Споразумение по дело №3021/2012 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 47
Дата: 29 януари 2013 г. (в сила от 29 януари 2013 г.)
Съдия: Мирослав Архангелов Йорданов
Дело: 20124520203021
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 20 декември 2012 г.

Съдържание на акта Свали акта

                    Ï Ð Î Ò Î Ê Î Ë   Опр. № 47

                                              ÃÐ. ÐÓÑÅ, 29.01.2013 ã.

 

 

         ÐÓÑÅÍÑÊÈ ÐÀÉÎÍÅÍ ÑÚÄ, СЕДМИ  ÍÀÊÀÇÀÒÅËÅÍ  ÑÚÑÒÀÂ

â ïóáëè÷íî ñúäåáíî çàñåäàíèå íà двадесет и девети януари през две хиляди и тринадесета година   â ñúñòàâ:

 

                                              ÏÐÅÄÑÅÄÀÒÅË: МИРОСЛАВ ЙОРДАНОВ

 

ïðè   ó÷àñòèåòî   íà  ñåêðåòàð  Н.Т.

è ïðîêóðîðà МИРОСЛАВ МАРИНОВ ñëîæè çà ðàçãëåæäàíå  

ÍÎÕ äåëî  N 3021  ïî îïèñà çà  2012 ã.   äîêëàäâàíî  îò  ÏÐÅÄÑÅÄÀÒÅËß

 

         Íà èìåííîòî ïîâèêâàíå â 14,30 чаñà â çàëàòà ñå ÿâèõà:

 

         Подс. С.С.Ю., редовно призован,  се явява, заедно с адв. А.К. – РАК, служебно назначен защитник отпреди.

         Свид. Я.П.В., редовно призован, не се явява.

         Свид. В.О.С., редовно призован, се явява.

          За РРП се явява прокурор  Мирослав Маринов.

        

         Ïðåäñåäàòåëÿò íà ñúñòàâà çàïèòà ñòðàíèòå çà ñòàíîâèùå ïî âúïðîñà ñëåäâà ëè äà ñå äàäå õîä íà äåëîòî.

         Ïрокурорът: Äà ñå äàäå õîä íà äåëîòî.

         Адв. К.: Да се даде ход на делото.

         Подс. Ю.: Äà ñå äàäå õîä íà äåëîòî.

 

         Êàòî âçå ïðåäâèä  ñòàíîâèùåòî íà ñòðàíèòå,  êàòî ñúîáðàçè обстоятелството, ÷å íå ñà íàëèöå îòðèöàòåëíèòå ïðîöåñóàëíè ïðåäïîñòàâêè çà äàâàíå õîä íà äåëîòî, ÑЪДЪТ         

 

         Î Ï Ð Å Ä Å Ë È :

 

ÄÀÂÀ ÕÎÄ ÍÀ ÄÅËÎÒΠ  

                                                             

         Ïðåäñåäàòåëÿò íà ñúñòàâà èçâúðøè ïðîâåðêà, ïðè êîÿòî ñå óñòàíîâè ñàìîëè÷íîñòòà íà останалите явили се, както следва:

         С.С.Ю. - роден на *** г. в гр. Русе, български гражданин, средно образование, неженен, не работи, неосъждан, жив. в гр. Русе, ЕГН **********.

 

         В.О.С. - роден на *** г. в гр. Русе, български гражданин, средно образование, неженен, не работи, осъждан, жив. в гр. Русе, ЕГН ****, б.р.

 

         Ïðåäñåäàòåëÿò íà ñúñòàâà èçâúðøè ïðîâåðêà âðú÷åíè ëè ñà ïðåïèñèòå и съобщенията по чл. 254 и чл. 255 от НПК.

         Подс. Ю.: Ïîëó÷èõ ïðåïèñ îò îáâèíèòåëíèÿ àêò и разпореждането ïðåäè ïîâå÷å îò ñåäåì äíè на 03.01.2013 г.

 

         Ïðåäñåäàòåëÿò îòñòðàíè ñâèäåòåëèòå îò  çàëàòà.

 

 Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора, съдебния секретар и другите участници в наказателния процес, както и правото да възразят срещу разпита на някои свидетели.

