.2018 г., евентуално на
01.03.2023 г. на основание чл.87, ал.2 от ЗЗД;
1.4. за осъждане на ответника К. В. да заплати на ищеца Х. Д. М. Дж. А.
сумата от 25 074.36 лв., представляваща обезщетение за забава в размер на
6
законната лихва върху главницата от 81 810 лв. за периода от 01.03.2020 г. до
28.02.2023 г.
2. Осъдителни искове, предявени от „Партнърс енд Партнърс“
ЕООД срещу К. В.:
2.1. за осъждане на ответника К. В. да заплати на ищеца „Партнърс енд
Партнърс“ ЕООД сумата от 30 015 лв., получена от К. В. чрез извършени от
последния разпоредителни действия от Б.ата сметка в лева с титуляр
„Партнърс енд Партнърс“ ЕООД с IBAN **** в периода от 02.04.2012 г. –
04.06.2012 г., на основание договор за съвместни инвестиции в недвижими
имоти с елементи на договор за поръчка, сключен през месец октомври 2009
г. в гр. Варна между Х. Д. М. Дж. А. и К. В. и прекратен чрез разваляне на
01.03.2018 г., евентуално на 01.03.2023 г. на основание чл.87, ал.2 от ЗЗД;
2.2. за осъждане на ответника К. В. да заплати на ищеца „Партнърс енд
Партнърс“ ЕООД сумата от 9 199,30 лв., представляваща обезщетение за
забава в размер на законната лихва върху главницата от 30 015 лв. за периода
от 01.03.2020 г. до 28.02.2023 г.
3. Осъдителни искове, предявени от Х. Д. М. Дж. А. срещу
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД:
3.1. за осъждане на ответника „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД да
заплати на ищеца Х. Д. М. Дж. А. сумата от 1 000 000 евро, частичен иск от
общо дължимата сума от 5 633 562,86 евро (представляваща разликата между
общо преведените по сметка с IBAN **** в Хеленик Банк с титуляр
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД 10 147 540 евро и цената на закупените с тези
пари имоти, получена от Юролинк Инвестмънтс ЕООД на основание договор
за съвместни инвестиции в недвижими имоти с елементи на договор за
поръчка, сключен през месец октомври 2009 г. в гр. Варна между Х. Д. М. Дж.
А. и К. В. и прекратен чрез разваляне на 01.03.2018 г., евентуално на
01.03.2023 г. на основание чл.87, ал.2 от ЗЗД;
3.2. за осъждане на ответника „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД да
заплати на ищеца Х. Д. М. Дж. А. на осн. чл. 86, ал. 1 ЗЗД сумата от 306
493.83 евро, представляваща обезщетение за забава върху главницата от 1 000
000 евро, за периода 01.03.2020 г. – 28.02.2023 г.
ПРИЕМА за разглеждане възражение за прихващане от К. В. по иска на
7
„Партнерс Енд Партнерс“ ЕООД, както следва:
В случай че съдът приеме, че в полза на ищеца „Партнерс Енд
Партнерс“ ЕООД са налице вземания срещу ответника К. В. за извършени от
последния разпореждания със средства по разплащателната сметка на
„Партнерс Енд Партнерс“ ЕООД в периода 09.04.2012 г. – 19.04.2012 г. в общ
размер на 30 015 лева, то ответникът К. В. заявява, че прихваща установените
вземания на ищеца със свои насрещни вземания в общ размер на 40 744,30
лева, възникнали в резултат на заплатени от ответника съответно на
27.05.2011 г. – 12 967,38 лева и на 28.06.2011 г. – 27 776,92 лева в полза на
ищеца за задължения на последния към Община Варна.
В исковата и уточняващите молби ищците излагат следните
фактически твърдения:
През м. май 2009 г. в столицата на Катар, гр. Доха между ищеца Х. Д.
М. Дж. А. и ответника К. В. по време на проведена среща между тях устно
бил сключен договор за съвместни инвестиции в недвижими имоти с
елементи на договор за поръчка. Страните постигнали устно споразумение за
съвместно извършване на предприемаческа и инвестиционна дейност
(покупка на имоти и застрояването на закупените поземлени имоти) на
територията на Република България, а също и на територията на Република
Гърция. Страните се уговорили инвестициите да се осъществяват както чрез
съвместни търговски дружества (в които Х. Д. М. Дж. А. и К. В. са
съдружници), посредством които да могат да купуват и оперират на
българския и гръцкия пазар на недвижими имоти, така и чрез нови дружества,
собственост на Х. Д. М. Дж. А., които да бъдат регистрирани в България.
Задълженията на ответника К. В. по този неформален устен договор
включвали намиране на недвижими имоти, подходящи за осъществяването на
инвестициите, сключване на сделките, регистриране на търговски дружества
– общи и лични на Х. А.-Т., управление на дружествата- собственици на
имоти и предприемане на всички други необходими действия за
строителство, отдаване под наем и др. под. Х. Д. М. Дж. А. поел
задължението да осигурява средства за закупуване на имотите – съответно на
уговорения процент инвестиционно участие в съответното дружество, и да
издаде на Кp. В. пълномощни, чрез които той да оперира и да реализира
технически инвестициите. Печалбата от съответните инвестиции е следвало
8
да се разпределя съобразно процентното участие на двамата съдружници в
съответното дружество.
В изпълнение на поетите ангажименти Х. Д. М. Дж. А. в лично качество
и като едноличен собственик на капитала и управител на „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД предоставил в полза на първия ответник К. В. пълномощия
с изключително широки права, вкл. да купува недвижими имоти и да се
разпорежда с Б.ите сметки – лични и на дружеството му. През 2009 г. било
регистрирано дружеството „Партнърс енд Партнърс" ЕООД с едноличен
собственик на капитала - Х. Д. М. Дж. А.. През 2011 г. Х. Д. М. Дж. А. станал
съдружник (50 % от капитала) в дружеството „Юролинк Файнаншъл Груп"
ЕООД, в което ответникът К. В. също притежава 50% от капитала. През 2011
г. било учредено и гръцкото дружество „Пенрия Холдингс" с дялова
собственост 60 % в полза на Х. Д. М. Дж. А. и 40 % в полза на К. В.. В
изпълнение на устния договор за съвместни инвестиции и чрез дадените му
пълномощни Кр. В. регистрирал още и следните съвместни дружества:
Юролинк Иджиън Инвестмънтс с ЕИК ********* и Юролинк Глобал Сорсинг
с ЕИК *********, в които съдружници са отново Х. А.-Т. и Кр. В.. Чрез
дадените му пълномощни Кр. В. закупил множество имоти (с получените по
сметката на „Юролинкс Инвестмънтс“ ЕООД пари в Хеленик Банк, Кипър) в
три от горепосочените дружества.
Ищецът подчертава, че процесният договор, на който се основават
исковите претенции, е само един и той бил неформален договор за съвместни
инвестиции и поръчка, който бил сключен само между двете физически лица
Х. Д. М. Дж. А. в качеството му на възложител (доверител) и К. В. в
качеството му на изпълнител (довереник). Еднолично притежаваните от тях
дружества („Партнърс енд Партнърс" ЕООД и „Юролинк Инвестмънтс"
ЕООД) и съвместното дружество („Юролинк Файнаншъл Груп" ЕООД) били
използвани единствено и само с оглед способстване възможността вече
договорената инвестиционна дейност да може реално да бъде осъществена на
територията на страната. Доколкото дружествата били придобили имущество
в изпълнение на договора за поръчка с парите, преведени по сметката на
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД (защото Кр. В. бил посочил парите да се
превеждат там – устно и по имейли и във фактурите, които е издавал), същите
били легитимирани да претендират или да дължат връщане на суми.
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД било ответник, защото следвало да върне
9
неизползваните за инвестиции пари, които след развалянето на договора вече
държало без да има правно основание за това.
Ищците се позовават на пет броя пълномощни, съгласно които
правомощията на К. В. включвали откриване и закриване на Б.и сметки на
името на Х. Д. М. Дж. А. и на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД, всякакви
разпоредителни действия със средствата по откритите сметки, както и
представителство във връзка със закупуване на недвижими имоти на името на
„Партнърс енд Партнърс“ ЕООД. Пълномощните били предоставени на К. В.,
за да може да купува недвижими имоти в България и да работи по
застрояването им и свързаните с тези инвестиции разноски.
За целта пълномощникът В. открил три Б.и сметки в България с титуляр
Х. Д. М. Дж. А. и четири Б.и сметки в България с титуляр „Партнърс енд
Партнърс“ ЕООД – всички при „Емпорики Банк България“ АД (сега
„Търговска банка Виктория“ ЕАД).
Ищецът Х. Д. М. Дж. А. превел над 600 000 евро и над 116 000 лева по
личните си сметки в България и сметката на едноличното си „Партнърс енд
Партнърс“ ЕООД, с които сметки ответникът бил упълномощен да се
разпорежда. Всички пари ищецът превел чрез/от сметката на едноличното си
катарско дружество Ал Д..
В периода 2012-2016 г. К. В. извършил множество Б.и транзакции от
посочените Б.и сметки, открити на името на Ш. Х. Д. М. Дж. А. и „Партнърс
енд Партнърс“ ЕООД – тегления и преводи на значителна стойност.
В периода 08.10.2010 г. - 27.11.2012 г. Х. Д. М. Дж. А. чрез дружеството
си Ал Д. превел суми в общ размер от 10 147 540 евро по сметка на ответника
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД с IBAN **** в Хеленик Банк, Кипър. Сумите
били преведени като плащания по фактури, изпратени от ответника К. В., по
които било искано плащане от ищеца. С тези пари на Х. Д. М. Дж. А.
ответникът К. В. придобил множество имоти в общото им дружество
Юролинк Файнаншъл Груп с ЕИК *********, в общото им дружество Пенрия
Холдингс и в ищцовото дружество Партнърс енд Партнърс ЕООД (като негов
пълномощник), но придобивната цена на имотите била в пъти по-ниска от
предоставените от ищеца на ответниците суми.
Ответникът и довереник К. В. закупил имоти за ищеца и за общите им
дружества на стойност от 1 697 280.14 евро в България и 2 000 000 евро в
10
Гърция, а останалите 6 450 259.86 евро Юролинк Инвестмънтс ЕООД
дължало да върне с оглед разваления мандат.
Поради липсата на строителство в закупените имоти и поради
неяснотата за какво са използвани по-голяма част от средствата,
предоставени от Х. Д. М. Дж. А. по посочените Б.и сметки в България и по
сметката „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД в Хеленик Банк, договорът за
поръчка бил развален и учредената в полза на К. В. представителна власт
била оттеглена от Х. Д. М. Дж. А. на 01.03.2018 г., посредством Оттегляне на
пълномощно от 01.03.2018 г., изходящо от Х. Д. М. Дж. А., Заявление за
оттегляне на пълномощни до Юробанк България АД вх. № 957 от 12.03.2018
г., Заявление за оттегляне на пълномощни до Търговска банка Виктория ЕАД
вх. № 18-ВМД-0215 от 12.03.2108 г. като било налично и Потвърждение от
12.04.2018 г. на официалното уведомление от 01.03.2018 г., изходящо от К. В..
По отношение на три от Б.ите сметки, посочени по-горе (сметка с IBAN
****, IBAN **** и с IBAN ****), за разпоредителните транзакции от тези
сметки, извършени от К. В. в периода от 06.11.2013 г. до закриването на
съответната Б.а сметка, било налице влязло в сила Решение №
260074/14.05.2021 г. по в.гр.д. № 552/2020 г. на Апелативен съд-Варна, с
което след отмяна на решението по по гр.д. № 728/2019 г. на Окръжен съд-
Варна, К. В. е осъден да заплати на Х. Д. М. Дж. А. сумите 259 236,45 евро и
25 000 лв., представляващи сбор от сумите, изтеглени от Б.ите сметки на
ищеца при „Емпорики Банк България” ЕАД и „Юробанк България“ АД, във
връзка с неформален договор за поръчка, които не са отчетени на доверителя.
В производството по гр.д. № 728/2019 г. на Окръжен съд-Варна и в.гр.д.
№ 552/2020 г. на Апелативен съд-Варна във връзка с процесните Б.и сметки
ответникът признал, че е налице неформален договор за поръчка между него
и Х. Д. М. Дж. А. за предприемане на всякакви правни и фактически действия
за закупуване на имоти в България и инвестиционното им развиване
(проектиране, строителство, ремонти и т.н.). В резултат, по делото било
установено, че К. В. е упълномощен да представлява ищеца Х. Д. М. Дж. А.
във връзка с инвестиционните му намерения за придобиване на недвижими
имоти в страната, както и да оперира с Б.ите му сметки за нуждите на
осъществяваната инвестиционна дейност.
В конкретния случай поради значителния общ размер на сумите, с които
11
К. В. се е разпоредил от сметките на Х. Д. М. Дж. А. и „Партнърс енд
Партнърс“ ЕООД, оттеглянето на упълномощаването представлявало и
едновременно изявление за разваляна на договора за поръчка. Тъй като
договорът бил неформален, не било необходимо изявлението за разваляне на
договора за поръчка да бъде направено в писмена форма. Същевременно,
според ищеца, в Потвърждението от 12.04.2018 г., изходящо от К. В., на
официалното уведомление от 01.03.2018 г. ответникът К. В. фактически
признал, че му е известно, че оттеглянето на пълномощните е поради пълното
неизпълнение на задълженията му по договора за поръчка. Оттеглянето имало
характер на разваляне на договора на основание чл. 87, ал. 2 от ЗЗД – без
даването на предварително писмено предизвестие, защото изпълнението било
станало безполезно за доверителя поради повишените цени на имотите и
липса дори на започнато строителство, както и поради липсата на отчет от
страна на довереника за причината, поради която е спрял да купува имоти (за
Х. Д. и за общите им дружества) и за причината, поради която нито е
започнал строителство, нито е осигурил одобряване на инвестиционни
проекти за никой от закупените имоти.
Евентуално, ако съдът приеме, че оттеглянето на пълномощните от
01.03.2018 г. не съдържа изявление за разваляне на договора за поръчка,
ищецът заявява, че с исковата молба прави изрично изявление за разваляне на
неформалния договор за поръчка и съвместно инвестиране между Х. Д. М.
Дж. А. (респективно дружеството му Партнърс енд Партнърс ЕООД) и К. В.
(респективно дружеството му Юролинк Инвестмънтс ЕООД) на основание чл.
87, ал. 2 от ЗЗД, поради неизпълнението му от довереника-ответник,
изразяващо се в източването (изпразването от имоти) на общото (на
довереника и доверителя) дружество Юролинк Файнаншъл Груп ЕООД в
полза на едноличното на Кр. В. Юролинк Инвестмънтс ЕООД чрез два
симулирани иска по чл.19, ал.3 ЗЗД, при което изпълнението на договора за
поръчка и съвместно инвестиране ставало невъзможно и безполезно за ищеца.
В резултат от уважаването на исковете всички поземлени имоти от общото
дружество били прехвърлени в едноличното на В. Юролинк Инвестмънтс
ЕООД без да е платена на Юролинк Файнаншъл Груп ЕООД цена за
отчуждените имоти, тъй като Кр. В. като управител на „продавача“ Юролинк
Файнаншъл Груп ЕООД депозирал в съда отказ от иск за плащането на
цената /обезсилване на конститутивните решения поради неплащане на
12
цената/ с аргумента, че като управител на общото дружество бил постигнал
извънсъдебно споразумение с насрещната страна – собственото си дружество
Юролинк Инвестмънтс ЕООД. С така изложените факти, ищецът обяснява
защо се е стигнало до разваляне на мандатното правоотношение на 01.03.2018
г., евентуално на 01.03.2023 г. – ако съдът приеме, че мандатният договор не е
бил развален на 01.03.2018 г. поради неизпълнението му.
Според ищеца, договорът за поръчка бил развален на 01.03.2018 г. с
оттеглянето на пълномощията от Х. Д. М. Дж. А., алтернативно – с исковата
молба и от тази дата възниквало задължението на ответниците да възстановят
всички получени от всеки от тях неотчетени суми, т.е. всички изтеглени от
Кр. В. или наредени от него по сметки на трети лица суми от Б.ите сметки на
двамата ищци Х. Д. М. Дж. А. и „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД, които не са
използвани за инвестиционните намерения на ищеца и всички суми, получени
от Юролинк Инвестмънтс ЕООД, които не са използвани за купуване на
имоти (в общите на страните дружества или в дружеството на Ш. Х. Партнърс
енд Партнърс ЕООД) – от последните суми в общ размер на 6 450 259.86
евро, с настоящата искова молба се претендирала само част – 1 000 000 евро.
Конкретно ищецът Х. Д. М. Дж. А. претендира връщане на сумите, с
които ответникът К. В. се е разпоредил, както следва:
1. Разпореждания със средства от лична сметка на Х. Д. М. Дж. А.,
открита в „Емпорики Банк България“ АД (сега Търговска банка „Виктория“
ЕАД) с IBAN **** в евро. За периода от откриване на Б.ата сметка
(17.02.2012 г) до 06.11.2013 г. по тази Б.а сметка били постъпили средства в
общ размер от 397 859.16 евро. За периода от 01.03.2012 г. до 06.11.2013 г. К.
В. бил извършил разпореждания със суми на обща стойност от 261 277.03
евро от посочената Б.а сметка, от които теглене на суми в брой на обща
стойност от 237 310.50 евро, извършени Б.и преводи към лична сметка на К.
В. на обща стойност от 15 355.33 евро и извършени Б.и преводи на обща
стойност от 8 611.20 евро по Б.и сметки на трети лица, на които ищецът Х. Д.
не е дължал каквито и да било суми:
2. Разпореждания със средства от лична сметка на Х. Д. М. Дж. А.,
открита в „Емпорики Банк България“ АД (сега Търговска банка „Виктория“
ЕАД) с IBAN **** в лева. Сумите, които били постъпили по сметката в
периода 02.04.2012 г. - 28.01.2013 г. били на обща стойност от 256 837,39 лв.
13
От тази сума на 02.04.2012 г. по сметка на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД
била преведена сумата от 175 000 лева за увеличението на капитала на
дружеството, което е еднолична собственост на Х. Д. М. Дж. А.. От
останалата сума К. В. извършил разпореждания със суми в общ размер от 81
810 лв. чрез теглене в брой.
Ищецът „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД претендира връщане на
сумите, с които ответникът К. В. се е разпоредил, както следва:
Разпореждания от сметка на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД открита в
„Емпорики Банк България“ АД (сега Търговска банка „Виктория“ ЕАД) с
IBAN **** в лева. За периода от 02.04.2012 г. до 04.06.2012 г. към посочената
сметка бил извършен един превод на обща стойност 175 000 лева – вноска за
увеличение на капитала на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД. За периода от
02.04.2012 г. – 04.06.2012 г. К. В. е извършил разпореждания със суми на
обща стойност 30 015 лева чрез извършени от него тегления и преводи от
сметката на тази стойност. К. В. не бил представил каквито и да било
договори или други разходооправдателни документи, обосноваващи
осъществените Б.и транзакции.
Ищецът Х. Д. М. Дж. А. претендира от „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД
връщане на част от общата сума, която е превел по сметка на „Юролинк
Инвестмънтс“ ЕООД открита в Hellenic Bank с IBAN **** в евро.
