Споразумение по дело №1310/2024 на Софийски районен съд

Номер на акта: 119
Дата: 31 януари 2024 г. (в сила от 31 януари 2024 г.)
Съдия: Емануела Йочева Куртева
Дело: 20241110201310
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 януари 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 119
гр. София, 30.01.2024 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 20-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на тридесети януари през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Е.Й.К.
при участието на секретаря Г.Г.В.
и прокурора М. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Е.Й.К. Наказателно дело от общ
характер № 20241110201310 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 18:30 часа се явиха:
На основание чл.311 ал. 3 НПК съдът разпорежда провеждане на
звукозапис на съдебното заседание, като на вниманието на всички
присъстващи в съдебната зала е включен контролен монитор.
СЪДЪТ отбелязва за протокола, че всичко случващо в съдебната зала се
превежда от Б. от литовски на български език и от български на литовски
език

ОБВИНЯЕМИЯТ В. М. - редовно призован, се явява, доведен от ареста
на бул. Г.М.Димитров №42.

За него се явява адв. Борисов, служебен защитник от ДП.

В залата се явява преводач В. Б.

СРП - редовно призована, се представлява от прокурор М. Д.

СТРАНИТЕ /поотделно/ - Да се даде ход на делото.
1

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА самоличността на обвиняемия:
В. М. /V.M./, роден на **********г., в Литва, литовец, литовско
гражданство, със средно образование, неженен, безработен, неосъждан, без
адрес в Република България с адрес в Република Литва, гр. Шервинтос, ул.
“Паваса Рио“ № 22, паспорт № ...., персонален номер ...

СЪДЪТ РАЗЯСНИ правата на обвиняемият в настоящото производство.

ОБВИНЯЕМИЯТ - Разяснени са ми правата. Няма да правя отвод на
съда, прокурора и секретаря.


СТРАНИТЕ /поотделно/ - Нямаме искания по чл.274 и чл.275 от НПК.

СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ по реда на глава 29 от
НПК.
ДЕЛОТО СЕ ДОКЛАДВА с прочитане на проекта за споразумението.
/Прочете се./

СЪДЪТ като взе предвид, че производството е по реда на чл.381 от
НПК, намира че следва да пристъпи към разпит на обвиняемият.
2

ОБВИНЯЕМИЯТ – Разбирам, в какво съм обвинен. Признавам се за
виновен. Разяснени са ми последиците от споразумението. Съгласен съм с
така наложеното ми наказание. Доброволно подписах споразумението и
декларацията към него. Не желая писмен превод на литовски език.

СЪДЪТ на основ. чл.382, ал.6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ
ВПИСВА съдържанието на споразумението в протокола.

СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на делото на досъдебната фаза по досъдебно производство
№ 1643/2023г. по описа на 02 РУ –СДВР, пр. пр. № 44440/2023 г. по описа на
Софийска районна прокуратура


Днес 30.01.2024г., между М. Д.– прокурор при Софийска районна
прокуратура и адвокат К.Б. от САК –служебен защитник на обвиняемия В. М.
/V.M./, роден на **********г., в Литва, литовец, литовско гражданство, със
средно образование, неженен, безработен, неосъждан, с адрес в Република
Литва, гр. Шервинта, ул. “Паваса Рио“ № 22, паспорт № ...., персонален номер
.., на основание чл. 381, ал. 1 от НПК, се сключи настоящото споразумение за
следното:

1. Обвиняемият В. М. се признава за виновен в извършване на
престъпление по чл. 281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК, а именно за това,
че:
На 29.09.2023г. в гр.София, ж.к. „Надежда“ до бл.263,
противозаконно подпомогнал чужденци – лица от арабски произход без
документ за самоличност: Х.М.Н/H.M.N роден на ... в Сирия, Ш.Х.С./C.H.S
3
роден на ...г в Сирия, С.Х.С./S.H.S. роден на ...г в Сирия, да преминават в
страната в нарушение на закона – Закон за чужденците в Република
България (ЗЧРБ, обн. ДВ. бр. 153 от 23 Декември 1998г с мн. изм. и доп.) -
чл. 8, ал.1 от ЗЧРБ - “Чужденец може да влезе в Република България, ако
притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и
виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват“ и чл. 19, ал.1, т.1
от ЗЧРБ – „Чужденец, който влиза в Република България или преминава
транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването,
трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване,
както и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват“, както и
Параграф 1, т.3 – т.3б от Допълнителните разпоредби на ЗЧРБ (т.3 – „Паспорт
или заместващ го документ за пътуване“ е този, който е издаден по
законоустановения ред на съответната държава, в който може да бъде
положена виза и който дава право на чужденеца да се завърне в държавата, от
която влиза, в държавата на произход или в трета държава, снимката в него
позволява установяване самоличността на притежателя му, не съдържа
преправки, зачертавания, заличавания, добавки и други в данните, няма следи
от подмяна на снимката, положените печати са ясни, изображението на
снимката съвпада с образа на притежателя и срокът му на валидност не е
изтекъл; т.3а – „Разрешение за пребиваване“ е всяко разрешение за
пребиваване, издадено от компетентните органи на Министерството на
вътрешните работи в съответствие с единния формат, установен с Регламент
(ЕО) №1030/2002 на Съвета от 13 юни 2002г относно единния формат на
разрешенията за пребиваване на гражданите на трети страни; т. 3 б –
„Незаконно пребиваващ чужденец“ е всеки чужденец, - гражданин на трета
държава, който се намира на територията на Република България и не
отговаря или е престанал да отговаря на условията за престой или
пребиваване), като деянието е извършено чрез използване на моторно
превозно средство - лек автомобил марка „..“ с рег. № ..., собственост на ... с
ЕИК № ... с управител –Д.Н.Н., по отношение на повече от едно лице- три
лица.