         Прокурорът: Нямам искания за отвод.

         Адв. К.: Нямам искания за отвод.

         Подс. Ю.: Нямам искания за отвод.

 

         Ïðåäñåäàòåëÿò íà ñúñòàâà ðàçÿñíè íà ñòðàíèòå ïðàâàòà èì ïî ÍÏÊ è ïðàâîòî èì íà íîâè èñêàíèÿ по доказателства и ïî ðåäà íà съдебното следствие.

         Прокурорът: Нямам искания.

         Адв. К.: Постигнали сме споразумение и моля да ни дадете възможност да го представим.

         Подс. Ю.: Поддържам становището на защитника си.

 

 

         СЪДЪТ намира, че искането за изготвяне на споразумение за прекратяване на наказателното производство е своевременно направено и следва да бъде предоставена  възможност на страните и следва да се представи такава възможност на страните. Поради, което

 

         О П Р Е Д Е Л И:

 

ПРЕДОСТАВЯ  възможност на страните да изготвят и представят споразумение за прекратяване на наказателното производство.

 

 

         Днес, 29.01.2012 г. в 15,00 ч. при същия състав на съда се          ДÎÊËÀÄÂÀ ñïîðàçóìåíèå çà ïðåêðàòÿâàíå íà íàêàçàòåëíîòî ïðîèçâîäñòâî ïî НОХД № 3021 / 2012 г. по описа на РРС, ïîñòèãíàòî ìåæäó ïðåäñòàâèòåëÿ íà Районна прокуратура – гр. Русе è çàùèòíèêà íà подс. С.С.Ю. - àäâ.  А.К., АК – Ðóñå.

        

 

         Ïðîêóðîðúò: Ïîääúðæàì ñïîðàçóìåíèåòî. Íÿìà äà ñî÷à íîâè äîêàçàòåëñòâà.

 

         Àäâ. К.: Ïîääúðæàì ñïîðàçóìåíèåòî. Íÿìà äà ñî÷à íîâè äîêàçàòåëñòâà.

 

 

         ПОДС. С.С.Ю.

          Ðàçáèðàì â èçâúðøâàíåòî íà êàêâî ïðåñòúïëåíèå ñúì обвинен. Ïðèçíàâàì ñå çà âèíîâен ïî òîâà ïðåñòúïëåíèå. Çàïîçíàò ñúì ñúñ ñïîðàçóìåíèåòî. Разбирам и съм наясно с последиците от споразумението. Съгласен съм с тях и доброволно съм подписал споразумението. Îòêàçâàì ñå îò ðàçãëåæäàíå íà äåëîòî ïî îáùèÿ ðåä.  

 

         На îñíîâàíèå ÷ë. 382, àë. 6 îò ÍÏÊ, ÑÚÄÚÒ

 

         Î Ï Ð Å Ä Å Ë È :  

        

 

         ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното   ÑÏÎÐÀÇÓÌÅÍÈÅ, постигнато между представителя на Районна прокуратура – гр. Русе è àäâ. А.К., ÀÊ - ãð. ÐÓÑÅ - çàùèòíèê íà подс. С.С.Ю., çà ïðåêðàòÿâàíå íà íàêàçàòåëíîòî ïðîèçâîäñòâî ïî НОХД № 3021 / 2012 г. по описа на РРС ñúñ ñëåäíîòî ñúäúðæàíèå:

 

 

На основание чл. 384 вр чл. 381 ал. 5 от НПК, страните по споразумението

постигнаха съгласие по следните въпроси:

 

I.  Подсъдимият С.С.Ю., ЕГН **********, осъществил от обективна и субективна страна състава на престъпление по чл. 343б, ал. 1 НК, тъй като на 16.09.2012 год. в гр. Русе, управлявал МПС - л.а. „Мерцедес" с рег. № Р7575 АХ, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1.2 на хиляда -1,59 на хиляда, установено по предвидения в Наредба № 30 на МНЗ ред.