В периода 01.01.2010 г. - 27.02.2015 г. Х. Д. М. Дж. А. чрез собственото
му дружество Al Jabor бил извършил плащания към посочената Б.а сметка в
общ размер 10 147 540 евро. В периода 2010-2015 г. ответникът К. В. се
разпоредил с всички налични средства по посочената Б.а сметка в размер на
11 673 546.05 евро. От общо преведената сума от 10 147 540 евро били купени
имоти за придобивна стойност по нотариални актове от 1 697 280.14 евро в
България и 2 000 000 евро в Гърция, а останалите 6 450 259.86 евро се явявали
дължими обратно поради отпадналото основание, на което са предоставени.
Ищецът уточнява, че предявеният иск в размер на 1 000 000 евро срещу
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД е частичен от 5 861 371.86 евро, а последната
сума била разликата между общата сума, получена от „Юролинк
Инвестмънтс“ ЕООД по сметка с IBAN **** (10 147 540 евро), и цената на
закупените от Кр. В. имоти (2 286 168.14 евро била общата цена по
нотариалните актове за имотите, купени в България, и 2 000 000 евро била
14
цената на имотите, закупени от Кр. В. в Гърция на името на общото на
довереника и доверителя дружество Пенрия Холдингс). Всички плащания,
извършени към сметката на „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД били извършени
от името на за сметка на Ш. Х. А.-Т..
Излага се още, че ищецът Х. Д. М. Дж. А. осигурявал средствата за
закупуването на имоти и осъществяване на инвестиционните им намерения
чрез превеждане на суми от свои лични Б.и сметки или от Б.а сметка на
притежавани от него дружества Ал Д. в Катар (което е извършвало паричните
преводи от негово име и за негова сметка) към Б.и сметки в България с
титуляр - Х. Д. М. Дж. А. и „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД, както и към
сметката на „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД. За осъществяването на
инвестиционните намерения на Х. Д. М. Дж. А.-Т. ответникът К. В. бил
използвал и Б.ата сметка на неговото еднолично дружество „Юролинк
Инвестмънтс“ ЕООД, открита в Хеленик Банк, Кипър. Почти всички средства
по посочената сметка в Хеленик Банк обаче били предоставени от Х. Д. М.
Дж. А.. В този смисъл ответникът К. В. се разпоредил с лични средства на Х.
Д. М. Дж. А. чрез извършените тегления и преводи към свои лични сметки и
сметки на трети лица от сметката на Юролинк Инвестмънтс в Хеленик Банк.
Доколкото основанието за развалянето на договора за поръчка чрез оттегляне
на всички пълномощни, предоставени на К. В., било неизпълнението на
задължението на последния да даде отчет за разходваните (изтеглени в брой
или преведени по сметки на различни лица) средства от Б.ите сметки с
титуляр Х. Д. М. Дж. А. и „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД, то и самото
изявление за оттегляне на пълномощните и развалянето на договора било
отправено от Х. Д. М. Дж. А. в лично качество и като съдружник и управител
на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД. Следователно, правният ефект от
развалянето на договора за поръчка се отнасял до всички получени от К. В.
средства за изпълнението на договора, а средствата били превеждани по
лични Б.и сметки на Х. Д. М. Дж. А. и по Б.и сметки на „Партнърс енд
Партнърс“ ЕООД, съответно – по сметка на „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД,
което дружество се притежавало еднолично от ответника К. В.. Оттам всеки
един от ищците претендира връщане на сумите, с които ответникът К. В. се е
разпоредил от Б.ата сметка, на която съответния ищец е титуляр, както и от
предоставените от ищеца Х. Д. М. Дж. А. средства по Б.ата сметка на
притежаваното от К. В. еднолично дружество „Юролинк Инвестмънтс“
15
ЕООД.
Излагат се и следните допълнителни аргументи за активната и пасивна
процесуална легитимация съответно на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД и
„Юролинк Инвестмънтс" ЕООД:
Неформалният договор за поръчка, сключен през месец май 2009 г.
съдържал и уговорки в полза на трето лице по смисъла на чл. 22 от ЗЗД, като
третите лица били „Партнърс енд Партнърс" ЕООД, „Юролинк Файнаншъл
Груп" ООД и „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД. Налице било само едно
договорно отношение по силата на договор за поръчка, сключен между двете
физически лица - Х. Д. М. Дж. А. и К. В., а учредените техни юридически
лица „Партнърс енд Партнърс" ЕООД с едноличен собственик на капитала Х.
Д. М.Дш. А. и „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД с едноличен собственик на
капитала К. В. имали качеството на трети лица, в чиято полза били направени
уговорки, по смисъла на чл. 22, ал. 1 от ЗЗД. Дружествата не били конкретно
индивидуализирани по време на процесната среща в гр. Доха, но за
валидността на договора в полза на трето лице било достатъчно, ако в него
третото е поне определяемо. Към момента на сключване на неформалния
договор за съвместни инвестиции и поръчка третото лице, в чиято полза се
прави уговорката, можело да бъде индивидуализирано посредством
собствеността си (съвместни или еднолични дружества, в които двете
договарящи физически лица участват). Уговорките в полза на тези трети лица
се отнасяли до: (а) получаването на парични средства за закупуване на имоти
и покриване други свързани разходи, касаещи инвестициите на Х. Д. М. Дж.
А.-Т. в България и (б) придобиване на право на собственост върху недвижими
имоти - земя, сгради, офиси и др. подходящи. Отделно от това „Юролинк
Инвестмънтс" ЕООД било посочено от Кр. В. като лице, на което да се
превеждат парите за инвестициите (във фактурите, изпращани на Х. А.-Т. за
плащане).
Безспорно било налице и изискуемото потвърждение от страна на двата
бенефициера по договора („Партнърс енд Партнърс" ЕООД и „Юролинк
Инвестмънтс" ЕООД). От името на дружеството „Партнърс енд Партнърс"
ЕООД били учредени редица пълномощия в полза на К. В. за опериране със
средствата по Б.ите сметки на дружеството, като средствата били осигурявани
от Х. Д. М. Дж. А., а „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД било получило сумата
16
от 10,147,540 евро чрез Б.и преводи, направени от Х. Д. М. Дж. А. по
издавани от последното фактури.
Ответниците са подали отговор на исковата молба, с който правят
възражения по допустимостта на предявените искове и оспорват тяхната
основателност. Правят искане за отхвърляне на исковете и присъждане на
разноски. Излагат следните оспорвания по фактите и възраженията:
Нямало данни за заплащане на суми от ищеца г-н А., а преводи от „Ал
Джабор" по твърдения на ищеца за покупки в полза на трети на процеса лица.
Сметките били използвани като инструмент за разплащане, не бил
налице договор за поръчка между страните, евентуално същият бил прекратен
считано от 01.01.2014г.
Не се дължал отчет по твърдяния договор за поръчка, тъй като всеки
превод бил в изпълнение на договореност ад хок с дружествата-купувачи на
имотите относно сумата му, същата не можела да се оспорва от ищците;
Евентуално, отчет бил даден и приет, не било налице неизпълнение
Евентуално, ищците били препятствали изпълнението, сумите отишли
за закупуване на имоти надвишавали постъпленията по сметките посочени в
исковата молба,
Евентуално, правото да бъде искан отчет и да бъде развален договора
били погасени по давност.
Евентуално, ако се приемела тезата на ищците, че договорът е един,
същият би бил с продължително действие и развалянето му няма обратна
сила.
Задължението за отчитане на суми възниква веднага, а не след
евентуално прекратяване на твърдения от ищците договор и след изтичането
на срока за запазването на документи по чл.38 от ДОПК.
Евентуално, вземанията били погасени по давност.
Направено е евентуално възражение за прихващане по иска на
„Партнърс енд Партнърс".
Всички искове за заплащане на лихви за забава били неоснователни,
заради несъществуването/погасяването на главниците, за които се
претендират.
17
По същество се иска отхвърляне на всички искове като недоказани нито
по основание, нито по размер, иска се и присъждане на разноски.
По-детайлно се излага следното:
Общо за исковете предявени от Х. А. поддържа ,че всеки инвойс, по
който бил извършен превод представлявал отделно предложение, което било
прието, превърнало се е в договор и било заплатено, поради което не можело
да бъде оспорвано десет години по-късно, нито да се претендира връщането
на каквито и да било суми. Дори транзакциите до края на 2013г. да били
извършени при условията на един договор за поръчка между страните, то той
бил с продължително изпълнение и евентуалното му разваляне пораждало
действие само занапред (ех nunc) и не можело да обоснове основателност на
исковете основани на чл.55 ал.1 предложение трето от ЗЗД.
Ищците нареждали действията на ответника В., знаели за какво плащат,
всички инвестиции били съгласувани с г-н А.-Т., който не желаел да получава
документи в Катар. Ответниците не дължали съхранението на
разходооправдателни документи след изтичането на сроковете по чл.38 от
ДОПК. Сумите били превеждани за осъществяване на инвестиционни
намерения на дружества различни от ищеца, поради което последният не бил
легитимиран да иска връщането им. Ищецът А.-Т. не можел да иска
връщането на суми, за които сам твърди, че е превел в полза на трети лица.
Не било налице неизпълнение за даване на отчет, такъв не бил дължим, но
бил даван многократно и никога не бил оспорван.
От представените фактури било видно основанието за всеки превод.
Самото нареждане на сумите въз основа ф-ри с посочени стойности на
различните дейности и покупки представлявало изявление за знание и
съгласие със стойността и вида на заплатеното и начин на заплащането му
към дружествата и лица от групата „Юролинк". Пълномощните не сочели на
мандат, а на уговорен начин на разплащане. Самото постъпване на сумите
било разплащане, а основанието не било отпаднало, тъй като имотите, за
които се отнасяли плащанията били придобити от дружества с участието на
ищеца г-н А.-Т..
В действителност исковата претенция представлявала искане за отчет,
който, дори да бил дължим, бил погасен по давност. Изтеглянето на суми с
пълномощно не представлявало даване от страна на ищеца, за което да се
18
иска връщане по чл.55 ал.1, предложение 3 от от ЗЗД.
Исковете за лихва били неоснователни, поради неоснователността на
исковете за главницата, както и поради факта, че лихва се дължи след
поканата.
Нямало поет ангажимент от който и да било от ответниците да
проектира, застроява и т.н.
Оттеглянето на поръчката не бил момента, в който се дължи отчет, този
момент бил изискуем веднага след изпълнението й. Нямало признание за
пълно неизпълнение от страна на ответника.
Оттеглянето на евентуална поръчка действало занапред и не давало
право на изискване на суми на посочените от ищците основания. Не било
налице никакво неизпълнение от страна на ответниците.
Евентуално всички вземания били погасени по давност, която е
започнала да тече на датата на всяко постъпление по Б.ите сметки, евентуално
от датата на всяко теглене/разпореждане, евентуално от отказа от 2013г.
/22.9.2013, евентуално с изтичане на срока на предизвестието 01.01.2014г.,
евентуално на датите на закупуването на всеки от имотите, евентуално от
2016г. Погасено по давност било и евентуалното право на разваляне на
договора от ищеца.
Общо по всички искове оспорва твърдението да е бил налице един
договор за поръчка между страните. Оспорва ищецът А. да е превел сумата от
10147540 евро по сметката на „Юролинк инвестмънтс" ЕООД. Дори и „Ал Д."
да е превело суми, което ответниците оспорват, ищците не били
легитимирани да искат връщането им, тъй като не твърдят, че са осъществили
преводите, нито твърдят сумите постъпили по тази сметка да са
предназначени за придобивания отстрана на г-н А. в лично качество.
Посоченото в исковата молба решение на Апелативен съд- Варна имало
значение единствено във връзка с възраженията срещу допустимостта на
иска, евентуално неговата основателност, тъй като ако ищецът разполага с
иска по чл.284 ал.2 от ЗЗД, иск за връщане на отпаднало основание бил
недопустим, евентуално неоснователен. Целта била да се заобиколи изтеклата
давност за отчет, който е дължим веднага, а не след прекратяването на
договора. Физическото лице ищец не бил извършил никакви преводи, нито
преводи били извършени от негово име и за негова сметка, че да е
19
легитимиран да иска връщането им, на каквото и да било основание.
Ответниците не оспорват, че били налице упълномощаванията посочени
в исковата молба, нито, че К. В. е открил Б.ите сметки, но това не сочело на
мандатни отношения с г-н А., а било само уговорен метод за разплащане към
дружествата от групата „Юролинк".
Легитимиран да иска отчет, евентуално връщане по самите твърдения
на ищците би бил „Юролинк Файнаншъл Груп" и „Пенрия холдингс", тъй
като се твърдяло, че парите са преведени в тяхна полза. Ответниците
заявяват, че същите били и отчетени към съответното дружество, а за
разликата в декларираните цени на придобиване и действителните ищецът А.
бил уведомяван многократно и фактически с последващи плащания бил
потвърдил одобрените отчети по всяка от сделките. К. В. не бил закупувал
имоти за господин А.. Ако се приемела тезата, че всички плащания са по един
договор, което ответниците оспорват, тогава се поддържа, че давността е 3
годишна, тъй като договорът би бил за периодични плащания, и е започнала
да тече за всяко от плащанията от момента на извършването му, евентуално
от момента на придобиването на съответния имот, за който се отнася, а не от
момента на прекратяването на договора между страните. Самото право на
ищците да развалят евентуален договор за поръчка било погасено по давност.
Не било налице виновно неизпълнение, което да обоснове развалянето на
договора, нито неяснота за какво били използвани средствата.
Ответниците не оспорват оттеглянето на пълномощните. Ответниците
не били признавали наличие на мандатни отношения с г-н А.-Т. в цитираното
в исковата молба съдебно производство, нито правят такова признание в
настоящото такова. Оспорват правото на ищците да развалят договор поради
липсата на неизпълнение, евентуално поради изтекла давност. Изискуемостта
за отчет и възстановяване не възниквала с изявлението за прекратяване, а от
момента на възникването на задължението за отчет, което при договори за
поръчка би било изпълнението на всяко от отделните действия, като
давността за това, а дори и за запазването на разходооправдателни документи
съобразно действащото законодателство била отдавна изтекла.
Отношенията между страните били прекратени значително по-рано от
посоченото в исковата молба, а именно на 01.01.2014г. Началото на
погасителната давност било финализирането на всяка от сделките, евентуално
20
от 2014г., евентуално от 04 март 2017г., когато бил поискан отчетът.
Оспорват Твърденията за безполезност на изпълнението като
неоснователни. Ответниците не били поемали задължения за проектиране и
строителство, а реално изпълнение биха могли да искат третите лица, а не
ищеца А.. Не било налице „източване/изпразване на „Юролинк Файнаншъл
Груп" ЕООД. Спирането на закупуване на нови имоти било вследствие на
липсата на съгласие за това далеч преди датата, на която ищците твърдят, че
са прекратили договорните отношения.
Решенията за инвестиции били взимани ад хок. На срещата в Доха не
били сключвани никакви договори. Дори да се приемело, че е налице договор
в полза на трети лица, тогава те би следвало да бъдат легитимирани да искат
връщане на сумите, като ответниците твърдят, че не дължат заплащането на
суми и по отношение на тези трети лица.
Относно сумата постъпила на 1.03.2012г. в размер на 170 413,59 евро се
посочва, че същата била свързана с покупко-продажба на дяловете на г-н Х.
А. в „Юролинк Файнаншъл Груп" ЕООД. Дяловете бил придобити, с което
отчет бил даден.
За всяко от останалите постъпления посочено в раздел II т.1 на стр.7 и 8
от исковата молба заплащанията били по инвойси с получател „Партнерс и
партнерс" (изключение бил преводът от друга лична сметка на г-н А. в размер
на 4099,41 евро), а наредител било „Ал Д.". Поради изложеното, и тъй като не
били платени от ищците, последните не били легитимирани да искат връщане
на никаква част от тях. Все пак средствата наистина били използвани за
възстановяване на направени разходи във връзка с издадените инвойси.
Евентуално, вземанията били погасени по давност, която започнала да тече на
датата на всяко постъпление, евентуално всяко теглене/превод, разпореждане,
евентуално на датата на отказа направен от ответника В. през 2013г.
(22.9.2013 евентуално с изтичане на срока на предизвестието 01.01.2014г.),
евентуално 201бг.
Оспорва претенцията за тегленията в размер на 81 810лв. от Б.ата
сметка в лева като неоснователна, евентуално, вземанията били погасени по
давност с начало както е посочено по-горе.
Относно разпореждания от сметка на ищеца „Партнъос енд партнърс"
ЕООД твърди, че сумите представлявали възнаграждение, евентуално
21
изтеглени без основание, поради което ответникът прави евентуално
възражение за изтекла погасителна давност, която е започнала да тече както е
посочено по-горе.
Относно разпорежданията от сметка на „Юролинк инвестмънтс"
възразява ,че сумите по т.4 от исковата молба с наредител Ал Джабор не били
внесени по сметка на „Юролинк инвестмънтс" от г-н А., съответно не се
дължало връщането им, нито се дължи отчет за тях.
За всяко от останалите постъпления посочено в раздел II т.4 от исковата
молба заплащанията били по инвойси с получател „Партнерс енд партнерс"
(изключение преводът от 9.01.2012г.), а като наредител фигурирал „Ал Д.".
По твърдения на ищците същите не били постъпили в тяхна полза, а в полза
на други юридически лица. Все пак средствата наистина били използвани за
възстановяване на направени разходи във връзка с издадените инвойси.
Евентуално, вземанията били погасени по давност, която е започнала както е
посочено по-горе.
Поради неоснователността на исковете за връщане на суми счита за
неоснователни и исковете за заплащане на лихва, евентуално, не била налице
покана за заплащане.
Относно отношенията между страните се сочи, че задълженията на
дружествата представлявани от К. В. се заключвали в това да предлагат за
продажба подходящи за инвестиции имоти срещу заплащането на определена
цена и в случай, че дружествата представлявани от Х. Д. М. Дж. А. приемели
да заплатят предложената продажна цена срещу издадена фактура, то тогава
представляваните от К. В. дружества извършвали последващи правни и
фактически действия по придобиването на имотите, включително като
учредявали дружества в съответната държава, които да ги придобият,
заплащали цената на продавачите (в случаите, в които самите дружества на К.
В. не действали като продавачи), финансирали увеличението на капитала на
вече съществуващи дружества, за да могат последните да се разплатят с
продавачите, заплащали необходимите за извършването на сделките разноски
в това число нотариални такси, местни данъци, комисиони за консултанти и
други и въобще извършвали действия по осъществяването на конкретната
инвестиция.
Дружествата представлявани от К. В. не били поемали задължение да
22
предлагат за продажба имотите предмет на бъдещата инвестиция на цена
съответстваща (равна) на цената, на която действителните собственици на
имотите били склонни да продават. Разликата в цената, на която имотите се
предлагали за продажба на пазара от собствениците им и цената, на която
представляваните от К. В. дружества предлагали същите имоти за продажба
на „Ал-Д." и „Партнърс енд Партнърс" ЕООД била приход от дейността на
търговеца. Х. Д. М. Дж. А. е знаел, че цената, на която същият е купувал чрез
представляваните от него дружества, се е различавала от цената, по която
дружествата представлявани от К. В. са придобивали съответния имот и се
бил съгласил с цените посочени му в инвойсите и ги заплащал при пълното
съзнание, че са възможни разлики между декларираните в нотариалните
актове и фактурираните на негови дружества цени на имотите. В този смисъл
били уговаряни и неустойки в актовете, които често покривали разликата
между действително декларираната и реалната цена.
Ответниците не оспорват обстоятелството, че през месец май 2009г. в
Доха, Катар се е състояла първата среща между К. В. и Х. Д. М. Дж. А., на
която К. В. представил бизнеса на своите компании в България. На срещата,
която била опознавателна не били сключвани никакви договори, формални
или неформални.
