№ 6917
гр. София, 16.04.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 160 СЪСТАВ, в закрито заседание на
шестнадесети април през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:СВЕТОСЛАВ Т. СПАСЕНОВ
като разгледа докладваното от СВЕТОСЛАВ Т. СПАСЕНОВ Гражданско
дело № 20221110166518 по описа за 2022 година
Производството е по реда на чл. 247 ГПК.
Подадена е молба вх. № 86852/15.03.2024 г. от името на Н. Д. П. и П. Д.
П., чрез адвокат И. Ц., с която е поискано допускане на поправка на очевидна
фактическа грешка в диспозитива на Решение № 2078/06.02.2024 г.,
постановено в производството по гр. дело № 66518/2022 г. по описа на СРС,
160 състав, като:
1/ навсякъде в диспозитива на съдебното решение вместо погрешно
изписаното: „Н. Д.в П.“ да се чете правилното: „Н. Д. П.“;
2/ в абзаци трети, четвърти и шестнадесети от диспозитива на съдебното
решение вместо погрешно изписаното: „сграда с идентификатор
68134.903.208.1.8“, да се чете правилното: „сграда с идентификатор
68134.903.208.1“;
3/ в абзаци седми, осми и осемнадесети от диспозитива на съдебното
решение вместо погрешно изписаното: „под обекта - 07079.820.499л.5“, да се
чете правилното: „под обекта - 07079.820.499.1.5“;
4/ в абзац дванадесети от диспозитива на съдебното решение вместо
погрешно изписаното: „начин на трайно ползване за ниско застрояване до ю
м.“ и „дворно място, за което е отреден парцел III - 104 в кв. п по плана на кв.
„*=====*“, гр. Б.“, да се чете правилното: „начин на трайно ползване за
ниско застрояване до 10 м.“ и „дворно място, за което е отреден парцел III -
104 в кв. 11 по плана на кв. „*=====*“, гр. Б.“;
5/ в абзаци тринадесети и четиринадесети от диспозитива на съдебното
решение вместо неправилно изписаното: „Договор за делба на земеделски
1
имот с нотариално заверени подписи № 24-28, том п от 16.12.1997 г., издаден
от Б.кия районен съд“, да се чете правилното: „Договор за делба на
земеделски имот с нотариално заверени подписи № 24-28, том XI от
16.12.1997 г., издаден от Б.кия районен съд“.
Насрещните страни по молбата Л. Д. Н., Т. Д. П. и М. Д. П. не са
изразили становище в предоставения срок.
Софийски районен съд, след като съобрази доводите на страните и
прецени данните по делото, намира подадената молба за допустима и
основателна. При постановяване на съдебното решение съдът е обсъдил
събраните по делото доказателства, но при изписването на текста на
решението е допуснал горепосочените грешки, които са технически по своя
характер. Същите подлежат на корекция именно по реда на чл. 247 от ГПК,
тъй като това не би довело до промяна на волята на съдебния състав, а би
привело буквеното и цифрово изражение на текста в съответствие с вече
формираната и изразена воля на съда на база доказателствата по делото.
С оглед на гореизложеното и на основание на чл. 247 от ГПК, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА поправка на очевидна фактическа грешка в Решение №
2078/06.02.2024 г., постановено в производството по гр. дело № 66518/2022 г.
по описа на СРС, 160 състав, като:
1/ навсякъде в диспозитива на съдебното решение, където погрешно е
изписано: „Н. Д.в П.“ да се чете правилното: „Н. Д. П.“;
2/ в абзаци трети, четвърти и шестнадесети от диспозитива на съдебното
решение вместо погрешно изписаното: „сграда с идентификатор
68134.903.208.1.8“, да се чете правилното: „сграда с идентификатор
68134.903.208.1“;
3/ в абзаци седми, осми и осемнадесети от диспозитива на съдебното
решение вместо погрешно изписаното: „под обекта - 07079.820.499л.5“, да се
чете правилното: „под обекта - 07079.820.499.1.5“;
4/ в абзац дванадесети от диспозитива на съдебното решение вместо
погрешно изписаното: „начин на трайно ползване за ниско застрояване до ю
м.“ и „дворно място, за което е отреден парцел III - 104 в кв. п по плана на кв.
„*=====*“, гр. Б.“, да се чете правилното: „начин на трайно ползване за
ниско застрояване до 10 м.“ и „дворно място, за което е отреден парцел III -
104 в кв. 11 по плана на кв. „*=====*“, гр. Б.“;
5/ в абзаци тринадесети и четиринадесети от диспозитива на съдебното
решение вместо неправилно изписаното: „Договор за делба на земеделски
имот с нотариално заверени подписи № 24-28, том п от 16.12.1997 г., издаден
от Б.кия районен съд“, да се чете правилното: „Договор за делба на
земеделски имот с нотариално заверени подписи № 24-28, том XI от
2
16.12.1997 г., издаден от Б.кия районен съд“.
Решението може да бъде обжалвано пред Софийски градски съд в
двуседмичен срок от връчването му на страните.
Настоящото решение е неразделна част от Решение № 2078/06.02.2024
г., постановено в производството по гр. дело № 66518/2022 г. по описа на
СРС, 160 състав.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
3