РЕШЕНИЕ
№ 18303
гр. София, 10.10.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 163 СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и седми септември през две хиляди двадесет и четвърта година в
следния състав:
Председател:МАРИЯ Г. КОЮВА
при участието на секретаря МИНКА Х. БАШОВА
като разгледа докладваното от МАРИЯ Г. КОЮВА Гражданско дело №
20231110135937 по описа за 2023 година
Предявени са кумулативно обективно съединени искове с правно основание чл. 410, ал.
1, т. 2 КЗ, във вр. чл. 419 КЗ, във вр. с чл. 17, §1 и чл. 29 от Конвенцията за договора за
м........./, и чл. 86 и чл. 99 ЗЗД.
Производството е образувано по подадена в съда искова молба от ищеца Д...., с
рег.номер №..., със седалище и адрес на управление в Г..., срещу ответника В...., със
седалище и адрес на управление гр. П..., с която моли да бъде осъден ответникът да заплати
СЛЕДНИТЕ СУМИ - сумата от 2240,11 евро /EUR/, представляваща обезщетение за
липсваща стока по превоз от И.... от натоварване на 15.03.2022г. до разтоварване на
21.03.2022г., като превозът е извършен с камион и ремарке с рег.№..., ведно с законна лихва
върху сумата от датата на депозиране на исковата молба / ИМ/ в съда- 28.06.2023 г., до
пълното изплащане на вземането, както и обезщетение за забава за периода 14.06.2022-
28.06.2023г. върху сумата на обезщетението в размер от 117,80 евро /EUR/.
Ищецът твърди, че на 11.3.2022г. въз основа на застрахователна полица №...
дружеството „А... е сключило с Е..., чрез техния застрахователен асекурадьор
(застрахователен агент) Д.... в полза на клиента си „Г.... застрахователен договор относно
карго застраховка на товар, превозван от И.... (14 палета обувки, чанти и портфейли с тегло
от 2,995 кг) през м.март 2022г., с камион и ремарке с peг.№ ....
Твърди, че на 7.3.2022г. въз основа на Заявка за транспорт между „Г...., в качеството му
на възложител, и „А..., в качеството му на превозвач, е сключен договор за международен
превоз на стоки от Испания до България, като на 14.3.2022г. дружеството „А... е възложило
на ответника „В... със Заявка за транспорт извършването на превоза. Стоката била доставена
на 21.3.2022г., като получателят записал в ....товарителницата забележка, че били доставени
261 от 266 кашона, т.е. липсвали пет кашона. Впоследствие „Г.... изпратило до „А...
рекламационно писмо, с което е уведомило последното, че от стоката не били доставени пет
кашона, поради което се претендирало заплащане на обезщетение. Поддържа, че на
1
20.5.2022г. „А... е изпратило до ответника „В... рекламационно писмо с изх. №
839/20.5.2022г., с което уведомява последното, че при разтоварването на камиона била
установена липсата на пет кашона от стоката, както и че ще го държи отговорно за
установените щети и следва да уведоми застрахователя си, което е видно и от последващо
рекламационно писмо, адресирано до ответника, от 13.6.2022г. без отговор от страна на
ответното дружество. След изплащане на застрахователното обезщетение от Д.... бил
сключен договор за цесия на 15.5.2023г. между Е..., в качеството му на цедент и водещ
застраховател, и Д...., в качеството му на цесионер, видно от която цедентът е прехвърлил
регресното вземане на застрахователите, ведно с лихвите, към ответника. Ищецът поддържа,
че е налице виновно неизпълнение от страна на превозвача относно задълженията му по
време на извършване на възложения му превоз, а именно: неопазване на товара, съответно
за отговорност на последния на основание чл. 17,§1 и чл. 29 CMR. Твърди, че не били
спазени задълженията на превозвача по Заявката за транспорт от дружеството „А... до
ответника, тъй като превозвачът не е изпълнил основното си задължение по договора да
превози товара от адреса за товарене до адреса за разтоварване невредим и в цялост. Ищецът
твърди, че превозвачът е допуснал изчезването на част от товара и че е налице измама от
негова страна или грешка, по отношение на която поддържа, че е се приравнява на измама
по смисъла на чл. 29 .... Твърди, че превозвачът е проявил груба небрежност, тъй като не е
паркирал на сигурен паркинг с ограждение, осветление, видеонаблюдение и пропускателен
режим, не е планирал добре маршрутът на движение и не са били налични инсталирани и
активирани две независими устройства против кражба. Твърди, че ответникът отговаря за
действията на шофьора на превозното средство и за спазване на горепосочените задължения.