Оспорват твърденията в исковата молба и уточняващите молби, че
цената включвала и инвестиционното развиване на придобитите имоти
(проектиране, строителство, ремонти и т.н.). Съгласие за инвестиционното
развитие на придобитите имоти никога не било постигнато.
Х. Д. М. Дж. А.-Т. бил редовно осведомяван за хода на инвестициите,
както и за етапа в който се намира съответната покупко-продажба. Това е
ставало в разговори по скайп и на лични срещи между Х. Д. М. Дж. А. и К. В.,
като г-н А. многократно заявявал, че това е предпочитания от него начин на
комуникация.
Описват се срещи между Х. Д. М. Дж. А. и К. В. в периода от
05.02.2012г. до 07.02.2012г. на които били дадени отчети и били предадени
нотариални актове, от което А. бил доволен и разширил пълномощията на К.
В., подписал договор, с който последният прехвърлил дяловете си в
съвместно притежаваното с К. В. дружество „Юролинк Файненшъл Груп"
ООД на „Сердик Мениджмънт Лимитед", Британски Вирджински Острови.
23
На личните срещи Х. Д. М. Дж. А.-Т. бил получавал отчет както за
извършените от дружествата на К. В. покупки на имоти, така и за движенията
по личните Б.и сметки на Х. Д. М. Дж. А.-Т. и сметките на „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД.
Постъпленията по личните сметки на Х. Д. М. Дж. Ал – Тани били по
издадени инвойси във връзка с услуги в т.ч. по извършване на ремонти и
поддръжка на собствените на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД недвижими
имоти, както и такива за имотите придобити от съвместно притежаваното от
ищеца и ответника дружество „Пенрия Холдингс Лимитед", регистрирано в
Република Гърция. Суми свързани с услуги и продажби на „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД недвижими имоти били превеждани по личните Б.и сметки
на Х. Д. М. Дж. А.-Т. по негово изрично желание.
Сочи се, че ищецът Х. Д. М. Дж. А. не е притежавал каквото и да било
лично имущество на територията на Република България и е посещавал
страната два пъти за по 2-3 дни, и двата пъти на разноски на дружествата
собственост на К. В., поради което оборотите по тези лични сметки на ищеца
не можели бъдат обяснени по друг начин, освен със заплащане на услуги и
продажби във връзка с дружествата, в които А. е имал участия.
Видно било, че К. В. е започвал да извършва платежни операции
веднага след постъпването на средства по личните сметки до изчерпване на
наличността, което свидетелствало за предварителна съгласуваност в
действията на ищеца и ответника по повод на всеки постъпил превод и, че
ищецът Х. Д. М. Дж. А.-Т. е знаел преди да захрани отново съответната
сметка как и за какво са били изразходвани средствата. Прави се извод, че
противно на заявеното с исковата молба К. В. е осведомявал господин А. за
разходваните средства и последният е бил съгласен със сумите.
Комуникацията между К. В. и Х. Д. М. Дж. А. била затруднена, А. в
повечето случаи не отговарял на изпратените му по електронна поща
съобщения или отговарял на тях с голямо закъснение, като отговорите му
били уклончиви и неясни, бил инструктирал господин В. нещата да бъдат
съгласувани само в разговори между страните. През процесния период
ответникът като законен представител на дружествата включени в групата
„Юролинк Инвестмънт Груп" изпращал множество оферти за нови бъдещи
инвестиции, както и за последващо развитие (регулация и последващо
24
застрояване на вече придобитите имоти), повечето от които били отклонявани
от ищеца или оставали без отговор.
На 22.09.2013г. настъпил разрив в отношенията между страните. С
електронно съобщение от 22.09.2013г., К. В. заявил изрично, че считано от
01.01.2014г. Юролинк Инвестмънт Груп вече няма да може да управлява и
обслужва активите в България, че всички упълномощавания и пълномощни,
дадени лично от Х. Д. М. Дж. А. на К. В., трябвало да бъдат анулирани или
преразгледани, че съвместните инвестиции трябва да бъдат законно и
правилно разделени според участието на всеки партньор, в т.ч. съвместно
притежаваната офшорна компания Сердик Мениджмънт Лимитед, която
притежавала българското „Юролинк Файненшъл Груп" ЕООД.
Сочи се, че отказът на довереника да продължи съвместна дейност се
обосновавал и на „липсата на ефективна комуникация между нас като
партньори". С отговор от същата дата (22.09.2013г.) Х. Д. М. Дж. А. заявил,
че приема прекратяването на договорните отношения, като изрично признал,
че „комуникацията е проблем".
С отказа си от 22.09.2013г. (неоттегляем по своя характер и изрично
приет Х. А.-Т.) К. В. прекратил занапред всички договорни отношения във
връзка с инвестиции в недвижими имоти.
Поддържа се, че прекратяването на договорните отношения между
страните произвело действие с изтичане на срока на предизвестието, а именно
считано от 01.01.2014г. След тази дата покупки на нови имоти не били
извършвани и не били постъпвали повече средства по сметка на „Юролинк
Инвестмънтс" ЕООД. Не били правени и предложения за нови инвестиции,
както и за развитие на вече извършени такива. Не били издавани и нови
пълномощни на довереника. В този смисъл ответниците оспорват
твърдението на ищците, че доколкото въобще е имало договор между
страните, той бил развален на 01.03.2018г.
След 01.01.2014г. ищецът Х. Д. М. Дж. А. не предприел никакви
действия по фактическата и правна подялба на съвместно притежаваните
активи, не били изрично оттеглени и предоставените на довереника
пълномощни.
Доколкото поддръжката на активите изисквало извършването разноски
(за заплащане на данъци и такси за недвижими имоти, за счетоводно
25
обслужване и представителство на офшорното дружество и на дружеството
регистрирано в Гърция и други) и доколкото К. В. бил съдружник в
гореспоменатите дружества, които притежавали съответните недвижими
имоти, поради което имал личен интерес от тяхното съхранение, същият се
съгласил в проведена конферентна връзка по скайп осъществена в началото
на юни 2014г. с Х. Д. М. Дж. А., да извършва разпореждания по Б.ите сметки
на Х. Д. М. Дж. А. ад хок на база на вече издадените пълномощни, което
представлявало нова договорка, която нямала връзка със заявената претенция.
Твърди се, че комуникацията между страните продължавала да е много
трудна.
Ответниците никога не били поемали ангажимент за регулация и
строителство. Трудната комуникация с Х. А., липсата на яснота и
заинтересованост за развитие на собствените и съвместни земи били спирачка
за реализацията на каквито и да е проекти в продължение на 10 години. Х. не
проявявал интерес за развитие на земите, винаги отказвал да се привличат
други инвеститори и отказвал земите да се продадат. Това стопирало бизнес
развитието за дълъг период от време и сериозно увредило материалния
интерес на ответника В..
Относно иска срещу „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД се сочи, че дори и
да се приеме, че плащанията по сметка на „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД
били извършвани по силата на договор за поръчка сключен между Х. Д. М.
Дж. А. като доверител и К. В. като довереник или в изпълнение „договор за
съвместни инвестиции в недвижими имоти с елементи на договор за
поръчка", то искът е неоснователен, защото сумата се претендира на
извъндоговорно основание неоснователно обогатяване, при което обедняване,
което да е генетично свързано с обогатяването щеше да е настъпило в
имуществената сфера на катарското дружество Ал-Д.. което е Фактическият
платец на сумите, а не на ищеца. Вътрешните отношения между ищеца и
наредителя не се отразявали на този факт. Нещо повече, преводите не били в
полза на г-н А., а в полза на дружествата - купувачи.
Ответниците смятат, че плащанията извършени на отпаднало
основание, не могат да бъдат дължими на лице, което не ги е извършило, дори
същото да твърди, че е било страна по прекратената договорна връзка.
Конкретните отношения възникнали между дружествата, придобили
26
имотите от една страна и съответното дружество представлявано от К. В. във
връзка с всяка отделна сделка с недвижим имот, били като между купувач и
продавач респективно между получател и доставчик на услуга.
Дружествата представлявани от К. В. предлагали за покупка имоти
срещу определена цена. В случай, че дружеството купувач приемело да
заплати предложената продажна цена, била издавана фактура с посочена
сметка за плащане и в случай, че цената била платена представляваните от К.
В. дружества извършвали последващи правни и фактически действия по
придобиването на имотите от посоченото от купувача лице. Именно по
настояване на Х. Д. М. Дж. А., който заявил, че е управител и представляващ
на АЛ-Д. и че въпросното дружество разполагало с необходимия финансов
ресурс в банки в Сингапур, продажбите били извършвани по този начин.
Ответникът моли да бъдат приети за безспорни обстоятелствата, че
плащанията от Ал-Дажбер извършени в периода 26.10.2010г. до 09.01.2012г.
в общ размер на 10'147'540 евро по сметка на „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД
с IВАN ***** открита в Хеленик Банк, Кипър, били извършени като
плащания по фактури, изпратени от ответника К. В..
Х. Д. М. Дж. А. знаел, че цената която управляваното от него дружество
Ал-Д. е заплащало за всеки конкретен имот се е различавала от цената
посочена в договорите за продажба, по които като купувачи са дружества с
пряко или косвено участие на ищеца г-н А. и същият не бил възразявал срещу
този факт. Фактически самото нареждане на сумите по посочените в исковата
молба сметки въз основа ф-ри с посочени стойности на различните дейности
и покупки представлявало изявление за знание и съгласие със стойността,
вида и дължимостта на заплатеното и начин на заплащането му към
дружествата и лица от групата „Юролинк".
Излага обстоятелствата по придобиването на поземлен имот с
идентификатор № 53120.29.124 от дружеството „Юролинк Файненшъл Груп"
ООД с Договор № 581 от 04.02.2011г. общо за сумата от 618'332,42 лв.
(316'148 евро), като посочва, че на 09.02.2011Г. К. В. изпратил електронно
съобщение до Х. Д. М. Дж. А., към което приложил сканирано копие от
договора, от който била видна придобивната цена на имота.
Посочва, че постъпилата на 26.10.2010г. сума в размер на 233'974 евро
по сметка на „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД, наредена от АЛ-Д. била по
27
Фактура № 69/15.10.2010г. за плащане на цената „имот № 089010 - 6000 кв.м.;
имот № 089011 - 2999 кв.м." в размер на 233'974 евро, която следвало да бъде
заплатена изцяло от „Партнърс енд Партнърс" ООД. Имотите били продадени
от „Юролинк Файнанс" ЕООД на „Партнърс енд Партнърс" ООД с два
договора за покупко-продажба на недвижими имоти от 08.10.2010г. срещу
продажни цени 1000 лв. за имот № 089011 и 1500 лв. за имот № 089010.
Третата постъпила сума на 17.03.2011г. по сметка на „Юролинк
Инвестмънтс" ЕООД, наредени от АЛ-Д. в размер на 815'980 евро била по
Фактура № 67/16.03.2011г. , авансово плащане за имоти представляващи
полуостров известен като „Милина Бийч Естейт", обхващащ площ от повече
от около 50 хектара (502'870 кв.м.), разположен до планината Пелион в
централна Гърция, близо до град Волос, на обща цена в размер на 6'100'000
евро. Предложението на В. било инвестицията да бъде извършена в
специално регистрирана за целта компания в Република Кипър, в която Х. Д.
М. Дж. А. да притежава дял възлизащ на 60% от капитала, а К. В. 40%. По
този начин била разделена и инвестицията в покупката на имота. Била
посочена и сметката на „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД, по която да бъде
извършено плащането.
Четвъртата постъпила сума на 28.03.2011г. по сметка на „Юролинк
Инвестмънтс" ЕООД, наредени от Ал-Д. в размер на 3'475'180 евро била по
Фактура № 70/25.03.2011г. за окончателното плащане по сделката за
покупката на „Милина Бийч Естейт". С електронно съобщение от 25.03.2011г.
К. В. уведомил, че е финализирал сделката, като официалното прехвърляне на
собствеността следвало да се извърши на 30.03.2011г. За целта, било
регистрирано дружеството „Пенрия Холдингс Лимитед", Кипър, в което Х. Д.
М. Дж. А. притежавал 600 броя акции от общо 1000, а К. В. - останалите 400
броя акции. Сделките по покупката на „Милина Бийч Естейт" били
извършени с четири отделни нотариални акта - три от тях сключени на
14.04.2011г. и един на 28.05.2012г. Купувач по всички сделки било „Пенрия
Холдингс Лимитед". Били закупени четири имота на обща декларирана цена
ведно с част от разноските по сделките в размер на 2'227'809 евро. Посочва се,
че общата продажна цена ведно с разноските по придобиването за „МИЛИНА
БИЙЧ ЕСТЕЙТ" не била упоменатата в нотариалните актове стойност от
2*227*809 евро, а посочената във фактура 70. Общата стойност по Фактури
№№ 67/16.03.2011г. и 70/25.03.2011г. била в размер на 7'089'000 евро. В
28
електронно съобщение от 02.05.2017г. до Х. Д. М. Дж. А. К. В. дал отчет, че
„реалната цена" в повечето случаи се различава от цената, посочена в
нотариалния акт с над 300%", че „покупната цена" е това, което плащаме на
собствениците и в нея не са включени „плащания под масата", че „цените
винаги са били обсъждани и потвърждавани с Вас по телефон или Скайп, като
това са били и цените, които реално съм заплащал" и то на солидни суми, за
които очевидно не могат да бъдат представени разписки или други
документи, доказващи плащане.
Петата постъпила на 27.04.2011г. сума в размер на 1'966'186 евро по
сметка на „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД, наредена от АЛ-Д. била плащане
по фактура от 2011г. (неприложена към исковата молба). Фактурата
адресирана до „Партнърс енд Партнърс" ЕООД била за плащане на цената на
четири самостоятелни обекти на шестия етаж с обща площ от 372,59 кв.м. в
луксозна офис сграда „Сентръл пойнт", находяща се в идеалния център на
град Варна.
По повод на тази инвестиция, К. В. поискал изрично писмено
потвърждение от А. с електронно съобщение от 22.05.2011г. и получил такова
със съобщение от 26.05.2011г. Съгласно нотариалните актове, имотите били
закупени срещу цена в общ размер 961 874,64 евро с ДДС, заплатена изцяло
от собственото на К. В. дружество „Манпауър - България" ЕООД с
ЕИК103112258.
Шестата постъпила сума на 09.01.2012г. по сметка на „Юролинк
Инвестмънтс" ЕООД наредени от АЛ-Д. в размер на 3'239'970 евро била по
Фактура №241/23.12.2011г. за „Покупка на земя с площ 100 000 кв.м, в
землището на село Константиново, Област Варненска, една част от които вече
били изкупени от „Юролинк Файненшъл Груп" ООД, а друга част предстояло
да бъдат изкупени. За да се финансира придобиването на имотите било взето
решение за увеличение на капитала на „Юролинк Файненшъл Груп" ООД,
което от 07.03.2011г. било собственост на Х. Д. М. Дж. А. и К. В. с по 50%
участие в капитала. При посещението на Х. Д. М. Дж. А. в София от
05.02.2012г. до 07.02.2012г., съдружниците взели решение да прехвърлят
дружествените си дялове в „Юролинк Файненшъл Груп" ООД на „Сердик
Мениджмънт Лимитед", действителните собственици и акционери на което с
равни дялове били Х. Д. М. Дж. А. и К. В.. Прехвърлянето на дяловете било
29
извършено на 06.02.2012г. На 18.02.2012г. новият едноличен собственик на
„Юролинк Файненшъл Груп" ООД взел решение за увеличение на капитала
на дружеството с 2'833'400 лв., а именно от 666'600 лв. на 3'500'000 лв. За да
финансира увеличението на капитала на „Юролинк Файненшъл Груп" ООД,
както и изкупуването на дружествените дялове на съдружниците на
22.02.2012г. „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД превело на „Сердик
Мениджмънт Лимитед" по договор за заем от същата дата сумата от 1 800'000
евро. От тази сума на 28.02.2012г. били наредени сума в размер на 170413,59
евро (333'300 лв.) по сметка на К. В. за покупка на дружествените му дялове в
„Юролинк Файненшъл Груп" ООД, сума в размер на 170'413,59 евро (333'300
лв.) по сметка на Х. Д. М. Дж. А. за покупка на дружествените му дялове в
„Юролинк Файненшъл Груп" ООД и сума в размер на 1'448'694,42 евро
(2/833'400 лв.) по сметка на „Юролинк Файненшъл Груп" ООД за увеличение
на капитала на дружеството. На 09.03.2012г. „Юролинк Файненшъл Груп"
ООД придобило правото на собственост върху поземлен имот № 000827 в
землището на село Константиново, на цена от 418 517 евро плюс общо
разноски по придобиването в размер на 26 577,59 лв. (13 588,87 евро). На
същата дата 09.03.2012г. придобило правото на собственост върху още два
поземлени имота в землището на село Константиново, срещу цена в размер на
44 190 евро за първия и 235 650 евро за втория имот и разноски по
придобиването в общ размер на 18 604,03 лв. (9 512,09 евро). На 23.04.2012г.
„Юролинк Файненшъл Груп" ООД придобило поземлен имот № 000363 в
землището на село Константиново, срещу продажна цена в размер на 166
666,67 евро и разноски по придобиването в общ размер на 10 258,56 лв. (5
245,12 евро). На 27.11.2012г. дружеството придобило поземлен имот №
000364 в землището на село Константиново, срещу продажна цена в размер
на 166 666,67 евро и разноски по придобиването в общ размер на 10 277,76
лв. (5 254,93 евро). С част от сумата от 170 413,59 евро (333 300 лв.), която Х.
Д. М. Дж. А. получил за покупка на дружествените му дялове в „Юролинк
Файненшъл Груп" ООД, К. В. открил срочен депозит на доверителя си в
размер на 110 000 евро. Част от сумата възлизаща на 90 750 евро или 177
370,88 лв. впоследствие били преведени по левовата сметка на А.. От тях 175
000 лв. били преведени по сметка на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД и били
използвани за увеличение на капитала на дружеството.
След вписване на увеличението на капитала на „Партнърс енд
30
Партнърс" ЕООД извършено на 04.04.2012г., на 17.04.2012г. дружеството,
действащо чрез пълномощника си К. В., закупило още два поземлени имоти в
землището на село Константиново, на цена съответно 58 620 евро и 41 380
евро и общо разноски по придобиването в размер на 7 060,29 лв. (3 609,87
евро).
Така „Партнърс енд Партнърс" ЕООД, „Юролинк Файненшъл Груп"
ЕООД и Пенрия Холдингс Лимитед станали собственици на имоти, чиято
придобивна стойност (стойност по нотариални актове, ведно с част от
разноските по придобиването – местни и държавни данъци, нотариални и
други такси) възлизала на 2 446 921,56 евро за имотите придобити от
„Партнърс енд Партнърс" ЕООД и „Юролинк Файненшъл Груп" ЕООД в
Република България и 2 227 809 евро за имотите, които кипърското
дружество Пенрия Холдингс Лимитед придобило в Република Гърция или
общо 4 674 730,56 евро. Когато към официално оповестената цена за
придобиването на имотите в Гърция, бъдат прибавени и сумите, които
трябвало да се доплатят в брой на купувачите без разписка (4 500 000 евро)
сума, която съвпада с фактурираната и съобщена на ищеца, както и
допълнителните разноски, за които става дума в инвойс 70 и към нея бъде
добавена и сумата от 950 000 евро по превода направен по сметка на „Дара
инвестмънт" в Кипър, общата сума на разходваните и одобрени средства
надхвърляли преведените по сметки на „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД.