II.  За престъплението по чл. 343б, ал. 1  НК, по отношение на С.С.Ю., ЕГН **********, при условията на чл. 54, ал. 1 НК се определя наказание „Лишаване от свобода" за срок от ЧЕТИРИ месеца, чието изтърпяване се отлага за изпитателен срок от ТРИ години, при условията на чл. 66, ал. 1 НК.

Възпитателната работа с лицето в периода на условното осъждане се възлага на РПИ при съответното РУ на МВР по местоживеене.

На осн. чл. 343г вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 НК определя наказание „Лишаване от право да управлява МПС" за срок от ДВЕ години.

На осн. чл. 59, ал. 4 НК се приспада времето, през което подсъдимия е бил лишен от право да управлява МПС, считано от 16.09.2012 год. до привеждане на наказанието в изпълнение.

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи наказателната отговорност на подсъдимия С.С.Ю., по отношение на описаното по-горе престъпление.

 

 

 

 

 

         След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по реда на чл. 382, ал. 7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила присъда.

 

 

 

 

 

Íà îñíование ÷ë. 381, àë. 6 îò ÍÏÊ, страните ñå ñúãëàñÿâàò äà ïîäïèøàò ïîñòèãíàòîòî ìåæäó ÐÐÏ и адв. А.К., ñúñ ñúãëàñèåòî íà подсъдимия îêîí÷àòåëíî ñïîðàçóìåíèå ïî ÍÎÕÄ  3021 / 2012 г. ïî îïèñà íà ÐÐÑ, êàòî подсъдимия ñå îòêàçâà îò ðàçãëåæäàíå íà äåëîòî ïî îáùèÿ ðåä, ïðåäâèäåí îò ÍÏÊ.

 

 

 

 

 

 

ÏÐÎÊÓÐÎÐ:…………………                       ÇÀÙÈÒÍÈÊ:…………………….

                                     

 

 

 

 

                                                                          

Ñúãëàñeí ñúì ñúñ ñïîðàçóìåíèåòî è äîáðîâîëíî ãî ïîäïèñâàì.

 

 

 

 

                                                        ПОДСЪДИМ:………………….

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñъдът като съобрази окончателното споразумение намира, че с него ñà äàäåíè îòãîâîðè íà âñè÷êè âúïðîñè, âèçèðàíè â ÷ë. 381, àë. 5  îò ÍÏÊ. Ñúùîòî  íå ïðîòèâîðå÷è íà çàêîíà èëè ìîðàëà, ñ îãëåä íà êîåòî å ãîäíî çà ïðåêðàòÿâàíå íà íàêàçàòåëíîòî ïðîèçâîäñòâî.

        

Ïî òåçè ñúîáðàæåíèÿ Ñúäúò íàìèðà, ÷å ñïîðàçóìåíèåòî ñëåäâà äà áúäå  îäîáðåíî.

        

 

На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, съдът

 

         О П Р Е Д Е Л И :

 

        

ÎÄÎÁÐßÂÀ постигнатото ìåæäó РÐÏ и àäâ. А.К., в качеството му на защитник на подс. С.С.Ю., ñïîðàçóìåíèå за прекратяване на наказателното производство ïî ÍÎÕÄ № 3021 / 2012 г. ïî îïèñà íà ÐÐС, водено срещу подс. Ю., ñ îêîí÷àòåëíîòî ìó ñúäúðæàíèå, âïèñàíî â ñúäåáíèÿ ïðîòîêîë.

 

 

         ОТМЕНЯ взетата по отношение на подс. С.С.Ю.  мярка за неотклонение “ПОДПИСКА“.

 

 

         ÏÐÅÊÐÀÒßÂÀ íàêàçàòåëíîòî ïðîèçâîäñòâî по НОХД № 3021 / 2012 г. по описа на РРС.

 

 

         ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅÒÎ å îêîí÷àòåëíî è íå ïîäëåæè íà îáæàëâàíå.

 

 

 

         Çàñåäàíèåòî ïðèêëþ÷è â  15,15  ÷.

         Ïðîòîêîëúò ñå èçãîòâè â ñ.ç.

 

 

 

ÑÅÊÐÅÒÀÐ:                                                 ÐÀÉÎÍÅÍ ÑÚÄÈß: