Решение по дело №815/2024 на Окръжен съд - Плевен

Номер на акта: 270
Дата: 5 декември 2024 г.
Съдия: Цезаринка Христова Йосифова-Йоткова
Дело: 20244400200815
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 15 ноември 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 270
гр. Плевен, 05.12.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ПЛЕВЕН в публично заседание на пети декември
през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:ЦЕЗАРИНКА ХР. ЙОСИФОВА-

ЙОТКОВА
при участието на секретаря ДАФИНКА Н. БОРИСОВА
в присъствието на прокурора Д. Ил. Т.
като разгледа докладваното от ЦЕЗАРИНКА ХР. ЙОСИФОВА-ЙОТКОВА
Частно наказателно дело № 20244400200815 по описа за 2024 година
Производството е по реда на чл.12 от ЗПИИСАННЛСМВЛС.
Образувано е по повод постъпило искане пред Окръжен съд-Плевен от
Районен съд – гр.Гьотеборг, Швеция - удостоверение по чл.3 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на съдебни актове за налагане на
наказание лишаване от свобода или на мерки включващи лишаване от свобода
/ЗПИИСАННЛСМВЛС/, с превод на български език, относно постановено
съдебно решение № Б 6947-24 от 17.07.2024г. на Районен съд - Гьотеборг,
влязло в сила на 7.08.2024г. Съдебното решение е постановено спрямо
българския гражданин А. В. Т., роден на *****г. в гр.Кнежа, обл.Плевенска, с
л.к.№ ******, с постоянен и настоящ адрес: гр.К., обл.П., ул.“Р. Д.“ № *, с
ЕГН **********, който е осъден за деяние, извършено на територията на
Швеция, на 1275 дни /ТРИ ГОДИНИ и ШЕСТ МЕСЕЦА/ лишаване от
свобода.
В съдебно заседание представителят на ОП-Плевен предлага да се
признае и приеме за изпълнение в България съдебният акт, постановен в
Швеция спрямо българския гражданин, т.к. извършеното престъпно деяние
има аналог и според българския НК, а именно чл.150 от НК.
1
Защитникът на А. Т. - адв.Й. Х. заявява, че не се противопоставя да се
приеме и изпълни решението на издаващата държава, като се признае времето,
през което осъденият е изтърпявал наказанието си в Швеция. Предлага да се
постанови, след трансфера му в РБългария, осъденият Т. да изтърпи само
остатъка от наказанието си.
Осъденият А. В. Т. е призован на посочения адрес в РБългария, но не
присъства в съдебното заседание, тъй като същият, видно от изпратения от
шведските власти документ, се намира в издаващата държава – Швеция и
изтърпява наказание лишаване от свобода.
Съдът, след като се запозна с Удостоверение по чл.4 от Рамково решение
2008/909/ПВР на СЪВЕТА от 27.11.2008г. за прилагане на принципа за
взаимно признаване на съдебни решения по наказателни дела, с които се
налагат наказания лишаване от свобода или мерки, включващи лишаване от
свобода, за целта на тяхното изпълнение в Европейския съюз и другите
приложени доказателства по делото, констатира следното:
Представеното удостоверение е съставено по образец, съгласно
Приложение № 1 към чл.З от ЗПИИСАННЛСМВЛС, в писмена форма,
придружено от превод на български език, издадено от компетентен орган в
издаващата държава Швеция и отговаря на изискванията в разпоредбите на
закона. Представен е съдебния акт, отразен в Удостоверението – без превод на
български език.
С решение № В 6947-24 от 17.07.2024г., влязло в сила на 7.08.2024г. на
Районен съд – Гьотеборг, Швеция, българският гражданин А. В. Т. е осъден
затова, че „е извършил орално сношение с Н.Н., който/която не е участвал/-а
доброволно в него. А. Т. се е възползвал неправомерно от факта, че Н. Н. е
бил/-а в особено уязвима ситуация поради интоксикация/опиянение или под
влияние на други наркотични средства. Това се е случило на 14 април 2024 г. в
град Гьотеборг. А. Т. е извършил престъплението с пряк умисъл.“. Деянието е
квалифицирано като изнасилване, наказуемо по гл.6, чл.1 от шведския
Наказателен кодекс. Определеното наказание е 1275 дни /ТРИ ГОДИНИ и
ШЕСТ МЕСЕЦА/ лишаване от свобода.
Съгласно чл.7, ал.1 от ЗПИИСАННЛСМВЛС, компетентен да разгледа
делото е Плевенски окръжен съд, предвид обстоятелството, че това е
окръжният съд по местоживеене на осъденото лице А. В. Т., съгласно
2
приложената справка НБД за постоянен и настоящ адрес на лицето.
Българският гражданин А. В. Т. е роден на *****г. в гр.Кнежа, обл.Плевенска,
и е с ЕГН **********.
Осъденото лице към настоящия момент се намира в издаващата държава
Швеция и е дало съгласието си за изпращане на съдебното решение и
Удостоверението. Това изрично е отразено в Удостоверението, а е приложен и
писмен документ с подпис на осъдения /непреведен на български език/.