За горните имоти Ал-Д. извършил плащания по фактури в периода
26.10.2010г. до 09.01.2012г. по сметка на „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД с
IВАN ***** в общ размер на 10 147 540 евро, която била цената която
купувачът се съгласил да заплати и заплатил на дружествата собственост на
К. В.. Последните дружества, не били поемали задължение нито към АЛ-Д.,
нито към неговия управител Х. Д. М. Дж. А.-Т., да предлагат имотите за
продажба по тяхната придобивна стойност, а ищците знаели за различията
между декларираните и действителните цени на имотите и били съгласни с
този факт.
Евентуално, прави възражение, че искът за връщане на даденото на
отпаднало основание (чл. 55, ал. 1, предл. 3 ЗЗД) е погасен по давност, тъй
като мандатното правоотношение било прекратено на 01.01.2014г. Отчет се
дължал на датата на всяко от придобиванията, осъществени при пряко
31
представителство, като пълномощникът бил осигурил и доказателства за
извършената симулация относно цената. Ответникът се позовава на
цитираното по-горе електронно съобщение от 22.09.2013г., с което считано от
01.01.2014г. К. В. направил отказ и с отговор от същата дата (22.09.2013г.) Х.
Д. М. Дж. А. приел прекратяването на отношенията, като изрично признал, че
„комуникацията е проблем".
Поддържа се, че не може да зависи от ищеца началото на давностния
срок. Правото да иска отчет, правото да развали и правото да иска връщане на
суми, дори да са съществували (обстоятелство, което се оспорва от
ответниците) били погасени едновременно, далеч преди завеждането на
исковете, като давността е започнала да тече на дата на всеки превод,
евентуално на датата на осъщественото придобиване, евентуално найкъсно на
01.01.2014г. и е изтекла далеч преди завеждането на исковете.
Искът срещу „Юролинк Инвестмънтс" ЕООД бил погасен по давност
дори и да се приемело за достоверно твърдението на ищеца, че договорът за
поръчка бил развален от него считано от 01.01.2018г. , което се оспорва от
ответника. Сочи се, че задължението на довереника по договора за поръчка е
изискуемо от получаване на даденото в изпълнение на поръчката, което той е
длъжен да отчете незабавно. В случая, евентуално задължение на ответника
да отчете резултат на покупко-продажбите на недвижими имот средства
(каквито са твърденията на ищеца, изрично оспорени от ответника) би
станало изискуемо незабавно и без покана след извършване на всяка отделна
покупко-продажба, последната от които осъществена на 27.11.2012г. Така
последното задължение за отчет се било погасило по давност на 27.11.2017г.
Релевира се и възражение за погасяване по давност на правото на разваляне
на договора за поръчка поради неизпълнение на задължението на довереника
да отчете средства (получени в периода от 26.10.2010г. до 09.01.2012г.) по
извършени покупкопродажби на недвижими имоти (осъществени в периода
от 08.10.2010г. до 27.11.2012г.), което се е погасило най-късно на 27.11.2017Г.
едновременно с погасяване на последното задължение за отчет на довереника.
Ако се приеме, че независимо от посочената от ищеца квалификация е
заведен иск за реално изпълнение за предоставяне на отчет по договор за
поръчка (поради изтеклия към 01.03.2018г. срок за разваляне на договора),
ответникът прави изрично възражение при условията на евентуалност за
32
изтекла погасителна давност и на това основание.
Позовава се на представено от ищците Х. Д. М. Дж. А.-Т. и „Партнърс
енд Партнърс" ЕООД по образувания пред Окръжния съд в град Никозия,
Република Кипър Съдебен иск (дело) № 2168 по описа на ОС - Никозия,
Кипър за 2018г. становище на процесуалния им представител по настоящото
дело (адв. А. Т.) от 17.06.2018г. , в което се съдържало признание на
неизгодни за ищеца факти – погасяване на претенциите по давност.
По иска на Х. Д. М. Дж. А. срещу К. В. се изразява становище за
неоснователност на същия.
Всички постъпления по личните сметки на Х. Д. М. Дж. А. били
плащани по фактури за извършване на ремонти и поддръжка на собствените
на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД недвижими имоти, за плащане на
дължими данъци и такси за тези имоти, както и за плащане на дължими
данъци и такси на имотите придобити от съвместно притежаваното от ищеца
и ответника дружество „Пенрия Холдингс Лимитед", регистрирано в
Република Гърция. За целия период от откриването на личните Б.и сметки на
Х. Д. М. Дж. А. до тяхното закриване, същият не притежавал каквото и да
било лично имущество на територията на Република България и е посещавал
страната два пъти за по 2-3 дни на разноски на дружествата собственост на К.
В., поради което оборотите по тези лични сметки на ищеца не можели бъда
обяснени по друг начин, освен със заплащане на разноски за дружествата, в
които А. е имал участия. Причината за това разноски свързани със
собствените на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД недвижими имоти да бъдат
превеждани по личните Б.и сметки на Х. Д. М. Дж. А. е била, че това бил
уговорен начин на разплащане между страните.
Въпросът за отчет не стоял изобщо, евентуално такъв бил даден
своевременно, евентуално задължението за такъв било погасено по давност и
бил изтекъл дори срокът, в който следва да се съхраняват същите съгласно
чл.38 от ДОПК, погасено било и правото да се развали евентуален договор
между страните.
За част от постъпленията и разпорежданията със суми от личните
сметки на Х. Д. М. Дж. А., ответникът изразява становище:
Постъпилата на 03.07.2012г. сума по личната сметка на ищеца в размер
на 48 566,65 евро била за плащане по Фактура № 306/13.06.2012г. за вече
33
извършен ремонт със средства осигурени от дружество на К. В. на офиси №№
31, 32, 34 и 35 в Офис сграда „Сентръл пойнт" собственост на „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД, което било потвърдено в кореспонденция по електронна
поща от 20.06.2012г.
Четвъртата постъпила на 31.05.2013г. сума по личната сметка на ищеца
в размер на 10 383 евро била за плащане по Фактура № 335/02.04.2013г., която
била за „възнаграждение за представителство на фирмите „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД Пенрия Холдинс Лимитед и Юролинк Файненшъл Груп,
както и за представителните такси и корпоративен данък на Сердик
Мениджмънт Лимитед за 2 години". Фактурата била изпратена с електронно
съобщение от 3 Април 2013г. лично на Х. Д. М. Дж. А..
Извършените четири Б.и превода в общ размер на 8 611,20 евро, били за
плащане на възнагражденията за представителство на фирмите, за които
ищецът Х. Д. М. Дж. А.-Т. превел пари по Фактура № 335/02.04.2013г.
Плащанията от 3 500 евро и 700 евро от 31.05.2013г. били извършени
незабавно след тяхното получаване по личната сметка на ищеца. Другите две
плащания извършени на 14.06.2013г. за сумите от 2 984,20 евро и 1 357 евро
били доплащане на задълженията за възнагражденията за представителство,
за които ищецът бил превел пари на 31.05.2013г. по Фактура №
335/02.04.2013г. Отчети били предоставяни редовно по скайп, телефонни
разговори и лични срещи.
По иска на „Партнърс енд Партнърс срещу К. В. се поддържа, че
изтеглените суми представляват възнаграждение, евентуално сумите са
отчетени, евентуално изтекла е и давността за отчет, поради което ответникът
прави евентуално възражение за изтекла погасителна давност, която е
започнала да тече на датата на всяко от посочените от ищците тегления
между 9.04.2012г. и 19.04.2012г. , евентуално на датата на отказа през 2013г.
/22.9.2013 евентуално с изтичане на срока на предизвестието 01.01.2014г.,
изтекла била и давността за разваляне на евентуален договор между ищеца и
ответника, най-късно на 19.04.2017г.
Евентуално, без да признава основателност на претенцията в никакъв
размер, ако не бъдат уважени другите оспорвания и възражения срещу иска,
се прави следното възражение за прихващане.
Съгласно приложено платежно нареждане от 26.05.2012г., на същата
34
дата К. В. превел от личната си сметка открита в „Емпорики Банк - България"
ЕАД по сметка на Община Варна в полза на задълженото лице „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД сумата от 12 967,38 лв. Тази сума никога не била
възстановена на ответника.
Съгласно приложено платежно нареждане от 28.06.2012г., на същата
дата К. В. превел от личната си сметка открита в „Емпорики Банк - България"
ЕАД по сметка на Община Варна в полза на задълженото лице „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД сумата от 27 776,92 лв. Тази сума също никога не била
възстановена на ответника.
Така възникналите непогасени задължения на „Партнърс енд Партнърс"
ЕООД към К. В. били в размер на 40 744,30 лв.
С оглед на горното, в случай че съдът приеме, че в полза на ищеца
„Партнърс енд Партнърс" ЕООД са налице вземания срещу ответника за
извършени от последния разпореждания със средства по разплащателната
сметка на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД в периода от 09.04.2012г. до
19.04.2012г. в общ размер на 30 015 лв., то тогава ответникът К. В.
противопоставя свои насрещни вземания към ищеца в общ размер на 40
744,30 лв. възникнали в резултат на заплатени от ответника съответно на
26.05.2012г. и 28.06.2012г. в полза на ищеца задължения на последния към
Община Варна.
Възразява че правото на ищеца Х. Д. М. Дж. А. да развали договор за
поръчка се е погасило най-късно на 27.11.2017г., когато е изтекъл срокът по
чл. 87, ал. 5 ЗЗД от последната извършена сделка с недвижим имот.
Правото на ищеца „Партнърс енд Партнърс" ЕООД да развали договор
с К. В. по отношение извършените на от К. В. тегления на пари в наличност се
е погасило най-късно на 19.04.2017г., когато е изтекъл срокът по чл. 87, ал. 5
ЗЗД от последното теглене от сметка.
Поддържа, че правото на доверителя по договора за поръчка да иска
отчет от довереника си за евентуално неотчетени средства по извършени от
довереника покупкопродажби на недвижими имоти и за изтеглени от
довереника средства от Б.ата сметка на доверителя се е погасило
едновременно с правото на доверителя да развали договора за поръчка.
Релевират общо възражение за изтекла погасителна давност на исковете
35
на Х. Д. М. Дж. А.-Т. и „Партнърс енд Партнърс" ЕООД срещу К. В. за
връщане на даденото на отпаднало основание. Договорните отношения между
страните по делото били прекратени на основание отказ с електронно
съобщение от 22.09.2013 г. изпратено от К. В. до Х. Д. М. Дж. А.-Т. , който
към този момент се легитимирал и като управител на „Партнърс енд
Партнърс" ЕООД. Със съобщението си от 22.09.2013г., К. В. заявил изрично,
че считано от 01.01.2014г. всички издадени в негова полза пълномощни
„трябвало да бъдат анулирани или преразгледани".
Прави се възражение за погасяване по давност и на иск за реално
изпълнение за предоставяне на отчет по договор за поръчка.
В подадена в срока по чл. 372 от ГПК допълнителна искова молба
ищците оспорват тезата на ответниците, че всеки отделен входящ превод (по
инвойс) представлява отделен договор, по който ищецът А.-Т. е заплащал
суми и поддържат, че отношенията между страните се уреждат от
неформален договор за поръчка, което било установено в резултат на
твърденията и признанията на ответника К. В. в предходното производство.
Счита за неоснователни доводите, че договорът за поръчка, който бил
сключен между страните през 2009 г. в Доха, имал продължително
изпълнение и поради това при развалянето му не се дължало връщане.
Подчертава, че претенцията в настоящото производство е за връщане
единствено на сумите, които са изтеглени от К. В. и които не са инвестирани
в строителство и закупуване на недвижими имоти и за които няма отчет за
какво са изразходвани. Затова счита, че независимо от това дали процесният
договор за поръчка има продължително изпълнение и дали развалянето му
има обратно действие – ответниците са длъжни да върнат на ищците сумите,
които са им предоставени за извършване на инвестиции и закупуване на
имоти, но не са изразходвани в съответствие с условията на договора за
поръчка.
Пояснява, че преводите от ищеца А.-Т. били извършвани въз основа на
съставяни от самия ответник документи – „фактури/инвойси“. Начинът по
който ще се структурира придобиването и управлението на инвестициите
било задължение на К. В., а ищецът не бил давал конкретни нареждания как
да се осъществяват инвестициите (на чие име да се откриват Б.ите сметки,
чрез кои дружества да се придобиват имотите и как да се управляват).
36
Очакванията на ищеца били единствено за възвръщаемост на инвестицията –
по какъв точно начин това ще се осъществи било възложено на ответника К.
В..
Във връзка с възражението на ответника, че не бил длъжен да съхранява
разходни документи след изтичането на сроковете по чл. 38 от ДОПК
посочва, че сроковете за съхранение на част от документите, посочени в чл.
38 ДОПК, е 10 години и към момента на оттеглянето на пълномощните на
01.03.2018 г. този срок не е бил изтекъл, но ответникът не предоставил
документи и не е дал отчет.
Оспорва твърдението, че претенцията за връщане на даденото на
отпаднало основание представлявала искане за отчет, за която претенция
давността е изтекла.
Поддържа, че договорът за поръчка бил развален на основание
съществено неизпълнение на задълженията на ответника К. В., изразяващо се
в многократни тегления на суми от процесните Б.и сметки, с който не се
покриват разходи за ищеца ни Х. Д. М. Дж. А., в липсата на инвестиране на
огромна част от изпратените пари (или най-малко на процесните суми), в
липсата на ПУП и на строителство във всички закупени поземлени имоти.
Давността за вземането за възстановяване на сумите започвала да тече от деня
на развалянето на договора – в случая от 01.03.2018 г.
Реферирането към Становище от адв. А. Т., представено като
доказателство по дело № 2168/2018 г. на ОС – Никозия, относно приложимите
срокове за давността, било неотносимо, доколкото становището
представлявало субективен правен анализ и не съдържало признание от
страна на ищеца Х. Д. М. Дж. А. на факти и обстоятелства, относими към
настоящото производство.
Липсата на представени доказателства за извършени разходи за сметка
на доверителя ни Х. Д. М. Дж. А. за процесните разпореждания в периода
2010 г. – 2012 г. в общ размер на 261 277.03 евро и 81 810 лв. от личните
сметки на Х. Д. М. Дж. А. и 30 015 лв. от сметка на „Партнърс енд Партнърс“
ЕООД, показвало, че е налице съществено неизпълнение на договора за
поръчка, съответно – развалянето на договора на основание чл. 87, ал. 1 от
ЗЗД с оттеглянето на пълномощните на 01.03.2018 г. е обосновано и
ответникът дължи връщане на претендираните в настоящото производство
37
суми, като искът е предявен в 5-годишния давностен срок съгласно чл. 110 от
ЗЗД.
По отношение на твърденията, че давността започва да тече от датата на
всяко едно от разпорежданията поддържа, че с предявените искове не се
претендира реално изпълнение и отчет по сделките (по всяко теглене), а
връщане на получените суми на отпаднало основание – поради което искът
бил предявен в давностния срок.
Оспорва твърдението, че давността започва да тече от 01.01.2014 г.,
когато изтичало предизвестие, дадено от ответника К. В. за отказ от
поръчката, тъй като в действителност такъв отказ от поръчка не бил налице,
нито се било стигнало до прекратяване на договора по взаимно съгласие.
Позовава се на постъпването на средства по две от сметките и разходването
им от К. В. след 01.01.2014 г., от което прави извод, че страните са били в
договорни отношения до оттеглянето на пълномощните от страна на Х. Д. М.
Дж. А., потвърдено от ответника К. В. на 12.04.2018 г.
Поддържа, че ищецът Х. Д. М. Дж. А. е легитимиран да търси връщане
на сумите, които са постъпили по сметка на Юролинк Инвестмънтс в Хеленик
Банк, Кипър, тъй като Х. Д. М. Дж. А. бил едноличен собственик на капитала
на дружеството Ал Д., което е фактическият наредител на средствата; било
налице е изрично изявление, че средствата, наредени от Ал Джабор, са на Х.
Д. М. Дж. А. и по негово нареждане и от негово име (вместо него) са
извършвани преводите. Освен това паричните задължения можели да се
изпълняват и от трето лице. Посочва, че за целия процесен период всички
входящи преводи по сметката на Юролинк Инвестмънтс в Хеленик Банк са
осъществени от сметки на дружеството Ал Джабор по идентичен начин.
Ответникът К. В. бил извършвал разпореждания с така постъпилите средства
като не бил оспорил произхода на средствата като такива, наредени от Х. Д.
М. Дж. А., нито имало данни той да е имал договор с дружеството Ал Д..
Поради това, Х. Д. М. Дж. А. като действителният и фактически наредител на
средствата по сметката на Юролинк Инвестмънтс бил легитимиран да
претендира връщането на сумите, защото те били платени от негово име и в
изпълнение на сключения между него и Кр. В. договор.
Аналогично относно легитимацията на ищците да претендират връщане
на сумите, разходвани от личните Б.и сметки на Х. Д. М. Дж. А. и сметката на
38
„Партнърс енд Партнърс“ ЕООД, както и това, че като титуляри на сметките
тези лица били собственици на постъпилите средства и на това самостоятелно
основание били легитимирани да претендират връщането им от ответника,
независимо на какво правно основание са постъпили средствата по
процесните Б.и сметки и от кого.
Оспорват като неоснователни твърденията, че средствата, изтеглени от
Б.ата сметка на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД, представлявали
възнаграждения.
Оспорват твърдението, че ищецът Х. Д. М. Дж. А. е знаел и се е
съгласявал, че цените на имотите по документ за собственост ще са различни
от посочените в инвойсите/фактурите. Напротив, цялата кореспонденция и
съдържанието на самите фактури показвали, че ответникът К. В. е представял
сумите като действителната цена или действително необходимите разходи за
покупката на имотите. Поради това било неоснователно твърдението, че
претендираните суми са разходвани в полза на Х. Д. М. Дж. А..
По възражението, че искът за разваляне на договора се погасява с 5-
годишна давност, считат, че към 01.03.2018 г., което е по-ранната дата на
разваляне на договора, 5-годишната давност не била изтекла. Били налице
постъпващи суми по сметките и съответното им разходване от К. В. до 2015 г.
включително. С част от тези разпореждания действително били покривани
разходи във връзка с придобиването на имотите, което означавало, че към
2015 г. не било ясно каква част от разпорежданията действително не са
използвани за разходи във връзка с инвестициите. Същественото
неизпълнение, което било основанието за развалянето на договора, било
съвкупността от всички извършени до 2015 г. включително разпореждания, за
които впоследствие било установено, че няма разходооправдателни
документи от страна на ответника К. В., няма ПУП за купените поземлени
имоти, няма и нищо проектирано или построено. В този смисъл, давността за
разваляне на договора започвала да тече най-рано от последното
разпореждане, след което от Б.ите сметки били начислявани само служебните
такси за поддръжка на сметката, или дори по-късно, когато ищецът разбрал,
че е бил измамен, че с парите му за закупени имоти на незначителна стойност
и че нищо не се проектира и строи. Следователно, 5-годишната давност за
разваляне на договора била спазена.