Моли съдът да уважи всички претенции, с присъждане на сторените по делото
разноски за производството, в това число адвокатско възнаграждение и разноските за
извършените преводи на документи от чужд на български език.
ОТВЕТНИКЪТ е подал ОИМ с вх.№ ......, като по същество оспорва исковете като
неоснователни. Прави възражение срещу активната легитимация на ищеца, произтичаща от
договора за цесия, който не бил приложен в оригинал към ИМ, както и не е приложено
уведомяване от страна на цедента до ответника за сключения договор за цесия. Оспорва
твърдението, че били установени липси в доставените стоки, доколкото „Г.... не записало
рекламационна забележка за установени липси при доставката на стоката. Оспорва
доказателствената стойност на товарителницата приложена към ИМ поради трудността да се
установи авторство и времесъставяне на забележката „получени 261 к.“ Твърди, че е
изпълнил точно задълженията си по договора за международен превоз на стоки, видно от
приложените към ОИМ документи, а именно: фактура № 90/21.3.2022г. и извлечение от
сметка на ответника, от които се установява, че възложителят „А... е заплатил съответната
сума на ответното дружество за извършения превоз. От същото следвало, че е изпълнил
точно и надлежно задълженията си по превоза. Оспорва твърдението, че е получил
приложените към исковата молба / ИМ/ рекламационни писма поради липсата на писмени
доказателства, в това число обратни разписки за получаване, както и получаването на
поканата за доброволно изпълнение. Оспорва съществуването на застрахователно
правоотношение и валидността на приложения застрахователен сертификат. Излага доводи,
че не е ясно как се формира платеното застрахователно обезщетение, оспорвайки
осъществяването на фактическия състав на чл.410 КЗ. Оспорва твърдението в ИМ, съгласно
което ищецът е изплатил чрез банков превод на „Г.... застрахователно обезщетение. Прави
възражение за изтекла погасителна давност, тъй като ИМ е подадена в съда на 28.6.2023г., а
исковете, свързани с превози, попадащи в обхвата на К.... се погасяват с изтичането на
едногодишен давностен срок, който според ответника тече от 21.3.2022г.- датата на
разтоварване на стоката.
Поради изложеното се иска отхвърляне на исковите претенции изцяло и присъждане
на разноски.
2
По делото е входирано писмо с вх. № 149997/8.5.2024г. от „О... във връзка издадено
съдебно удостоверение, към което се прилага детайли на входящ валутен превод,
осчетоводен на 9.6.2022г., и данни за открита сметка.
Съдът, като взе предвид разпоредбите на чл.12 и чл.235 ГПК, и като прецени
събраните по делото и относими към разрешаване на спора доказателства във връзка с
доводите и съображенията на страните, приема за установено от фактическа и правна
страна следното:
По делото са приети следните копия на писмени документи като доказателства- Копие
от Застрахователна полица № ... от 11.03.2022 г. между дружество „А... и Е..., чрез техния
застрахователен асекурадьор (застрахователен агент) Д.... /л.12-13/; Копие от Потвърждение
на Заявка за транспорт от „Г.... до А... /л.14-15/; Копие Заявка за транспорт от „А... до „В...
/л.16-19/; Копие от Търговски фактури за стоката /л.20-41/; Копие от Опаковъчни листове
/л.42-76 и л.82-83/; Копие от CMR-товарителница /л.77/; Копие от Рекламационно писмо с
изх. №839/20.05.2022г. от „А... до „В... /л.78/; Копие от Рекламационно писмо от „Г.... до „А...