А. Т. е участвал лично в наказателния процес, воден срещу него в
Швеция, вследствие на който е постановено решението, като в този смисъл
правото му на защита е било гарантирано в пълна степен.
Престъплението, за което е осъден Т. в Швеция, намира своя аналог и в
българския наказателен закон – чл.150 от НК. То съдържа характеристика на
тежко умишлено престъпление и по българското законодателство, за което се
предвижда наказание от ДВЕ до ОСЕМ ГОДИНИ.
Постановената присъда от чуждия съд е по същество за деяние, за което,
съобразно чл.8, ал.2, т.28 от ЗПИИСАННЛСМВЛС не се изисква двойна
наказуемост, тъй като в издаващата държава е наказуемо за максимален срок
не по-малко от три години лишаване от свобода. Срокът на наложеното от
чуждия съд наказание в размер на 1275 дни /ТРИ ГОДИНИ и ШЕСТ
МЕСЕЦА/ лишаване от свобода, е по-малък от най-високия предвиден размер
на наказанието лишаване от свобода по българското законодателство, поради
което не се налага да се редуцира, съобразно чл.13 от ЗПИИСАННЛСМВЛС.
Настоящият съдебен състав констатира, че липсват доказателства, които
да обосноват отказ да се признае и изпълни съдебния акт на издаващата
държава, съгласно чл.15 от ЗПИИСАННЛСМВЛС.
Липсва основание за частично признаване и изпълнение на съдебния акт
на издаващата държава, съгласно чл.16 от ЗПИИСАННЛСМВЛС.
Следва да се отбележи, че съгласие на осъденото лице А. Т. не се изисква
в конкретният случай, тъй като, по чл.22, ал.2, т.1 от ЗПИИСАННЛСМВЛС,
съдебният акт се изпраща на държава-членка /в случая България/, чийто
гражданин е лицето по принудителното действие и в която държава същият
има местоживеене – гр.Кнежа, обл.Плевенска.
Изложените фактически и правни изводи сочат, че са налице основания
за признаване и изпълнение на постановеният в издаващата държава съдебен
3
акт.
Съгласно чл.57, ал.1, т.З от ЗИНЗС, наказанието следва да се изпълни
при първоначален общ режим, тъй като не се налице основанията на чл.66 от
НК.
На основание чл.12, ал.9 от ЗПИИСАННЛСМВЛС, съдът следва да
приспадне предварителното задържане по делото на осъдения А. В. Т. в
Швеция, за времето от 21.05.2024г. до 18.07.2024г., както и времето, през което
същият е изтърпявал в Швеция наложеното му наказание "лишаване от
свобода", до фактическото му предаване на компетентните български власти, а
също и времето, през което ще се задържи след трансфера му в Република
България, при влизане на настоящото решение в сила, до привеждането му в
българско пенитенциарно заведение /затвор/.
С оглед гореизложеното и на основание чл.12, ал.8 от
ЗПИИСАННЛСМВЛС, Плевенски окръжен съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА И ПРИЕМА за ИЗПЪЛНЕНИЕ в Република България
решение № В 6947-24 от 17.07.2024г., влязло в сила на 7.08.2024г. на Районен
съд – Гьотеборг, Швеция, по отношение на българския гражданин А. В. Т., с
ЕГН **********, роден на *****г. в гр.Кнежа, обл.Плевенска, с л.к.№
*********, с постоянен и настоящ адрес: гр.К., обл.П., ул.“Р. Д.“ № *, с което
решение е признат за виновен и осъден за престъпление гл.6, чл.1 от
шведския Наказателен кодекс, съответстващо на престъплението по чл.150
от НК на Република България, на 1275 дни /ТРИ ГОДИНИ и ШЕСТ
МЕСЕЦА/ лишаване от свобода.
ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.57, ал.1, т.3 от ЗИНЗС, определеното
наказание в размер на ТРИ ГОДИНИ и ШЕСТ МЕСЕЦА /1275 дни/ лишаване
от свобода, да се изтърпи при първоначален ОБЩ режим.
ПРИСПАДА, на основание чл.12, ал.9 от ЗПИИСАННЛСМВЛС, от
общо определения срок на наложеното наказание на осъдения А. В. Т., с ЕГН
**********, в размер на ТРИ ГОДИНИ и ШЕСТ МЕСЕЦА /1275 дни/
лишаване от свобода, времето на предварителното задържане по делото,
считано от 21.05.2024г. до 18.07.2024г., срока на изтърпяното наказание
4
лишаване от свобода в размер на 140 дни, считано до 7.10.2024г., както и
времето до фактическото му предаване в Република България за изпълнение
на решението.
Решението подлежи на жалба и протест в 14-дневен срок пред
Апелативен съд – Велико Търново.
Препис от решението, след влизането му в сила, да се изпрати на
компетентния орган на издаващата държава.
Препис от решението да се изпрати на ОП-Плевен.
Препис от решението, след влизане в сила, да се изпрати на Върховна
касационна прокуратура и на Министерство на правосъдието.
Съдия при Окръжен съд – Плевен: _______________________
5