39
Във връзка със становището за неоснователност на иска срещу
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД не оспорва съдържанието на фактурите, въз
основа на които са извършвани плащанията, но оспорва посочените във
фактурите суми за придобиване на имоти и покриване на разходи във връзка с
придобиването или собствеността на имотите, поради обстоятелството, че
цените, на които са придобивани имотите, са значително пониски от
посочените във фактурите, а за останалите твърдяни разходи не били
представени разходооправдателни документи. Относно обстоятелствата във
връзка с придобиването на имот с идентификатор 53120.29.124 (автодрум в
гр. Добрич), сумата за придобиването на този имот се претендирала от ищеца
Х. Д. М. Дж. А., тъй като след като имотът бил придобит от Юролинк
Файнанъшъл Груп, същият имот бил придобит от другия ответник в
настоящото дело – Юролинк Инвестмънтс, в резултат на симулиран процес с
иск по чл. 19, ал. 3 от ЗЗД между тези страни, а в момента имотът бил изцяло
извън патримониума както на съвместни дружества, така и на еднолично
притежавани от ответника К. В..
Оспорва твърдението на ответниците, че останалата част от
преведените суми – в размер на 4 500 000 евро представлявали допълнително
заплатени суми на продавачите на имотите, за покриване на цената, която
била различна (значително по-висока) от посочената в нотариалните актове и
документите за собственост.
Оспорва като неоснователни възраженията за изтекла погасителна
давност на иска с правно основание чл. 55, ал. 1, пр. последно от ЗЗД срещу
Юролинк Инвестмънтс, като поддържа изцяло аргументите, изложени по-
горе.
Ищецът Партнърс енд Партнърс оспорва твърденията, че изтеглените
или преведени по сметки на ответника К. В. суми представлявали
възнаграждения, както и твърденията за предоставен отчет за разходваните
средства. Оспорва като неоснователно възражението за изтекла погасителна
давност като поддържа изцяло изложеното по-горе.
Оспорва като неоснователно възражението за прихващане. Оспорва
представените две платежни нареждания съответно от 26.05.2012 г. и от
28.06.2012 г. за заплащане на данъци от лични сметки на ответника К. В. по
сметка на община Варна. Твърди, че документите са неистински и
40
неавтентични и посочените преводи не са осъществявани. Поради това
възражението за прихващане е неоснователно.
Поддържат, че договорът бил развален в рамките на 5-годишната
давност от настъпването на обстоятелството, което дава право на ищеца да
развали договора – съществено нарушение на договора за поръчка – на
01.03.2018 г. с оттегляне на пълномощните от страна на А. и признанието на
оттеглянето от страна на К. В..
Ответниците са подали отговор на допълнителната искова молба в
срока по чл. 373 от ГПК, в който поддържат всички направени възражения и
оспорвания по допустимостта и основателността на исковете. Считат Всички
искове за неоснователни, тъй като нямало данни за заплащане на суми от
ищеца Х. А., а преводи от катарското дружество „Ал- Джабор" по твърдения
на ищеца за покупки в полза на трети на процеса лица, сметките били
използвани като инструмент за разплащане, не бил налице договор за поръчка
между страните, евентуално същият е бил прекратен считано от 01.01.2014г.,
евентуално не е бил дължим отчет по същия като всеки превод бил в
изпълнение на договореност ad hoc относно сумата му, същата била с
дружествата – купувачи на имотите и не можела да се оспорва от ищците,
евентуално отчет бил даден и приет, не било налице неизпълнение,
евентуално ищците били препятствали изпълнението, сумите отишли за
закупуване на имоти надвишавали постъпленията по сметките посочени в
исковата молба, евентуално правото да бъде искан отчет и да бъде развален
договора били погасени по давност, евентуално, развалянето нямало обратна
сила, евентуално задължението за отчитане на суми възниквало веднага, а не
след евентуално прекратяване на твърдения от ищците договор и след
изтичането на срока за запазването на документи по чл.38 от ДОПК,
евентуално вземанията били погасени по давност. Всички искове за
заплащане на лихви за забава били неоснователни, заради
несъществуването/погасяването на главниците, за които се претендират.
Поддържа се, че сумите не са превеждани по договор за поръчка, дори
такъв да съществуваше, а за конкретни операции (придобиване на недвижими
имоти по твърдения на ищците) и от които започва да тече и давността за тях.
Акцентират върху липсата на посочено основание за всеки от преводите с
довода, че ако една сума е преведена във връзка с придобиване на конкретен
41
имот и същият е придобит, искът на отпаднало основание би бил
неоснователен. Ако ищците твърдели, че са превеждали на друго
проектирано, но неосъществено основание следвало да го посочат изрично -
но тогава искът нямало да е на отпаднало основание.
Оспорват твърдението, че К. В. бил съдружник с М. Х..
Не бил относим въпрос „основателно ли е развален" евентуален договор
за поръчка, тъй като поръчката можело да бъде оттеглена по всяко време.
Оспорват, че „начинът по който ще се структурира придобиването и
управлението на инвестициите е задължение на К. В.“. Очакванията за
„възвращаемост на инвестицията“ нямали нищо общо с посоченото основание
на исковете и за това обстоятелство никой от ответниците не отговарял, нито
бил поемал ангажимент по този въпрос.
Поддържат, че отказът от поръчка е едностранно действие и не подлежи
на приемане (чл. 287, предп. 3 ЗЗД). Независимо от горното отказът бил
приет.
Ответниците нямали задължение да твърдят каквото и да било относно
„действителен" наредител на средствата, който бил виден от самите
извлечения и бил лице, различно от ищеца. Дори и да се приемела тезата на
ищците, че третото лице (дружеството Ал-Джабор) е изпълнявало задължения
на длъжника (Х. А.) по някакъв предполагаем договор за поръчка,
изпълнението на третото лице би имало еднакъв погасителен ефект с този на
изпълнението на длъжника и не можело да се дерогира по волята на длъжника
и кредитора. Ако договорът бил развален с обратно действие, то тогава
плащанията на третото лице Ал-Д. са били извършени на отпаднало
основание и именно това дружество би било титуляр на вземането за връщане
на даденото.
Като цяло се оспорва изложеното от ищците в допълнителната искова
молба и се поддържа изложеното в отговора на първоначалната искова молба.
Правна квалификация на предявените искове: чл. 55, ал. 1, предл. 3-
то от ЗЗД, чл.86, ал. 1 от ЗЗД.
ДОКАЗАТЕЛСТВЕНА ТЕЖЕСТ: Всяка страна следва да установи
фактите, на които основава твърденията си и черпи изгодни правни
последици, съобр. разпоредбата на чл. 154, ал. 1 ГПК.
42
По осъдителните искове, предявени от Х. Д. М. Дж. А. срещу К. В.:
УКАЗВА НА ИЩЕЦА, че носи тежестта да докаже: • валидно
възникнало мандатно правоотношение между ищеца и ответника включващо
правото на ответника да се разпорежда със средства от Б.ата сметка на ищеца;
• извършени от ответника разпоредителни действия от съответната Б.ата
сметка с твърдяните суми в посочения в исковата молба период; •
прекратяване на мандатното правоотношение на твърдяната дата; •
евентуално, спиране или прекъсване на погасителната давност.
ОТВЕТНИКЪТ носи тежестта да докаже, че е отчел или че е
изразходвал съгласно уговореното или в полза на ищеца конкретно всяка
една от сумите, изтеглени в брой или наредени от Б.ата сметка на ищеца през
процесния период.
По осъдителните искове, предявени от „Партнърс енд Партнърс“
ЕООД срещу К. В.:
УКАЗВА НА ИЩЕЦА, че носи тежестта да докаже: • валидно
възникнало мандатно правоотношение между ищеца и ответника включващо
правото на ответника да се разпорежда със средства от Б.ата сметка на ищеца;
• извършени от ответника разпоредителни действия от съответната Б.ата
сметка с твърдяните суми в посочения в исковата молба период; •
прекратяване на мандатното правоотношение на твърдяната дата; •
евентуално, спиране или прекъсване на погасителната давност.
ОТВЕТНИКЪТ носи тежестта да докаже, че е отчел или че е
изразходвал съгласно уговореното или в полза на ищеца конкретно всяка
една от сумите, изтеглени в брой или наредени от Б.ата сметка на
дружеството през процесния период.
По осъдителните искове, предявени от Х. Д. М. Дж. А. срещу
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД:
УКАЗВА НА ИЩЕЦА, че носи тежестта да докаже: • предоставяне от
ищеца на ответника „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД на суми в общ размер от
10 147 540 евро по Б.ата му сметка в Хеленик Банк, Кипър; • валидно
възникнало мандатно правоотношение между ищеца и ответника, по силата
на което последният е следвало да извърши плащанията във връзка със
закупуването на описаните в исковата молба сделки с недвижими имоти; •
43
прекратяване на мандатното правоотношение на твърдяната дата; •
евентуално, спиране или прекъсване на погасителната давност.
ОТВЕТНИКЪТ носи тежестта да докаже, че е отчел или че е
изразходвал съгласно уговореното или в полза на ищеца конкретно всяка
една от сумите, получени по Б.ата сметка на дружеството в Хеленик Банк,
Кипър. СЪДЪТ намира, че не са налице безспорни факти и обстоятелства.
СЪДЪТ докладва молба с вх.№ 12436 от 16.05.2024 г. от ищците, в
която молят да бъде приета като доказателство рекламна брошура относно
инвестицонни проекти на „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД, ведно с преводи на
български език.
Адв. Т.: Предоставям препис за насрещната страна.
Адв. Д.: Моля, процесуалният представител на ищците до уточни, тази
брошура кога, на кого е представена, в каква връзка, за да може да изразим
становище.
Адв. Т.: Тези брошури са били изготвени от ответника В. и са
използвани за привличане на инвеститори за построяването на „Новата
Варна“ като примамка или като „въдица“. Една от жертвите, които са се
хванали на тези материали и са повярвали, че там ще се строи „Новата
Варна“, е ищецът и доверител по договора за поръчка. На него тези брошури
са му представени от датския гражданин М. Х. за първи път през август 2009
г. в Доха по молба на К. В., който му е изпратил тези материали с и-мейл от
28.08.2009 г., който представям в момента с препис за ответника.
Адв. Д.: Не възразявам да се приемат. Ще изразим становище по
доказателствената им стойност. Не мисля, че имат кой знае какво отношение,
освен че е част от кореспонденция. Продължаваме да твърдим в тази връзка,
че окончателно съгласие за строителство никога не е постигано. Моля също и
за срок за евентуални доказателствени искания в следващото заседание за
това, че съгласие по параметри за строителство никога не е постигано между
страните, затова не е финансирано и не е завършено, което и сме заявили по-
рано. До тук нямаше нито едно нещо, свързано въобще с тази тема.
Адв. Г.: Господин Председател, вчера с изненада установихме
въпросните брошури, че са постъпили по делото. В тази връзка представям и
моля да приемете преведено на български език електронно съобщение от К.
44
В. до М. Х. и в копие до ищеца Х. А. от 21.02.2011 г., в който същият
представя подробен бизнес план за развитието на съвместните земи. Този
бизнес план, който не можахме да преведем, поради краткото време, включва
изграждането на яхтено пристанище, на хотели, на голф игрища, на няколко
жилищни зони, на офис зона, с конкретно упоменати в него стойности за
реализацията на въпросния проект, като общата стойност по всички тези
проекти възлиза на 789 454 220 евро.Този бизнес план е бил даден на
ръководителя на проекта на ищеца М. Х. и съгласие по него никога не е било
постигано. След тази дата никой никога не е повдигал въпроса за
строителството върху тези земи. Има също така приложена към въпросния и-
мейл и обяснителна записка от архитектурното бюро на професор И. И., която
също е доста обемна. Моля да ни дадете възможност да ги преведем и да ги
представим с препис за насрещната страна.
Адв. Д.: Както и други доказателства във връзка с горното, защото за
нас това е изненада.
Адв. Г.: Всичко това сочи, че всяка една сделка е била договаряна ad
hoc (ад хок), всяка една покупка на земя е била договаряна ad hoc. Аd hoc е
било договаряно и въпросното развитие на недвижимите имоти, упоменати
във въпросните брошури, като съгласие за това никога не е било постигнато.
Представям и още едно електронно съобщение от 15.01.2011 г. от М. Х.
до К. В., в който той казва: „Хайде, чакаме ви за въпросните проекти отдавна.
Защо не ги представите?“ и т.н. В отговор К. В. отговаря: „Готови сме.
Просто ни изчакайте да подредим всичко, за да ви го представим.“ След което
е представен въпросният бизнес план, който никога не е бил приет.
Адв. Т.: Господин съдия, не възразявам да се приемат днес
представените две електронни писма. Ще ползваме същите, защото те
доказват тезата на ищеца за неизпълнение на ответника.
По отношение на днес представените бизнес план и обяснителна
записка на английски език, моля същите да не се приемат като неотносими
към спора, защото ние не твърдим, че сме давали пари на довереника В. за
строителство. Договорът е бил само за покупката на имоти с цел в бъдеще да
се строи. Ние нямаме претенция, че сме дали за строителство. Нашата
претенция е за това, че довереникът не е отчел малко повече от половината от
парите, за какво са изразходени. По тази причина договорът за поръчка е
45
развален от доверителя. Искът е облигационен и няма никаква връзка с
претенция за неизпълнено строителство. По тази причина смятам, че е
ненужно да се превеждат на български език.
Адв. Д.: Действително причината да представим това като
доказателство е единствено твърденията за някакво строителство. Може би
неправилно сме разбрали ищеца. Ако не се твърди, че ищецът в някакъв
момент е финансирал бъдещо строителство и че между страните е имало
уговорка, ответникът да реализира строителство, може би са неотносими. Не
държим на приобщаването им в този смисъл на думата, след това уточнение
от страна на ищеца. С оглед изявлението на ищцовата страна, че не твърди, че
има постигнато съгласие за реализация на строителство в имотите, оттегляме
искането си за приобщаване към доказателствения материал по делото на
представените в днешното съдебно заседание от наша страна доказателства –
кореспонденция между страните плюс приложен бизнес план.
Адв. Г. на въпрос от съда : Не сме представили превод на Б.о
извлечение от сметка, което е доказателство номер 27. Въпросното
извлечение, представляващо движение по сметка на „Юролинк Инвестмънтс“
по Б.а сметка в Кипър от 28.02.2012 г. до 26.03.2012 г. се намира на страница
29 от приложение 20 към исковата молба, тоест вече е било представено от
ищците с превод на български език, поради което няма нужда да бъде
представяно отново и от нас. В тази връзка не сме го представили въпросния
документ.
СЪДЪТ, с оглед направените изявления и искания в днешното съдебно
заседание по доказателствата,
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с исковата молба заверени преписи на: Пълномощно рег.№ 171/2012 г.
нотариус А. Г., нотариус в район Районен съд – София с рег. № 031 на
Нотариалната камара, по силата на което Х. Д. М. Дж. А. в лично качество
упълномощава К. В. за представителство пред „Емпорики Банк България“ АД
(сега „Търговска банка Виктория“ ЕАД); Пълномощно рег.№ 172/2012 г.
нотариус А. Г., нотариус в район Районен съд – София с рег. № 031 на
Нотариалната камара, по силата на което Х. Д. М. Дж. А. в лично качество
упълномощава К. В. за представителство пред „Алфа Банк“, клон България
46
(сега „Юробанк България“ АД); Пълномощно рег.173/2012 г. на нотариус А.
Г., нотариус в район Районен съд – София с рег. № 031 на Нотариалната
камара, по силата на което Х. Д. М. Дж. А. в лично качество упълномощава К.
В. за представителство пред „Емпорики Банк България“АД (сега „Търговска
банка Виктория“ ЕАД) за ползване на услугата „Интернет банкиране“;
Пълномощно рег. № 2686/2009 г. на нотариус К. К., нотариус в район Районен
съд – Варна с рег. № 520 на Нотариалната камара, по силата на което Х. Д. М.
Дж. А. в качеството си на управител и едноличен собственик на капитала на
„Партнърс енд Партнърс“ ООД упълномощава К. В. за представителство пред
Емпорики Банк България АД (сега „Търговска банка Виктория“ ЕАД);
Пълномощно, по силата на което Х. Д. М. Дж. А. в качеството си на
управител и едноличен собственик на капитала на „Партнърс енд Партнърс“
ООД упълномощава К. В. за представителство пред компетентни органи,
учреждения и организации във връзка със закупуване на имоти, заверено от
нотариус Б. П. Е.Е.Б. на 21.01.2011 г. с апостил № 1755592 от 24.01.2011 г.;
Уведомление за оттегляне на пълномощните в полза на К. В. от 01.03.2018 г.,
изходящо от Х. Д. М. Дж. А., заверено от А. Д., длъжностно лице по
заверките, Никозия, Кипър, апостил № 43324 от 01.03.2018 г.; Потвърждение
от 12.04.2018 г. на официалното уведомление от 01.03.2018 г., изходящо от К.
В.; Заявление за оттегляне на пълномощни до „Юробанк България“ АД вх. №
957 от 12.03.2018 г.; Заявление за оттегляне на пълномощни до Търговска
банка „Виктория“ ЕАД вх. № 18-ВМД-0215 от 12.03.2108 г.; Решение №
260074/14.05.2021 г. по в.гр.д. № 552/2020 г. на Апелативен съд-Варна;
Решение № 260638/19.10.2020 г. по гр.д. № 728/2019 г. на Окръжен съд Варна
и съобщение; Б.ото извлечение за Б.а сметка с IBAN **** евро с титуляр Х. Д.
М. Дж. А. за периода 17.02.2012 г. до 15.12.2015 г.; SWIFT съобщение за
извършване на превода от 14.06.2012 г.; SWIFT съобщение за извършване на
превода от 06.11.2013 г.; Б.о извлечение за транзакциите по лична Б.а сметка
на Х. Д. М. Дж. А. с IBAN **** с титуляр Х. Д. М. Дж. А. за периода
30.03.2012 г. до 15.12.2015 г.; Б.ото извлечение за транзакциите, извършени
от Б.ата сметка на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД с IBAN **** в лева за
периода от 30.03.2012 г. до 27.03.2018 г.; Справка за дължимата законна
лихва по чл. 86, ал. 1 ЗЗД върху сумите в евро на Х. Д. М. Дж. А., предмет на
разпорежданията от страна на К. В.; Справка за дължимата законна лихва по
чл. 86, ал. 1 ЗЗД сумите в лева на Х. Д. М. Дж. А., предмет на
47
разпорежданията от страна на К. В.; Справка за дължимата законна лихва по
чл. 86, ал. 1 ЗЗД сумите в лева на „Партнърс енд Партнърс“ ЕООД, предмет
на разпорежданията от страна на К. В.; Извлечение от 24.01.2020 г. от Б.а
сметка с IBAN **** и титуляр Eurolink Investments Ltd. с превод на български
език; 6 броя SWIFT съобщения към Б.а сметка с IBAN **** и титуляр
Eurolink Investments Ltd.; Удостоверение от Министерството на Икономиката
и Търговията на Катар относно предприятието Ал Д. – като доказателство, че
то е еднолична собственост на Х. Д. М. Дж. А., който е и единственият му
управител; Фактури, изпратени на ищеца, съгласно които той е извършвал
плащания към Б.а сметка с IBAN **** и титуляр „Юролинк Инвестмънтс“
ЕООД/ Eurolink Investments Ltd.; Справка за дължимата законна лихва по
чл. 86, ал. 1 ЗЗД за сумите в евро на Х. Д. М. Дж. А., преведени по сметка на
„Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД/ Eurolink Investments Ltd. в Хеленик Банк.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с молба с вх.№ 6708 от 15.03.2023 г. от ищците заверени преписи на: Решение
№ 3374 от 22.07.2020 г. по гр.д. № 20384/2019 г. на Варненски районен съд;
Решение № 64 от 03.07.2020 г. по гр.д. № 257/2019 г. на Окръжен съд-Добрич;
Пълномощно, заверено от нотариус Б. П. Е.Е.Б. на 21.01.2011 г. с апостил №
1755592 от 24.01.2011 г. с превод на български език (Приложение 5 към ИМ);
6 броя SWIFT съобщения към Б.а сметка с IBAN **** и титуляр Eurolink
Investments Ltd. с превод на български език – Приложение 21 към исковата
молба; Фактури, изпратени на ищеца, съгласно които той е извършвал
плащания към Б.а сметка с IBAN **** и титуляр „Юролинк Инвестмънтс“
ЕООД/ Eurolink Investments Ltd. с превод на български език – Приложение 23
към исковата молба; Удостоверение относно търговска регистрация на
дружеството „Ал Д.“, издадено от Министерство на икономиката и
търговията към Катарската камара; Кореспонденция между К. В. и Ш. Х. Д.