/л.80-81/; Копие от Платежно нареждане от 08.06.2022г. от Д.... към „Г.... /л.84/; Копие от
Имейл и Рекламационно писмо от 13.06.2022 г. от Д.... до „В... /л.85-87/; Копие от
Напомнителен имейл от 21.9.2022 г. от Д.... до „В... /л.89-90/; Копие от Имейл и Покана за
доброволно изпълнение от 29.11.2022г. /л.91-95/; Препис и Оригинал от Договор за цесия от
15.05.2023г. между Е..., в качеството му на цедент и водещ застраховател, и Д...., в
качеството му на цесионер, заедно с превод на български език /л.96-97 и л. 228/; Препис от
Пълномощно за процесуално представителство от 03.02.2023 г. /л.98-99/; Препис от
Удостоверение за актуално състояние на А......“ /л.100/; Препис от Пълномощно за
преупълномощаване /л.101/; Препис от Договор за правна защита и съдействие от
03.02.2023г. /л.102-107/; Препис от Анекс от 26.04.2023 г. към Договор за правна защита и
съдействие от 03.02.2023 г. /л.108-109/; Препис от Фактура № ...г., заедно с превод на
български език /л.110-111/; Препис от Извлечение от банкова сметка за заплатен адвокатски
хонорар от 22.03.2023г. по Фактура № ... /л.112/; Препис от Дебитно известие № ..., заедно с
превод на български език /л.113-114/; Препис от Извлечение от банкова сметка за заплатен
адвокатски хонорар от 09.06.2023 г. по Дебитно известие № ... /л.115/; Препис от Фактура №
...г. за извършени преводи на документи, заедно с превод на български език /л.116-118/;
Извлечение от банкова сметка за заплатена на 22.03.2023 г. цена на преводи /л.119/; Справка
от Търговския регистър при А....относно актуалното състояние на ответника /л.120-121/;,
Препис от Документ за актуално състояние на ищеца, заедно с превод на български език
/л.122-130/; Извлечение от банкова сметка на ответника за 22.03.2022г. /л.162/;
Международна т.....- номер ....г., получател А..., доставчик „В... /л.164/; Договор за правна
защита и съдействие, пълномощно за Адвокатско дружество „П... и партньори“ и
Пълномощно за адв.А. Н. /л.165-167/; Пълномощо за А. Б.- В... /л.171/; Пълномощно за адв.
А. Н. /л.173/; Копие от детайли на входящ валутен превод, осчетоводен на 09.06.2022 г., и
данни за открита сметка /л.213-214/; Пълномощно за адв. В... /л.247/; Пълномощно /л.248-
249/; Адвокатска карта /л.250/; Пълномощно /л.251-252/; Адвокатска карта /л.253/.
По делото е изслушана и приета съдебно-счетоводна експертиза, като от заключението
се установява, че титуляр на банковата сметка, посочена в приложения към ИМ документ за
банков превод от 8.6.2022г. / IBAN: BG... и открита на 22.3.2010г., е именно „Г...., като на
8.6.2022г. същата е била заверена със сума от 2240,11 евро, осчетоводен от банката на
9.6.2022г. Наредителят на извършеното плащане е ищецът.
По делото е изслушана и приета и съдебна компютърно-техническа експертиза, от
чието заключението се утановява, че на 23.3.2022г. в 15:46:31 ч. е изпратено електронно
писмо от имейл с адрес ...... до имейл адрес ...... със заглавие „Молба“ и 2 бр. прикаченио
файла в pdf формат с имена „C....pdf” и „ ....pdf. На 24.03.2022 г. в 17:11 ч. е изпратено
електронно писмо от имейл адрес ........... до имейл адрес .....със заглавие „ЧМР“ и 1 бр.
3
прикачен файл с име „....jpg”. В пощенската кутия на ....... не е постъпвало писмо за отказ от
получаване или грешка при доставяне на електронното съобщение.
При така установеното от фактическа страна съдът прави следните правни
изводи:
При така заявените факти, от които е изведена претенцията е налице сложен
фактически състав от няколко различни правоотношения източник на съдебно предявеното
право (договор за международен превоз на стоки; застрахователен договор, извъндоговорно
правоотношение с източник регресно право и договор за цесия), по отношение на които
правоотношения е приложимо различно материално право.
Доколкото регресното право на застрахователя по застрахователен договор относно
карго застраховка на товар е изведен от твърдения за вземане за обезщетение за вреди от
липси на стока поради неизпълнение на задълженията на превозвача по договор за
международен автомобилен превоз това е първото правоотношение, което следва да бъде
разгледано.