2. Страните се споразумяха, че на обвиняемия В. М., на основание чл.
281, ал.2, т.1, т.4 и т.5, вр. ал.1 от НК, във вр. чл. 381, ал. 4 от НПК, във вр. чл.
4
55, ал. 1, т. 1 и ал. 3, във вр. чл. 36 от НК, се налагат следните наказания:
2.1. ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА ЗА СРОК ОТ ЕДНА ГОДИНА.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така определеното
наказание лишаване от свобода се отлага за срок от 3 /три/ години.
2.2. На основание чл. 55, ал. 3 от НК не се налага кумулативно
предвиденото наказание “ГЛОБА“.

3. На основание чл. 281, ал. 4, вр. с ал. 2, т. 1, вр. с ал. 1 от НК, се налага
ГЛОБА в размер на пазарната стойност на лек автомобил марка/модел «..» с
ДК № ..., с който е извършено престъплението и който не е собственост на
обвиняемия В. М., оценен в хода на досъдебното производство, в размер на
19, 500 / деветнадесет хиляди и петстотин / лева.

4. По делото са приобщени следните веществени доказателства:
4.1. Приобщеният с протокол за оглед на местопроизшествие от
30.09.2023г.- 1 /един/ брой лек автомобил марка/модел «..» с ДК № ... ведно с
1 брой ключ с дистанционно за него, които следва да се върнат на управителя
на фирмата – собственик на автомобила („...“ ООД) –Д.Н.Н..
4.2. Приобщените с протокол за доброволно предаване от
30.09.2023г.- 1 /един/ брой мобилен телефон с бял гръб „...“ и 1 /един/ брой
мобилен телефон със син гръб „...“, които следва да се върнат на обвиняемия
В. М..

5. В хода на досъдебното производство са направени следните
разноски:
5.1. Разноски, в размер на 187,20 /сто осемдесет и седем лева и
двадесет стотинки/ лева за изготвяне на съдебна оценителна експертиза, които
на основание на чл. 189, ал. 3 от НПК се възлагат на обвиняемия В. М., като
същият е уведомен че за служебно издаване на изпълнителен лист се дължи 5
лв държавна такса.
5.2. Разноски, в размер на 228 /двеста двадесет и осем/ лева,
извършени за преводач, които на основание чл. 189, ал. 2 от НПК остават за
5
сметка на органите на досъдебното производство.
5.3. Разноски, в размер на 216/двеста и шестнадесет/ лева, извършени за
специализирана техническа услуга-репатриране от вещо лице технически
помощник, които на основание чл. 189, ал. 2 от НПК остават за сметка на
органите на досъдебното производство.

6. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал. 2 от
НПК.
След одобряването му от съда, настоящото споразумение има
последиците на влязла в сила присъда.




ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(М. Д.) (адв. К.Б. )





ОБВИНЯЕМ: ПРЕВОДАЧ:
(В. М. ) (В. Б.)







6
СЪДЪТ след като се запозна със споразумението,намира че същото не
противоречи на закона и на морала, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение
СЪДЪТ отбелязва за протокола, че двата телефона марка ..., които се
връщат на В.М., намиращи на съхранение във 02 РУ СДВР да му бъдат
предадени лично или да бъдат предадени на адв. К.Б. или на преводач В. Б.,
за което собственика им заявява, че изрично ги упълномощава.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД №1310/2024 г. по
описа на СРС,НО, 20 с-в.
Определението не подлежи на обжалване и протест.
СЪДЪТ на осн.чл.309 ал. 2 от НПК служебно се занима с мярката за
неотклонение „Задържане под стража" взета спрямо подс. В.М. и като взе
предвид, че по настоящото производство същият е осъден условно на
наказание ЛОС, намира че мярката за неотклонение следва да бъде отменена,
поради което
ОПРЕДЕЛИ
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „Задържане под стража" спрямо
В.М..
СЪЩИЯТ следва да бъде освободен незабавно от Ареста на бул. Г.М.
Димитров във връзка със задържането му по това НП освен ако не се задържа
на друго законово основание.
ПРЕПИС от прокола да се изпрати незабавно по факс на Ареста на бул..
Г.М Димитров за сведение и изпълнение.

За извършен превод в днешното съдебното заседание съдът определя
възнаграждение в размер на 400лв. на преводач В. Б., за което се издава 1
РКО

Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 19.10 ч.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
7
8