М. Дж. А. (10 файла с кореспонденция по електронен път);
Преупълномощаване от адв. А. Т. в полза на адв. Й. П.; Декларация от
катарското дружество Ал Д., че всички плащания са извършени от името и за
сметка на Ш. Х. Д. А.-Т. – едноличен собствени и директор; Декларация от Х.
Дж. М. А..
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с молба с вх.№ 8218 от 31.03.2023 г. от ищците заверени преписи на: Справка
от правно информационната система Лакорда за дружеството „Партнърс енд
48
Партнърс" ЕООД от учредяването му през 2009 г. до настоящия момент;
Справка от правно информационната система Лакорда за дружеството
„Юролинк Инвестмънтс" ЕООД от учредяването му през 2007 г. до
настоящия момент; Справка от правно информационната система Лакорда за
дружеството „Юролинк Файнаншъл Груп" ЕООД; Удостоверение за
регистрация от 30.05.2017 г. на дружеството Пенриа Холдинг, Кипър;
Платежно нареждане за внесена държавна такса в размер на 133 560,00 лв. по
сметка на Окръжен съд - Варна; Искова молба, заедно с приложенията към
нея в три екземпляра - един от които с приложени заверени доказателства за
съда; Молба-уточнение към искова молба, заедно с приложенията към нея в
три екземпляра - един от които с приложени заверени доказателства за съда;
Пълномощно в полза на адв. Й. П.; Брошурата на Кр. В. (Юролинк Груп) за
инвестиции в региона на гр. Варна и изграждането на новото „Варненско
сити" /New Varna City/.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с отговор на исковата молба с вх.№ 17932 от 17.07.2023 г. заверени преписи
на: Електронна кореспонденция от 22.03.2012 г. във връзка с разделяне на
съвместните инвестиции/собственост от г-н К. В. до Х. Д. М. Дж. А.;
Учредителен акт на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД от 23.10.2009 г.;
Учредителен протокол на „Партнърс енд Партнърс" ЕООД от 29.10.2009 г.;
Пълномощно с нотариална заверка на подписа и съдържанието с peг. №№
2691 и 2692, том 1, акт 190 от 24.10.2009г. по описа на нотариус К. К.; Вносна
бележка за дружественият капитал на „Партнърс и Партнърс" ЕООД;
Командировъчни документи на дружества собственост на К. В. във връзка с
посещение на Х. Д. М. Дж. А.-Т. в България от 05.02.2012г. до 07.02.2012г. и
електронна кореспонденция от 27.01.2012 г. между Л. Г.а и М. М. относно
програмата при посещението на Х. Д. М. Дж. А.-Т. в София – 7 листа;
Протокол от общо събрание на съдружниците на „Юролинк Файненшъл
Груп" ООД № 4 от 05.02.2012 г.; Договор № 581 от 04.02.2011 г. за
придобиване на имоти частна държавна собственост на Областния управител
на Област Добрич, ведно с разходите по сделката и електронна
кореспонденция във връзка с финализирането й – 13 листа; Удостоверение с
изх.№ 030-2/06.01.2011 г. по описа на „МКБ Юнионбанк" АД; Електронна
кореспонденция от 09.12.2010 във връзка с фактура № 177 от 09.12.2010 г. – 2
листа; Нотариален акт за продажба на недвижим имот № 98, том 51, дело
49
11161/2010; Нотариален акт за продажба на недвижим имот № 118, том 51,
дело 11187/2010 по описа на Служба по вписванията - Имотен регистър
Варна; Фактура № 69 от 15.10.2010 г. в цялост; електронна кореспонденция
от 15.03.2011; електронно съобщение от 15.03.2011 г. относно продажната
цена на имоти в Република Гърция във връзка с постъпление от 17.03.2011 на
стойност 815980 евро във връзка с издадена фактура № 67 от 02.04.2011.;
Електронно съобщение от 25.03.2011 г. относно финализирането на сделката
за покупка на имоти в Република Гърция, с което на ищеца Х. Д. М. Дж. А.-Т.
е изпратена на фактура № 70 от 25.03.2011, във връзка с която е и
постъпление от 25.03.2011 на стойност 3 475180 евро; Удостоверения от
06.04.2011 г., от 23.03.2011 г. – 2 бр. Специално пълномощно; Нотариални
актове нотариус Й. Г. от град Волос, Република Гърция -три от дата
14.04.2011г. и един от дата 28.05.2012г.; Нотариален акт за покупко -
продажба на недвижим имот № 41, том 31, дело 6538/2011 г. от 27.05.2011 г.,
ведно със схеми на самостоятелен обект в сграда – 2 бр.; Нотариален акт за
покупко - продажба на недвижим имот № 157, том 40, дело 8606/2011г. по
описа на Служба по вписванията - гр. Варна от 28.06.2011 г., ведно със схеми
на самостоятелен обект в сграда – 2 бр.; разноските във връзка с покупката на
имотите – 8 листа; Попкупко-продажба на недвижими имоти № 2912 от
14.04.2011 г.; Попкупко-продажба на недвижими имоти № 2913 от 14.04.2011
г.; Попкупко-продажба на недвижими имоти № 2914 от 14.04.2011 г;
Попкупко-продажба на недвижими имоти № 3269 от 28.05.2012 г.;
Нотариален акт за продажба на недвижим имот № 114, том 67, дело №
14088/2012 г. по описа на Служба по вписванията - гр. Варна, ведно със скица
на имот и разноските във връзка с покупката на имота – 2 листа; Извадка от
ОУП на Община Варна и спрвака – Показатели за устройство и застрояване
към правилата на нормативите за прилагане на плана; Нотариален акт за
продажба на недвижим имот № 124, том 20, дело № 4189/2012г. по описа на
Служба по вписванията - гр. Варна, ведно с разноските във връзка с
покупката на имота – 3 листа; Нотариален акт 159, том 11, дело 2315/2012г.
по описа на Служба по вписванията - гр. Варна, ведно с разноските във връзка
с покупката на имота – 3 листа; Нотариален акт за покупко - продажба на
недвижим имот № 140, том 11, дело № 2292/2012г. по описа на Служба по
вписванията - гр. Варна, ведно с разноските във връзка с покупката на имота –
5 листа; Протокол от решение на едноличния собственик на „Юролинк
50
Файненшъл Груп" ЕООД - СЕРДИК МЕНИДЖМЪНТ ЛИМИТЕД от
18.02.2012 г.; Договори за продажба на дружествени дялове с per. № 169/2012
г. от дата 06.02.2012 г. на нотариус А. Г. за Х. Д. М. Дж. А. и с peг.№ 135/2012
от 09.02.2012г. на нотариус К. К. за К. В.; Фактура № ********** от
09.02.2012 г.; Сметка/фактура № ********** от 07.02.2012 г.; Декларации за
доверително управление на акции от капитала на „СЕРДИК МЕНИДЖМЪНТ
ЛИМИТЕД" – 4 листа; Удостоверения за актуално състояние на
„ФОКУСТРЪСТ ЛИМИТЕД" от 25.01.2012Г. и от 19.04.2021г. – 17 листа;
Протокол решение на Х. Д. М. Дж. А. за увеличение на капитала на
„Партнърс енд Партнърс" ЕООД от 02.04.2012 г.; преводно нареждане от
02.04.2012 г.; Нотариални актове за продажба на недвижими имоти №№ 34,
том 19, дело 3883/2012г. и 38, том 19, дело 3887/2012г. по описа на Служба
по вписванията - гр. Варна от 17.04.2012 г., ведно с разноските във връзка с
покупката на имотите – 6 листа; Електронна кореспонденция – 12 листа;
писмо с изх.№ 295 от 02.07.2018 г.; Исковата молба по Съдебен иск (дело) №
2168 по описа на ОС - Никозия, Кипър за 2018 г.; Становище на адв. А. Т.,
предявено като доказателство по Съдебен иск (дело) № 2168 по описа на ОС -
Никозия, Кипър за 2018г.; Исковата молба по Съдебен иск (дело) №1836 по
описа на ОС - Никозия, Кипър за 2021г. предявен от К. В.; Удостоверение за
актуално състояние на СЕРДИК МЕНИДЖМЪНТ ЛИМИТЕД; Електронно
съобщение от 19.06.2012 г. до Х. Д. М. Дж. А. от Л. Г.а, с което е изпратена
издадена Фактура № 306 от 15.06.2012 г.; Фактура № 306 от 15.06.2012 г.;
Електронно съобщение от 03.04.2013 г. до Х. Д. М. Дж. А.-Т. от Л. Г.а, с
което е изпратена издадена Фактура №335 от 02.04.2013 г.; Фактура №335 от
02.04.2013 г.; Електронна кореспонденция – 8 листа; Б.о извлечение – 2 листа;
преводно нареждане от 28.06.2011 г.; преводно нареждане от 26.05.2011 г.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с допълнителна искова молба заверени преписи на: Справка от Агенция по
вписванията по партидата на „Юролинк Холдингс“ ЕАД от 01.03.2023 г.;
Извлечение от Б.а сметка с титуляр Х. Д. М. Дж. А. в Алфа Банк (Юробанк
България); SWIFT съобщения заедно с преводи на български език за
извършени преводи към процесните сметки на Х. Д. М. Дж. А. и Юролинк
Инвестмънтс ЕООД – 20 листа.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с молба с вх.№ 29543 от 04.12.2023 г. от ответника К. В.: Договор за правни
51
услуги от 08.06.2023 г., пълномощно, списък с разноски по чл.80 от ГПК;
Фактура № ********** от 29.09.2023 г.; платежно нареждане от 29.09.2023 г.;
електронна кореспонденция – 3 листа.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с отговор на допълнителна искова молба заверени преписи на: Електронно
съобщение от 21.02.2011 г.; Документи за регистриран клон на чуждестранен
търговец („Юролинк Инвестмънтс" ЕООД) в Република Кипър с превод на
български език – 20 листа
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
с молба с вх.№ 12436 от 16.05.2024 г. от ищците заверени преписи на:
рекламни брошури – 2 бр. с превод на български език.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представения в
днешното съдебно заседание от ищците заверен препис на електронно писмо
от 28.08.2009 г. с превод на български език.
СЪДЪТ, с оглед оттегляне искането за приемане на представените в
днешното съдебно заседание доказателства от страна на ответниците, намира,
че същите следва да бъдат върнати на процесуалните им представители,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ВРЪЩА на процесуалните представители на ответниците
представените в днешното съдебно заседание от тях заверени преписи на
бизнес план на английски език, обяснителна записка и 2 бр. електронни
писма.
СЪДЪТ намира, че следва да бъде отменено разпореждането,
инкорпорирано в Определение № 388 от 18.03.2024 г., задължаващо
ответника „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД да представи в превод на
български език Б.о извлечение от сметка на „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД,
тъй като съгласно направеното в днешното съдебно заседание уточнение от
процесуалните представители същото е представено с превод от ищеца като
приложение на исковата молба, находящо се на лист 29 от приложение 20
към исковата молба, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ разпореждането, инкорпорирано в Определение № 388 от
52
18.03.2024 г., задължаващо ответника „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД да
представи в превод на български език Б.о извлечение от сметка на „Юролинк
Инвестмънтс“ ЕООД.
Адв. Т. на въпрос от съда : Оттеглям оспорването на автентичността на
двете платежни нареждания от 27.05.2011 г. и от 28.06.2011 г. Остава
оспорването за прихващането.
СЪДЪТ, с оглед изявлението на процесуалния представител на ищеца
„Партнерс Енд Партнерс“, намира че следва да бъде отменено определението
от 18.03.2024 г. в частта, с която се открива производство по чл.193 от ГПК за
оспорване на посочените документи, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ Определение № 388 от 18.03.2024 г. в частта, с която се
открива производство по чл.193 от ГПК за оспорване на истинността на
приложените към отговора на исковата молба доказателства № 41 и 42 –
платежно нареждане от 27.05.2011 г. и платежно нареждане от 28.06.2011 г. за
преводи, извършени от К. В. от сметка в „Емпорики Банк“ към сметка на
Община Варна за заплащане на данъци.
СЪДЪТ намира, че следва да бъде дадена възможност на ответната
страна в срок до следващото съдебно заседание да изрази становище по
същество на представените в днешното съдебно заседание от ищцовата страна
и приети от съда писмени доказателства, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответната страна в срок до следващото
съдебно заседание да изрази становище по същество на представените от
ищцовата страна в днешното съдебно заседание и приети от съда писмени
доказателства.
Адв. Г.: Господин Председател, моля да приемете като доказателство по
делото електронно съобщение от Х. А. до К. В. от 26.05.2011 г., с което той
изрично одобрява покупката на имоти, представляващи офиси на „Партнерс
Енд Партнерс“ в „Сентрал пойнт“, Коментирали сме ги тези и-мейли в
отговора на исковата молба, но по някаква причина сме пропуснали да ги
представим. Те са два и-мейла, като единият е отговор на предишния.
Представяме ги с превод на български език.
53
Също така моля да приемете като доказателство по делото извадки от
общия устройствен план на град Варна в обхват на поземлените имоти –
собственост на „Партнерс Енд Партнерс“ ЕООД, както и на имоти –
собственост на „Юролинк Файненшъл Груп“ с конкретно упоменати
параметри за застрояване. Това е във връзка с твърденията, че след покупката
нищо не се било случвало с имотите.
Последният документ, който представяме и молим да бъде приет, е
пазарна оценка на имотите – собственост на „Пенрия Холдингс“ в Република
Гърция, извършена от Д. А. – дипломиран строителен инженер с посочен
регистрационен номер в Техническата камара в Гърция от град Волос. От
тази оценка е видно, че стойността на всички придобити имоти в Гърция към
датата на придобиване е била в размер на 6 200 000 евро, а към настоящия
момент същата е в размер на 7 311 000 евро (след закръгляне е това).
Представяме и препис от същите на ищцовата страна.
Адв. Т.: По отношение на представената електронна кореспонденция и
останалите няколко документа моля същите да не бъдат приемани, защото
ответникът е можел да ги представи с отговора на исковата молба и с
допълнителния отговор към исковата молба. Не са налице извънредни
обстоятелства, които да обосновават заобикалянето на тази преклузия, а в
случай че въпреки възражението ми приемете документите, моля да ми се
даде срок за становище за тяхната автентичност и относимост към делото.
Въпросните оценки считам, че не обвързват съда, поради което се явяват
неотносими към делото, тъй като не могат да послужат за обосноваване на
уважаване или отхвърляне на иска, тъй като частните оценки на страните,
извършени по възлагане на страните са без правно значение. При всички
случаи оспорваме по същество всички оценки, всички стойности и на трето
място – те са неотносими и по друга причина, защото не е важна пазарната
стойност на закупените от довереника имоти, а е важно какво той е направил
с парите, които не е използвал за закупуване на имоти, каквито не е отчел. В
този смисъл дори пазарната оценка на купените имоти да е по-висока, това не
оправдава довереника по договора за мандат да задържи сумите, които не е
отчел.
СЪДЪТ намира, че представените от ответната страна в днешното
съдебно заседание електронна кореспонденция с превод на български език,
54
както и извадка от Общия устройствен план на община Варна са относими и
допустими доказателствени средства, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото представените
в днешното съдебно заседание от ответниците заверени преписи на
електронна кореспонденция от 26.05.2011 г. и от 22.05.2011 г.; Извадки от
ОУП на Община Варна – 6 листа.
ДАВА ВЪЗМОЖНСТ на ищците в едноседмичен срок от днес с
писмена молба с препис за ответниците да изразят становище по
представените в днешното съдебно заседание доказателства.
СЪДЪТ намира представената експертна оценка на недвижим имот –
собственост на на „Пенрия Холдингс“, местност „Свети Апостоли“ за
недопустимо доказателствено средство, доколкото представлява частна
експертиза и като такава не може да бъде ценена от съда. Освен това и като
писмено доказателствено средство - частен документ същият се явява
неотносим към предмета на спора по съображения, че спорът се концентрира
върху въпроса относно изпълнението на възложен мандат, а именно начина,
по който са разходвани предоставени средства и дали е направен отчет на
доверителя за предоставените средства, което няма нищо общо с пазарната
оценка на закупените имоти.
С оглед горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането за приемане като доказателсво
по делото на представения в днешното съдебно заседание от ответниците
заверен препис на експертна оценка на недвижим имот – собственост на на
„Пенрия Холдингс“, местност „Свети Апостоли“.
ПРИЛАГА същия към корицата на делото.
СЪДЪТ докладва постъпило писмо с вх.№ 10049 от 17.04.2024 г. от
„Централна кооперативна банка“ АД с приложено удостоверение относно Б.а
сметка с титуляр Община Варна.
СЪДЪТ докладва постъпило писмо с вх.№ 11868 от 10.05.2024 г. от
„Инвестбанк“ с приложени извлечения от сметка в „Търговска Банка
Виктория“ АД.
55
Адв. Т.: Запознати сме. Да се приемат.
Адв. Д.: Ние също сме запознати. Да се приемат.
СЪДЪТ по доказателствата:
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото писмо с вх.№
10049 от 17.04.2024 г. от „Централна кооперативна банка“ с приложено
удостоверение относно Б.а сметка с титуляр Община Варна.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателства по делото писмо с вх.№
11868 от 10.05.2024 г. от „Инвестбанк“ с приложени извлечения от сметка в
„Търговска Банка Виктория“ АД – 3 листа.
Адв. Т.: Водим свидетели.
Адв. Д.: Ние водим един свидетел от двама допуснати. Моля да се
отложи изслушването на втория свидетел за следващото заседание, когато ще
има експертиза. Нямаме готовност за това. Обстоятелствата се промениха.
Ние говорихме за сключен договор в Доха през 2009 г., а сега говорим за
среща във Варна. Ние нямаме готовност да коментираме срещата във Варна в
момента, защото не знаем обстоятелства кой е присъствал на тази среща,
какви са твърденията за сключване на договора, за да мога да ангажирам
свидетелски показания за опровергаване на същите. Това е нещо, което
представлява трудност за нас като ангажиране. Водим иначе един свидетел,
който молим да разпитаме в днешното заседание, който е за допуснатите на
нас обстоятелства, така че можем да разпитаме свидетели и на ищцовата
страна, и на ответната страна. Моля просто за възможност в следващото
заседание да доведа втори свидетел, който да е във връзка с тази среща във
Варна. Или да отложим специално изслушването на свидетелските показания
по отношение на тази среща във Варна, защото аз не знам какво ще се доказва
там, какво се твърди и какво се е случило, за да можем да се защитим срещу
това абсолютно ново фактическо твърдение, в това число и на дата и място на
сключване на договора, който се твърди за първи път в днешното съдебно
заседание.