При определяне на приложимото право относно правоотношение с източник договор за
международен автомобилен превоз Регламент .... на Е.... и на Съвета от 17 юни 2008г.,
относно приложимото право към договорните задължения (Рим I) не се прилага, тъй като не
засяга уредбата на приложимото право според многостранни международни договори, които
съдържат преки материални норми. Регламент .... и конкретно нормите на чл.5, ал.1 и чл.3
следва да намерят приложение за определяне на приложимото право само по онези въпроси
относно договора за превоз, които международен договор не урежда изчерпателно с преки
материални норми. Такъв международен договор е Конвенцията за договора за
международен автомобилен превоз на стоки ...... Превозният договор, от който се извеждат
правата попада в обхвата й, съгласно разпоредбата на чл.1, т.1, предвид обстоятелството, че
мястото на приемане на стоката за превоз (И...) и мястото на доставянето й (Б...) се намират
в две различни държави - договарящи страни по Конвенцията (и двете държави са членки на
И....), поради което съдът е длъжен да приложи преките норми на Конвенцията, за да
разреши спора, доколкото се претендират права от ангажиране на отговорността на
превозвача за вреди, които Конвенцията урежда.
С Протоколно определение от 12.4.2024г. е приет за окончателен докладът по делото,
съгласно който са обявени за безспорни между страните следните права и обстоятелства:
извършването на превоз И.... (14 палета обувки, чанти и портфейли с тегло от 2,995 кг) от
натоварване на 15.3.2022г. до разтоварване на 21.3.2022г., с камион и ремарке с peг. №...;
извършената доставка на стока по договор за превоз от ответника; заплащане на услугата в
полза на ответника за извършения превоз от „А....
По делото са спорни обстоятелствата дали при доставката на стоките от ответника до
крайния пункт са били установени липси в товара, вкл. на каква стойност са същите;
наличието на застрахователно правоотношение по застраховка „Карго“ касателно процесния
товар, превозван от И.... и изплащането на застрахователно обезщетение от ищеца в полза
на „Г....; прехвърляне на процесното вземане от „Е...“ АГ в полза на ищеца.
От приложените документи по делото се установява, че въз основа на Заявка за
транспорт между „Г...., в качеството му на възложител, и „А..., в качеството му на превозвач,
е сключен договор за международен превоз на стоки от Испания до България, като на
14.3.2022г. дружеството „А... е възложило на ответника „В... със Заявка за транспорт
извършването на превоза. От тези доказателства може да се направи извод, че е налице
хипотеза на превъзлагане на превоза, като последователно са сключени договори за
спедиция между възложителя на транспортната „Г.... и „А..., установен от потвърждене на
заявка за транспорт от 7.3.2022г. с предмет - 14 европалета с тегло 2995 кг, и договор за
превоз между „А... (в качеството му на спедитор) и ответникът в качеството му на
превозвач, което се установява от заявка за превоз от 14.3.2022г. и международната
4
товарителница.
По делото се твърди, че във връзка процесния договор за спедиция на 11.3.2022г. въз
основа на застрахователна полица № ... дружеството „А... е сключило с Е..., чрез техния
застрахователен асекурадьор (застрахователен агент) Д...., в полза на клиента си „Г....
застрахователен договор относно карго застраховка на товар, превозван от Испания до
България (14 палета обувки, чанти и портфейли с тегло от 2,995 кг.) през м.март 2022г., с
камион и ремарке с peг.№ ....
В тази връзка по делото е приложен документ с наименование „C...“ от ищеца към
исковата молба. В отговора на исковата молба, както и в открито съдебно заседание
проведено на 12.4.2024г., ответникът е направил възражение, че представеният с ИМ
застрахователен сертификат не е придружен от превод на български език, поради което
документът не отговаря на изискванията на чл.185 ГПК. Ищецът, чрез своя пълномощник, е
заявил, че по делото е представен превод на този документ. След проверка на приложените
доказателства по делото съдът установява, че в действителност към документът, озаглавен
като „C...“, не е представен в превод на български език, поради което на основание чл.185
ГПК съдът приема, че не се явява допустимо и годно писмено доказателство, поради което
следва да се изключи от доказателствения материал по делото.