Адв. Т.: Просто са започнали в Доха да говорят и във Варна са
довършили.
Адв. Д.: Правя доказателствено искане за свидетел във връзка със
56
срещата във Варна през 2009 г., защото това е ново твърдение и нямаме
преклузия за него. Вече имаме съвпадащи изявления на страните, че в Доха не
е сключен такъв договор, но за това ново обстоятелство ние не сме искали
свидетели, защото не се е налагало. За Доха вероятно нямаше да имаме
възможност да поискаме свидетели, затова не сме поискали, защото на такава
среща не знаем кои са били. Знаем само, че такъв договор не е сключен. За
Варна ако се уточнят обстоятелствата, ние не сме в преклузия и имаме
правото си ако имаме присъствало лице на тази среща да го разпитаме като
свидетел или при режим на призоваване, или при режим на водене от страна
на ответниците в открито съдебно заседание. Това е съвсем ново
обстоятелство.
Адв. Т.: Аз бих искал да се разпитат заедно свидетелите, за да няма
изкушения.
Адв. Д.: Нямаме възражения.
Адв. Т.: Моля да ми дадете възможност да попитам свидетелите дали
ще имат възможност да се явяват в следващото съдебно заседание, тъй като
пътуват от чужбина.
СЪДЪТ дава възможност на адвокат Т. да проведе разговор със
свидетелите относно явяването им в следващото съдебно заседание.
Адвокат Т. излиза от съдебната зала.
Адвокат Т. се връща в съдебната зала.
Адв. Т.: За съжаление свидетелите, които водя, нямат възможност да се
явяват за втори път и трябва да бъдат разпитани днес заедно със свидетеля на
ответната страна.
Адв. Д.: Ние си поддържаме искането за още един свидетел. За нас това
е изненада, което се случва.
Адв. Г.: Нашият свидетел, който водим в днешното съдебно заседание е
за други обстоятелства и желаем да бъде разпитан.
Адв. Т.: Не възразявам, разпитът да не бъде проведен едновременно с
допуснатия на ответниците свидетел за същите обстоятелства.
СЪДЪТ намира искането на ответната страна за допускане на свидетел,
който да даде показания във връзка с направеното в днешното съдебно
заседание от страна на ищеца уточнение относно мястото и датата на
57
сключване на твърдяния договор за поръчка за основателно. Същото не е
преклудирано, с оглед на обстоятелството, че е направено веднага след
узнаване на посоченото уточнение, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:
ИЗМЕНЯ Определение № 388 от 18.03.2024 г. в частта, в която са
допуснати свидетели на ответниците, като ДОПУСКА един свидетел при
режим на водене за обстоятелства относно начина, по който се е
осъществявала комуникация между страните и как е уведомяван ищецът и
един свидетел, за когото дава възможност да бъде воден в следващото
съдебно заседание относно обстоятелствата, свързани със сключването на
твърдения договор за поръчка между ищеца Х. А. и ответника К. В..
СЪДЪТ пристъпва към разпит на първия свидетел, воден от
процесуалния представител на ищеца.
В съдебната зала влиза лице с чуждо гражданство.
На въпрос от съда свидетелят заявява на английски език, че владее
английски език, с изключение на някои юридически термини, които може да
не са му съвсем ясни.
Адв. Т.: Водим преводач Р. И. К., който да извършва превод от и на
английски език при разпит на свидетелите.
Р. К. /преводач/ на въпрос от съда : Завършил съм Английска
гимназия. От 40 години съм преводач. Инженер съм по образование.
Извършвам писмени и устни преводи от много години, включително и във
всички съдилища във Варна.
СЪДЪТ, след като установи, че воденият в днешното съдебно
заседание свидетел – датски гражданин заяви категорично, че владее
английски език, с изключение на някои юридически термини, които може да
не са му съвсем ясни, намира, че следва на същия да бъде назначен преводач
от и на английски език, с оглед на което, на основание чл.4, ал.2 от ГПК,

О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач Р. И. К., ЕГН **********, който да
извършва превод от и на английски език при разпита на водения от ищеца
свидетел.
58
СЪДЪТ предупреждава преводача Р. К., че носи наказателна
отговорност за верността на превода
Р. К. /преводач/: Обещавам вярно и точно да превеждам.
СЪДЪТ снема самоличността на свидетеля:
М. А. Х. /М. А. Х./, 74 години датски гражданин, паспорт №
*********, код ***, тип Р, неосъждан, без родство със страните, предупреден
за отговорността по чл.290 от НК, след което същият обеща да говори
истината.
Свид. Х. на въпрос от съда: Нямам лични и роднински отношения със
страните. Имам бизнес отношения с Ш. Х. А. и с К. В.. Нямам дела със
страните.
Свид. Х. на въпроси от адв. Т.: Аз бях този, който представи Ш. Х. на
В.. Целта беше да представя на Ш. Х. възможностите за инвестиции в
недвижими имоти в България. /Адвокат Т. представя на свидетеля
брошурите /в оригинал/, които бяха представени от ищеца с молба от
16.05.2024. и приети от съда в днешното съдебно заседание./ Аз получих
тези брошури при една моя визита във Варна и бях помолен от В. да ги
представя на Ш. Х.. Това го направих през август 2009 г. Аз изпратих и-мейл
до К. В. на 28 или 29 август 2009 г., в който и-мейл аз потвърдих, че предната
вечер се срещнах с Ш. Х. и му представих тези брошури. Получих отговор от
Л. Г.а на следващия ден - на 29.08.2009 г., а тя работеше за господин В.. В
този отговор тя каза: „Много благодаря за представянето на тези документи
на Ш. Х.“.
Присъствах на срещи между Ш. Х. и В.. Първата среща, която те имаха,
беше в Доха - октомври 2009 г. По това време аз живеех и работих в Катар.
Една седмица по-късно аз и Ш. Х. пътувахме към Варна. Аз пристигнах във
Варна на 21.10.2009 г. и стоях до 23.10.2009 г. Ш. Х. пристигна един ден по-
късно – на 22.10.2009 г. и стоя до 24 октомври.
На Ш. Х. му хареса идеята да инвестира в покупка на парцели с цел
строителството на „Новата Варна“. Беше заинтересован. Аз получих една
седмица по-късно и-мейл от офиса на В., че той ще участва. Той потвърди, че
има съглашение между тях за изграждане на „джойнт венчър“, на съвместно
инвестиране и В. потвърди, че той ще участва в капитала на предприятието с
59
30 до 40 процента. За съвместното разработване и развитие на проекти в
България ще продадем тези имоти, разработки поотделно или заедно, след
което ще инвестираме приходите от тези продажби в допълнители
разработки. Аз продължих да поддържам връзка с ищеца и ответника и след
тази среща. Много от документите и информацията беше споделяна в
кореспонденцията между Ш. Х. и В. и беше копирана и до мен. Мога ли да
допълня нещо относно и-мейла от господин В. от 29 октомври? Той каза, че
Ш. Х. е бил приятно изненадан от факта, че аз и К. В. успяхме да
регистрираме частно дружество в България за 24 часа. Името на дружеството
е „Партнерс Енд Партнерс“.
Аз вярвам и знам, че е имало устно споразумение между тях. Аз не съм
виждал писмено споразумение между тях. Целта на това устно споразумение
беше да се разработват проекти в недвижими имоти в България. Споделянето
на финансовото участие щеше да бъде между тях двамата. Част от
инвестициите щяха да бъдат осигурени от Ш. Х., част от В., като конкретните
дялове на участието щяха да бъдат договорени в споразумение по-късно или
40 на 60, или 50 на 50. Да, аз вярвам че имаше възможност Ш. Х. да закупува
недвижими имоти сам. Аз вече закупих два парцела от В. в района на
„Марина Хилс“ до Варна с обща площ 10 000 квадратни метра, а Ш. Х. също
възнамеряваше да закупи такива парцели. Аз знам, че първият парцел, който
Ш. Х. закупи, беше в размер на 9 000 квадратни метра. Аз вярвам, че е имало
уговорка, Ш. Х. да предостави пари на В. да ги управлява, като купува с тях
парцели. Ш. Х. трябваше да превежда на, която и да е Б.а сметка, която ще
бъде предоставена от В.. Аз лично, понеже споделих, че съм купил два
парцела от В., аз съм платил за тях в Б.и трансакции в 3 различни сметки във
Варна. Едната е в „Емпорики банк“. Второто плащане беше на лична Б.а
сметка на господин В. във Варна. Третото плащане беше към „Хеленик банк“
в Кипър. Всички те бяха управлявани от господин В..
От това, което съм видял и чул тук във Варна, аз мисля, че става дума за
едно общо споразумение, което е постигнато между тях скоро след първата
им среща. Не ми е известно да има допълнителни споразумения. Аз не
участвах в техните индивидуални или съвместни трансакции. Не знам за
допълнителни споразумения, но смятам, че В. трябваше да действа от името
на Ш. Х. относно покупките и управлението на недвижимите имоти. Не ми е
известно, Ш. Х. да се е съгласявал, при покупката на имотите да се плащат
60
пари в брой или „под масата“ и не ми е известно да има такова споразумение
между тях. Да, страните поддържаха връзка през 2014 г., 2015 г, 2016 г. Това
го знам, защото те поддържаха комуникация и аз поддържах комуникация с
двете страни.
Свид. Х. на въпроси от адв. Д.: Не знам кога точно е сключено това
окончателно, едно, главно споразумение между тях. През октомври 2009 г.,
когато те са се срещнали, тогава е било сключено това споразумение. Не знам
кога е сключено това окончателно споразумение. Това, което знам, е, че
допълнително се срещнахме тримата през март 2010 г. в Париж. От там
нататък е имало допълнителни срещи, както беше първоначално договорено
във Варна.
Не знам подробности за това, отделните покупки на имотите дали
отделно са уговаряни кой имот да бъде придобит, кой да не бъде придобит и
при какви условия на участие.
Доколкото разбирам думата „remuneration“ като възнаграждение, имате
предвид агентийска такса. Доколкото знам, това не е така, защото В.
действаше относно уреждането и управлението на съвместните инвестиции, а
не като агент. Той беше партньор и съинвеститор.
Уговорката им за това какви резултати трябва да бъдат постигнати,
беше, че те двамата ще участват заедно в инвестирането и закупуването на
недвижими имоти, които да бъдат управлявани и препродавани
впоследствие.
Свид. Х. на въпроси от адв. Г. : Преди да купя имотите, аз ги видях
предварително. Имам снимки на мен и съпругата ми на тези имоти от 2014 г.
/Свидетелят показва две цветни снимки, на които се виждат 4 лица,
стоящи на празна поляна, едното от които е той, а другите посочва, че са
неговата съпруга и К. В../ Първият парцел беше 3500 кв/м на цена 30 евро за
квадратен метър. Това беше споразумяно в договор, който имам. В този
договор беше уговорено, до края на 2007 г. господин В. да изгради
инфраструктура в този парцел, включително водоснабдяване и т.н. и до
същата дата, до декември 2007 г. той да уреди регулацията на имота. Това
всичко е заявено в същия договор, който ние подписахме с него с мой подпис
и подпис на господин В..
Свид. Х. на въпроси от адв. Д.: Да, когато аз бях инвеститор,
61
отговарях за отделни имоти с господин В..
Адв. Г.: За цената на втория имот искам да попитам.
Адв. Д. на въпрос от съда: Този въпрос има отношение, тъй като
придобивната цена на имота на господин Х. също се разминава с тази, която
се е съгласил да заплати. Съгласен съм, че не е предмет на делото, но е във
връзка с начина, по който е процедирано. Винаги са си избирали сами
имотите. Наясно са страните.
СЪДЪТ дава възможност на свидетеля Х. да отговори на въпроса.
Свид. Х.: След закупуване на първия парцел, както казах от 3500 км/м,
след това закупихме в съседство втори парцел в размер на 2000 кв/м – общо
5500 кв/м при същата цена. Следващия път, когато посетих Варна, аз разбрах,
че изгледът от тези два парцела, които закупих на обща квадратура от 5500,
не е същият, за който се бяхме договорили. Нямаше същия изглед и ние се
договорихме да ги сменим с други парцели и по-късно, след като Ш. Х. също
беше там, тогава закупих втори парцел в размер на 5000 кв/м при същата цена
30 евро на квадратен метър в съседство на парцела от 9000 кв/м, закупен от
Ш. Х., така че в момента аз съм собственик на два парцела от 5000 кв/м,
всеки от тях закупен при цена 30 евро на квадратен метър.
Свид. Х. на въпроси от адв. Д.: Имам два нотариални акта. Единият е
за първия закупен през 2009 г., а вторият е за този от 2010 г. и това са
единствените нотариални актове, които аз имам. Цената, която е посочена в
тях, е много по-малка – мисля, че е около 2000 лева, доколкото си спомням,
но тя е посочена в актовете. Знам, на какво се дължи тази разлика в цената,
защото аз изпратих и-мейл на господин В., в който го попитах каква е тази
разлика. Аз платих 30 евро на квадратен метър, а сега е друго. Получих
отговор от господин В., в който отговор той казва, че това е нормална
практика за България. Имам и-мейла му като копие. Той ми го изпрати на 23
ноември. /Свидетелят чете и-мейл, който е донесъл със себе си./ Обясни, че
това се прави с данъчна цел. Да, бях съгласен на цена от 30 евро и това беше
написано в договора за продажба. Договорът за продажби, който имам, е
подписан от мен и господин В.. Първият нотариален акт за покупка го
подписа друг, вместо мен. Имам копие с превод на английски език. Беше
подписан от М. Р. А., която беше агент на господин В.. Доколкото си
спомням, подписах втория нотариален акт, когато бях във Варна. Цената,
62
която платих беше 30 евро. Виждам, че имате копие с моя подпис.
/Свидетелят посочва копие на нотариален акт, което се намира в ръцете на
адвокат Д../ Да, така е. Моят подпис е. В нотариалния акт е по-малко – 3000
лева за целия парцел.
Свид. Х. на въпроси от адв. Г. : Не знам, на каква цена са продавани
имотите в района. Знам само за цената, която ми беше цитирана от господин
В.. Имам и-мейли от господин В. от по-късно, може би следващата година, в
които той казва, че цената към този момент е 70 евро на кв/м. Имам и
допълнителни и-мейли от него, в които се казва, че когато се извърши
регулацията на парцелите, за да могат да бъдат продадени като жилищни
парцели, тогава цената на парцелите ще бъде увеличена от 30 вероятно на 150
евро на кв/м. Имам копия в моя лаптоп на всички документи, на цялата
кореспонденция, която е обменяна между мен, Ш. Х. и господин В..
Свид. Х. на въпроси от адв. Т.: Относно това в какво качество е било
уговорено, В. да управлява парите на Ш. Х. дали като съдружник, или като
доставчик на някакви услуги в споразумението между Х. А. и К. В., това,
което мога да кажа, е, че никога не съм чул за такава длъжност доставчик на
услуги. Всичко беше въз основа на частна съвместна инвестиция. Доколкото
знам, Ш. Х. купи частни имоти около „Марина Хил“. Споменаха за закупени
4 офиса в сградата срещу Община Варна и също така блок в размер на
250 000 кв/м в района на Балчик. Искам да добавя към отговора на въпроса за
партньор или агент, че имам и-мейл от господин В. от септември 2012 г. за
имот, който наричат „Марина Бей“ в размер на 350 000 кв/м. Той използваше
думите: „като мой институционен партньор и съинвеститор аз предлагам тази
покупка да бъде база 50 на 50 процента“.
Страните заявиха, че нямат повече въпроси към свидетеля, след което
съдът указа на същия да остане в съдебната зала.
СЪДЪТ пристъпва към разпит на втория свидетел, воден от
процесуалния представител на ищеца.
В съдебната зала влиза лице с чуждо гражданство.
На въпрос от съда свидетелят заявява на английски език, че владее
много добре английски език.
СЪДЪТ, след като установи, че воденият в днешното съдебно
63
заседание втори свидетел с чуждо гражданство заяви категорично, че владее
английски език, намира, че следва на същия да бъде назначен преводач от и
на английски език, с оглед на което, на основание чл.4, ал.2 от ГПК,
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач Р. И. К., ЕГН **********, който да
извършва превод от и на английски език при разпита на водения от ищеца
втори свидетел.
СЪДЪТ предупреждава преводача Р. К., че носи наказателна
отговорност за верността на превода
Р. К. /преводач/: Обещавам вярно и точно да превеждам.
СЪДЪТ снема самоличността на свидетеля:
М. М. /М. М./, роден на 19.01.1972 г., лична карта № **********,
издадена на 02.02.2016 г. в гр.Лефкосия /Никозия/, Република Кипър,
неосъждан, без родство със страните, предупреден за отговорността по чл.290
от НК, след което същият обеща да говори истината.
Свид. М. на въпроси от съда: Познавам Ш. Х. много добре. С К. В.
започнах да работя през август 2008 г. като негов служител. Имах два
договора. Първият договор започна, както казах през август 2008 г. Тогава
работих като инвестиционен консултант. След това имаше допълнителен
договор за наемане, който замести първия договор и тогава аз станах
ръководител и началник на отдела на „Юролинкс“ за иневстиции в Кипър.
Официоално аз работих там до януари 2014 г. Имам съдебни спорове с
ответниците.
Свид. М. на въпроси от адв. Т.: Известни са ми отношенията на К. В. и
Ш. Х.. К. В. ми е казвал за тези отношения. Когато подписахме втория
договор за наемане на работа през април 2010 г., моята първа отговорност
след подписване на този договор, беше да придружа В. на 02.05.2010 г. в
Доха, тоест няколко дни след подписване на втория договор, за да се срещне
с най-важния си клиент, както той сам го определи. Когато се видяха в Доха с
Ш. Х., те имаха вече споразумение за съвместна работа. Първо, когато се
срещнаха на 03.05.2010 г. в Доха, аз присъствах на срещата. Те обсъдиха
рамката на своето сътрудничество. Това беше „джойнт венчър“, в които и
двамата бяха съдружници. Щяха да бъдат създадени нови дружества със
64
специфичен конкретен дял от двамата - или 50 на 50, или 40% за В. и 60% за
Ш. Х.. Целта на „джойнт венчър“-а беше съвместно развитие. В. участва в
планирането и разработването на нов град във Варна в близост до
Константиново в съседство с Варненското езеро. Допълнително В. убеди Ш.
Х. да инвестира в други държави, например Гърция и беше ясно, че Ш. Х. му
каза, че не е наясно с инвестиционния климат както в България, така и в
Гърция. „Единствената причина, поради която влизам в това споразумение, е
защото ти имам доверие като местен партньор, който инвестира и познава
България и познава много добре работната среда и законодателството в тази
страна.“ Допълнително В. посъветва своя партньор Ш. Х., че ще му укаже
къде да изпраща парите, тоест делът на Ш. Х. в инвестициите, защото всеки
от тях си имаше свой дял, тоест В. щеше да посъветва допълнително Ш. Х.,
на каква сметка в съответната държава да изпраща парите. Поради тази
причина Ш. Х. предостави пълномощни на В., за да може В. да регистрира
компании, да получава пари от името на Ш. Х. и да има правата да използва
тези финансови средства за завършване на „джойнт венчър“-а, на съвместната
инвестиция. Беше много ясно, че бизнес взаимоотношенията между тях
двамата бяха бизнес отношения, а именно като „джойнт венчър“. Аз
присъствах на срещи, на които това беше уговорено и го чух. Това беше също
така споделено от В. на мен много пъти, защото аз работих за него и това е
много важно, което ще кажа, защото това беше обявено от господин В. на
уебстраниците на своите компании. На 25.10.2010 г. това беше обявено. Имам
това съобщение.
За техните съвместни инвестиции те имаха едно първоначално
споразумение, в което се изясняваше, че ще има множество съвместни
ивестиции, които ще следват един и същ метод на партньорство.
Никога Ш. Х. не се е съгласявал, част от парите му за покупка на имоти
да се плащат в брой или „под масата“. Ш. Х. е известен член на кралската
фамилия в Катар и е много професионален и интелигентен бизнесмен, който
никога няма да застраши своята репутация, като извършва или приема от свой
партньор някакъв незаконен или неетичен акт или действие.
Докато работих за В., съм виждал как той иска да получава уговорените
пари от Ш.а. Официалното съобщение за постигнато съласие беше направено
на 25.10.2010 г. От следващия ден – 26.10.2010 г. Ш. Х. започна да прави
65
трансакцията към В.. В. помоли, Б.ите преводи да бъдат извършвани към
банка в Кипър - на Б.ата сметка на „Юролинк Инвестмънтс Лимитед“ в банка
„Хеленик банк“ в Кипър. „Юролинк Инвестмънтс Лимитед“ беше клонът на
фирмата „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД в България, а „Юролинк
Инвестмънтс Лимитед“ беше клон на дружеството, регистрирано в Кипър,
така че повече от 10 000 000 евро бяха прехърлени от Ш. Х. към В. по тази Б.а
сметка в Кипър, като Ш.ът смяташе, че той заплаща по този начин своя дял в
инвестицията, а В. ще заплати неговия дял. Инвестициите се реализираха в
дружеството в Бъглария - „Юролинк Инвестмънтс“ ЕООД, където
притежаваха по 50 процента всеки. „Пенрия Холдингс Лимитед“ е
допълнителното дружество, което е регистрирано в Кипър, в което Ш. Х.
притежаваше 60%, а останалите 40% от В.. Единствената цел на това
дружество беше да закупи парцел недвижим имот в Гърция.
Ш. Х. започна да има съмнения относно В., защото никой от плановете,
които В. каза, че ще материализира, никога не се материализираха. Освен
това, той искаше на годишна база, Ш. Х. да заплаща значителни суми за
данъци след 2014 г. и това беше времето, когато той ме попита за моето
мнение дали тези данъци и процедури бяха валидни. По това време от моя
опит с В., когато аз имах съмнения относно негови неправомерни действия, аз
наех адвокати и счетоводители в България, за да обяснят как стоят нещата с
моите инвестиции, така че бях наясно с това какво се случва и посъветвах Ш.
Х. да наеме професионални адвокати и счетоводители, които да проверят дали
така стоят нещата, както аз вече имах съмнение.
Свид. М. на въпроси от адв. Т. : Моето първоначално дело е срещу К.
В. и „Юролинк Инвестмънтс“ (кипърския клон). Делото сега е и срещу
„Юролинк Инвесмънтс“ и срещу „Юролинк Файнанс“.
В едно междинно дело, което беше заведено от Ш. Х. в рамките на
голямото дело, В. заведе дело срещу мен и Ш. Х..
Страните заявиха, че нямат повече въпроси към свидетеля, след което
съдът указа на същия да остане в съдебната зала.
СЪДЪТ пристъпва към разпит на свидетеля, воден от процесуалния
представител на ответника, с оглед на което снема самоличността му:
М. А. В., ЕГН **********, български гражданин, неосъждан, без
родство със страните, предупреден за отговорността по чл.290 от НК, след
66
което същият обеща да говори истината.
Свид. В. на въпроси от съда: Към момента нямам отношения със
страните. Бил съм служител на дружество от групата на „Юролинк“, но не
точно „Юролинк Инвестмънтс“. Бил съм служител на друго дружество,
управлявано от господин В.. Нямам дела със страните.
Свид. В. на въпроси от адв. Д.: Познавам господин В.. Познавам и Ш.
Х.. Срещал съм се няколко пъти с него във връзка със служебните
ангажименти. Били са организирани вечери, на които е присъствал той. Също
така, когато регистрирахме фирмата, той дойде в офиса. Тогава аз бях при
подписването на документите за регистрацията на фирмата през 2009 г.
Не знам да е сключван общ договор между тях. Фирмата, за която
работих тогава, се занимаваше с покупко-продажба на недвижими имоти. Х.
дойде като потенциален клиент, доведен по препоръка на господин Х., който
вече беше наш клиент. Беше си закупил имот в България с цел инвестиция и
понеже го познава или работил за него, не мога да се сетя как беше точно,
каза, че има потенциален инвеститор с добри финансови възможности,
понеже той виждаше големи възможности за инвестицията в България, че
смята да го доведе, както и се случи, така че господин Х. дойде като клиент на
фирмата с цел закупуване на имот. Правеше се предложение от страна на
господин В.. Той правеше предложение какъв имот евентуално да се закупи,
който би имал добра възвращаемост от инвестицията, съответно господин Х.
го одобряваше или не. Ако го одобряваше, се преминаваше към изплащане на
проформа-фактура, в която имаше всички параметри по сделката – цена на
имота, нотариални такси, сметка, по която да бъде платена сумата, при което
той превеждаше парите по тази проформа-фактура по посочената в нея
сметка. Всички параметри по сделката бяха предварително обсъждани и той
беше наясно какво ще закупува, на каква цена. Всяка една сделка за всеки
един имот беше сама за себе си отделна сделка. Предлага се какво да се
закупи, одобрява се от господин Х., той плаща и си го закупува. В смисъл
след всяка сделка не сме имали очаквания дали ще има следваща, но се
надявахме, че ще иска да купи и още нещо.
Имаха съвместни участия в дружества. След като закупи първите два
имота (ако не се лъжа, бяха земеделски имота на името на собствено
дружество, което регистрирахме през 2009 г.), започнаха да инвестират в
67
съвместно дружество „Юролинк Файненшъл Груп“. Самото дружество беше
собственост на господин В. и съпругата му, като съпругата му продаде дела
си на Х., а господин В. - част от своя дял и станаха партньори 50 на 50 в това
дружество „Юролинк Файненшъл Груп“. С това дружество закупиха един
парцел в село Оброчище, който беше собственост на Министерство на
отбраната – голям парцел. Мисля, че беше около 250 декара. Виждаха в него
потенциал за развитие на логистична дейност. Закупиха го на името на
дружеството „Юролинк Файненшъл Груп“, което вече беше поравна
собственост на двамата. Комуникацията се осъществяваше предимно по
телефона, чрез „Скайп“, понякога и-мейли, но за и-мейлите господин В. се
оплакваше, че като напише и-мейл, отговорът идва след много дълго време.
Предпочиташе да го търси и да проведат разговора, тъй като може да попита
и да му отговори веднага, иначе казва, че като напише и-мейл, вече е забравил
какво е писал, защото отговора идва след две седмици.
Аз знам за всяка една сделка. Последната сделка за покупка на имот
може би беше през 2012 г. Такъв спомен имам. След 2012 г. сме предлагали
на Х. имоти, които да се закупят. За закупените вече имоти също правихме
предложение да бъде направен ПУП, за да може да се строи върху тях и да
намерим инвеститори, които също да инвестират и да се развие цялата
местност. Даже беше изпратена проформа-фактура, но отговорът беше, че
към този момент няма интерес за регулиране на имотите и развитието им, да
се изчака.
Започнаха да стават много мъчни разговорите. Господин В. го търсеше,
не го откриваше доста време. После се появяваше, обяснявайки че бил болен.
Самият господин В. беше много изнервен от цялата ситуация, защото ние
преди да започнем да работим с Х., си имахме много клиенти. Разчитахме на
това, че имаме много клиенти, на оборот от количество клиент, а започвайки
да работим с Х., всъщност той стана като основен клиент и работихме повече
да предложим имоти на него и така по този начин пренебрегвахме другите
клиенти и той самият съжали, че пренебрегва другите клиенти заради клиент,
с който му е трудно да работи.
Не е имало как да се закупи имот на името на дружеството, на което са
съсобственици, без предварително съгласие за съществени елементи на
сделката от негова страна.
68
Имаше и-мейл от господин В., в който каза на господин Х., че не може
да се продължава да се работи по този начин и ако иска да седнат да си
разделят кой, каквото има и всеки да си продължи по пътя. Доколкото
разбрах, Х. не беше съгласен да се прекратява. Успокои го, че всичко ще бъде
наред и че ще продължат по същия начин, че ще отговаря на обажданията.
Последващи инвестиции след това не бяха правени. Бяха само обещания.
Впоследствие пак беше същата работа – търсиш го, не го намираш. По този
начин господин В. се изнервяше, защото той инвестира свои средства в
бизнеса, а като са партньори, той няма как нито да продаде, нито да развива
общата им собственост без съгласието на партньора си.
Свид. В. на въпроси от адв. Г. : След първата сделка двата нотариални
акта за земеделски земи бяха изпратени на неговия адрес в Катар, който
имахме с препоръчана поща. Съответно доста време стояха там, като ние
проследявахме къде се намира пратката. Не успяваха да намерят получателя.
Звънят, но не отговаря никой. Впоследствие двата нотариални акта се върнаха
обратно в България с препоръчаните писма, при което господин В. се обади и
каза: „Какво става? Няма кой да получи пратката.“ И Х. му каза: „Не искам
тук да ми изпращаш документи. Нека стоят при вас. Като се видим във
Франция ще ми ги дадеш. Като се виждаме, ще ми ги даваш.“ Не искаше да се
изпращат документи в Катар.
Господин А. беше напълно запознат кои имоти са закупени, с цени,
разходи и т.н., защото когато правиха съвместна инвестиция, всичко се
обсъждаше предварително – какво ще се купи, на каква цена, по какъв начин
ще бъде платен. Няма такъв вариант, в който някой да изпрати
милиони….господин Х. не е изпращал никога пари, които господин В. да
харчи по свое усмотрение.
Присъствах на среща през 2012 г. между служители на „Юролинк
Инвестмънтс“ и Ш. Х. в София. Срещата беше в хотел „Шератон“. Тогава
знам, че се подписаха документи, защото бяха поканили нотариус. Бяха го
поканили в конферентната зала в хотела да разпишат документите. Ако не се
лъжа беше за прехвърляне на дела в „Юролинк Файнаншъл Груп“, където Х.
стана съдружник. На тази среща също така му бяха предадени документите,
които се държаха при нас до момента от старите сделки. Тази среща мисля, че
беше 2011 г., а не 2012 г. Организира се среща с тогавашния Външен
69
министър Н. М.. Ходихме господин В., Х., аз присъствах, колегата А. Н.,
където се обсъждаше голяма инвестиция за купуването на летище Балчик,
което да се използва като летище за карго полети. Осъждаше се да се търгува
с животни и т.н.
Свид. В. на въпроси от адв. Т. : Не работя в момента за К. В.. Когато
работих за него, бях Финансов директор. Докато аз работих, господин Х. е
идвал два пъти. Нямам спомен да е идвал повече от два пъти. На разговорите,
на които съм присъствал, се обсъждаше къде може да се инвестира, кои
райони са интересни. Той разчиташе на опита на господин В., който отдавна
беше на инвестиционния пазар и на неговите съвети къде евентуално би било
интересно, като след това съответно той сам проверяваше по негови си
канали и решаваше. Знам, защото когато му се предложеше нещо, отнемаше
време преди той да каже: „Окей, добре, това го правим.“ Не отговаряше
веднага.
Не мога да кажа дали на сайта на „Юролинк Инвестмънтс“ е било
обявено, че е постигнато общо споразумение с инвеститори от Катар. Не съм
аз човекът, който е поддържал сайта. Аз не съм виждал.
Отношенията бяха между купувач и продавач. Ние търгувахме –
продавахме земя. Предлагахме и Ш. Х. беше един от клиентите ни.
Страните заявиха, че нямат повече въпроси към свидетеля, след което
същият беше освободен и напусна съдебната зала.
Адв. Т.: Господин Председател, оспорвам показанията на свидетеля В..
За тяхното опровергаване представям три броя писмени доказателства –
съобщение от сайта на ответниците **** с превод на български език от
25.10.2010 г., в което се уведомяват всички инвеститори, че е постигнато
принципно споразумение за създаване на съвместно предприятие с
инвеститори от Катар за изграждането на комплексите, посочени в
брошурите. Следващото доказателство – представям изходящ от ответника К.
В. и-мейл от 29.10.2009 г., в който той сам признава каква уговорка е била
постигната с ищеца Ш. Х. за съвместни инвестиции в България. Третото
доказателство – представям изходящ от ответника В. и-мейл от 04.09.2012 г.,
в който той изрично нарича Ш. Х. „мой инситуцонален партньор и
съинвеститор“, с което искам да докажа, че отношенията не са били между
купувач и продавач на имоти.
70
Адв. Д.: Аз ги намирам за неотносими, но предоставям на съда. Може и
по същество да изразим становище. Не знам дали съществуват. Смятам, че от
самия текст, с който се запознавам в момента, е видно, че е имало някакъв
план за създаване на дружество, което въобще не е учредявано и от него не
личи никаква връзка за продажбите, защото има продажби, които са сключени
преди тези неща. Не знам кой ги е писал. Не е и спорно между страните
(можем да го отделим като безспорно дори), че твърденията на процесуалния
представител на ищците напълно съвпадат с изявленията на процесуалните
представители на ответниците, че между страните безспорно е имало
партньорски отношения и са бил съдружници в много дружества. За това
няма никакво съмнение. Тези доказателства нямат никакво значение, но
предоставям на съда да прецени. В хода по същество също ще изразим
становище по отношение на тях.
Моля за срок до следващото заседание да изразим становище по
тяхната автентичност, както и да представим и ние доказателства.
Отделно от това, във връзка с изслушаните свидетелски показания на
М. Х., който за мен беше прям и открит за това, което лично е възприел,
представям и моля да приемете нотариалния акт с неговия подпис, за който
той сам спомена в днешното заседание, в който наистина е посочена по-ниска
цена, различна от тази, която той е заплатил. Доказателства във връзка с
нашите твърдения, че цената, която е уведомявана, е била една и
действително има случаи, в които (съображенията, които чухме), че в
България в нотариалните актове се записват други стойности и за това
страните са били напълно наясно.
Отделно от това, още с първата сделка за закупуване на имот, която е
коментирана и за първия превод, още тогава са били изпратени нотариалните
актове на господин А., които касаят тази сделка в Оброчище, за която
спомена последният изслушан свидетел и въпреки всичко имаме превод,
който надвишава сумата, която е заплатена по изпратения и преведен
нотариален акт на господин А. в повече. Господин А., макар и никога да не е
бил в отношения агент-възложител и изпълнител по договор за поръчка по
начина, по който е формулиран от страна на ищеца, през цялото време е бил
напълно наясно какво заплаща и за какво заплаща.
Адв. Г.: Допълнително представяме преводи на документи от съдебни
71
книжа от Окръжния съд в Република Кипър относно делата, съществуващи
между свидетеля М. М. и К. В. и „Юролинк Инвестмънтс“. Свидетелят
спомена за трудов договор, сключен 2010 г., по който той изпълнявал
служебни задължения в полза на „Юролинк Инвестмънтс“ 16.03.2010 г.,
който отменял по-стар сключен договор от 2008 г. Този договор всъщност е
предмет на оспорване по едно от тези дела, така че считам, че не следва да се
кредитират показанията на свидетеля в тази им част, че същият е действал
като служител на „Юролинк Инвестмънтс“.
Адв. Т.: Господин съдия, считам, че така представените преводи на
документи от гръцки език са неотносими към предмета на доказване, който
касае наличието на мандатно правоотношение и липсата на отчет. В какви
отношения единият от свидетелите е бил с ответника, считам, че е без правно
значение. Достатъчен е фактът, че има съдебни дела.
Моля да укажете на ответника две неща. Първо да уточни оспорва ли,
че М. М. е бил служител на В. в периода 2008 г.-2014 г. принципно и второ –
моля да укажете на ответника да изрази становище дали оспорва официалното
съобщение на уебсайта на **** , което представих в днешното съдебно
заседание и ако го оспорва да ми позволите, веднага пред Вас да отворя
лаптопа и в интернет да проверим сайта на ответника, защото в противен
случай те утре могат да изтрият съобщението, което има характер на изходящ
от длъжника частен документ, доказващ неизгодни за него факти.
Адв. Д.: Относно това съобщение (съществуващо или не, не мога да
изразя становище в момента) нямам против да отворим и да видим дали
съществува. Твърдя, че е неотносимо, защото се твърди постигане на
принципно съгласие за създаване на публично дружество, което никога не е
създавано. Нищо в това съобщение няма нито по отношение на връзка с
основанията на иска, нито с конкретни преводи, за каквито се твърди.
Адв. Т.: Няма пречка да се приеме нотариалния акт. Същият е
неотносим към предмета на доказване, но не възразявам да се приеме.
СЪДЪТ намира, че следва да бъдат приети като доказателства по
делото представените в днешното съдебно заседание от ищеца документи,
както и тези, представени от ответниците дотолкова, доколкото могат да
бъдат ценени във връзка с преценката на изслушаните в днешното съдебно
заседание свидетелски показания, с оглед на което
72
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателство по делото представените
в днешното съдебно заседание от ищците заверени преписи на: съобщение от
сайт **** от 25.10.2010 г. с превод на български език; електронно съобщение
от 29.10.2009 г. с превод на български език; електронно съобщение от
04.09.2012 г. с превод на български език.
ПРИЕМА и ПРИЛАГА като доказателство по делото представените
в днешното съдебно заседание от ответниците заверени преписи на:
Нотариален акт вх.рег.№ 21027 от 22.10.2009 г., акт № 16, том LX, дело №
12870; Скица-проект от 25.09.2009 г.; справка от Агенция по вписванията за
„Морфар Ентърпрайсис“ ЕООД за периода от 01.01.2005 г. до 24.04.2024 г.;
Съдебно решение по дело № 5686/14 по описа на Окръжен съд-Никозия,
ведно с превод на български език; Заповед за призоваване от Окръжен съд-
Никозия, ведно с превод на български език и Заверено изложение на
претенцията, ведно с превод на български език.
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на страните в едноседмичен срок от днес да
изразят становища по представените в днешното съдебно заседание
доказателства с преписи за насрещните страни, като съдът им обръща
внимание да имат предвид, във връзка с какво са представени документите.
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на процесуалния представител
на ищците да се извърши оглед на екрана на донесения от него личен лаптоп
в днешното съдебно заседание.
СЪДЪТ докладва молба с вх.№ 11743 от 09.05.2024 г. от вещото лице
Б. Б., в която заявява, че не е успял да изготви заключение и моли да му бъде
даден допълнителен срок.
Адв. Т.: Нямам възражение да се даде възможност на вещото лице да
изготви експертизата. Нямам други доказателствени искания.
Адв. Д.: Да се даде възможност на вещото лице. Нямаме други
доказателствени искания.
СЪДЪТ намира, че за събиране на доказателства производството по
делото следва да бъде отложено, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:

73

ОТЛАГА и НАСРОЧВА производството по делото за 14.06.2024 г. от
10.00 ч., за които дата и час страните се считат за уведомени в днешното
съдебно заседание.
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответниците да водят един свидетел в
следващото съдебно заседание.
ДА СЕ УВЕДОМИ вещото лице Б. Б. за датата и часа на следващото
съдебно заседание.
Протоколът бе изготвен в съдебно заседание, което приключи в 13.42
часа.
Съдия при Окръжен съд – Варна: _______________________
Секретар: _______________________
74