С оглед липсата на приложени доказателства, от които да се установи възникването на
валидно застрахователно правоотношение на процесния превоз на стоки съдът счита за
недоказано твърдението на ищеца за сключването на застраховка „Карго“ по отношение на
превозвания товар между посочените страни, с оглед което се явява излишно обсъждането
на останалите предпоставки за възникване на основанието за заплащане на застрахователно
обезщетение, следователно и за възникване на суброгационното право в полза на соченото
за праводател на ищеца дружество „Е...
Предвид изложеното съдът достига до извод, че не следва да изследва и въпросът дали
процесното вземане е надлежно цедирано в полза на ищеца от „Е... доколкото не се
установиха останалите предпоставки за ангажиране на регресната отговорност на ответника
за възстановяване на индивидуализираното в ИМ застрахователно обезщетение.
Липсата на представен от ищеца договор за застраховка по делото, с превод на
български език, ограничава както правото на защита на ответника, така и възможността
съдът да достигне до извод дали действително твърденията в ИМ са подкрепени от
доказателствата ангажирани от страната, която ги твърди. В тежест на ищеца е да представи
с ИМ всички документи относими към спора, както и да представи документите на чужд
език с превод на български съгласно чл.185 ГПК.
Съдът достига до извод, че искането за главница се явява недоказано и неоснователно,
доколкото не бяха ангажирани доказателства за възникването му, с оглед което искът за
сумата от 2240,11 евро EUR/ следва да бъде отхвърлен изцяло.
По предявеният акцесорен иск по чл. 86, ал. 1 ЗЗД:
Предвид отхвърлянето на главния иск, съдът приема, че искът за заплащане на
обезщетение за забава в размер на 117,80 евро следва да бъде отхвърлен като неоснователен
доколкото зависи от уважаването или отхвърлянето на главния иск.
ПО РАЗНОСКИТЕ:
При този изход на спора право на разноски за производството има само ответникът
съгласно чл.78, ал.3 ГПК. Ответникът е представил списък с разноски по чл.80 ГПК/л.272 и
сл./, съгласно който претендира разноски в общ размер на 2140 лв. Съгласно приложени 2
бр. преводни нареждания - от 15.4.2024г. и 10.6.2024г., ответникът е внесъл по сметка на
съда сумата от общо 700 лв. за депозит на вещи лица. От представеното авизо за местен
превод от 4.12.2023г. се установява също, че ответникът е сторил разноски и за адвокатско
възнаграждение в размер на 1440 лв. С оглед изложеното в тежест на ищеца следва да бъдат
5
възложени разноски в размер на 2140 лв.
Ищецът също е представил списък с разноски/л.259/ с молба с вх.№
301077/25.9.2024г./л.257-258/.
Воден от горното, съдът
РЕШИ:
ОТХВЪРЛЯ като неоснователни и недоказани предявените искове от ищеца Д...., с
рег.номер №..., със седалище и адрес на управление в Г..., да се осъди ответника В...., със
седалище и адрес на управление гр.П...., да заплати на ищеца СЛЕДНИТЕ СУМИ- сумата
от 2240,11 евро /EUR/, представляваща обезщетение за липсваща стока по превоз от И..... до
България от натоварване на 15.3.2022г. до разтоварване на 21.3.2022г., като превозът е
извършен с камион и ремарке с рег.№ ..., ведно с законна лихва върху сумата от датата на
депозиране на исковата молба / ИМ/ в съда на 28.6.2023г., до пълното изплащане на
вземането, както и обезщетение за забава за периода 14.6.2022-28.6.2023г. върху сумата на
обезщетението в размер от 117,80 евро /EUR/, на основание чл.410, ал.1, т.2 КЗ, във вр.
чл.419 КЗ, във вр. с чл.17, §1 и чл.29 от Конвенцията за договора за м.......и чл.86, и чл.99
ЗЗД.
ОСЪЖДА Д...., с рег.номер №..., със седалище и адрес на управление в Г..., да заплати
на В...., със седалище и адрес на управление гр.П...., сумата от 2140,00 лева, представляващи
сторени разноски от ответника пред СРС, на основание чл.78, ал.3 ГПК.
РЕШЕНИЕТО може да се обжалва с въззивна жалба пред Софийски градски съд в
двуседмичен срок от уведомяване на страните за обявяването му.
ПРЕПИС от решението да се изпрати на страните със съобщение!
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
6