Решение по дело №409/2022 на Районен съд - Сливен

Номер на акта: 165
Дата: 11 март 2022 г. (в сила от 11 март 2022 г.)
Съдия: Красимира Делчева Кондова
Дело: 20222230100409
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 8 февруари 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


РЕШЕНИЕ
№ 165
гр. Сливен, 11.03.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВЕН, III СЪСТАВ, в публично заседание на
десети март през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Красимира Д. Кондова
при участието на секретаря Маргарита Анг. Андонова
като разгледа докладваното от Красимира Д. Кондова Гражданско дело №
20222230100409 по описа за 2022 година
Производството е охранително и се движи по реда на чл.530 и сл. ГПК.
Образувано е въз основа на молба за промяна на фамилно име и намира
правното си основание в чл. 19, ал. 1 ЗГР.
Молителят твърди, че е роден в Република Молдова, чийто гражданин е,
а в Република България бил със статут на постоянно пребиваващ чужденец.
Имената му били И.Б.. Сочи, че сключил граждански брак с българска
гражданка на 25.09.2020 г., като прибавил към имената си фамилното име на
своята съпруга Н.а. Така имената му станали ИВ. Б. Н.. Твърди, че с новото
фамилно име имал затруднения при издаване на документи за самоличност, и
с оглед на това, че е със статут на продължително пребиваващ в страната.
Издаденият му документ за самоличност в България след сключване на брака
отново бил с имената И.Б.. Обяснили му в Служба „Миграция“, че за да бъде
записан официално с новото си фамилно име Н., следвало да представи
документ за самоличност от Република Молдова с новото си фамилно име.
Към момента нямал възможност да пътува до Молдова, за да бъде
регистриран там гражданския брак и съответно да промени документа си за
самоличност със записване на новото фамилно име. За да избегне редица
затруднения, свързани с фамилното име Н. се иска от съда да постанови
1
решение, с което да се премахне същото и молителят да носи имената И.Б..
В съдебно заседание молителят, редовно призована се явява лично и се
представлява от пълномощник, който поддържа молбата.
Заинтересованата страна Община Сливен, редовно призована не се
представлява от представител по закон или пълномощие. Депозирано е
становище от пълномощник, с което молбата не се оспорва.
Заинтересованата страна Районна прокуратура гр.Сливен, редовно
призована не се представлява в процеса от представител по закон или по
право.
Въз основа на събраните по делото доказателства, съдът прие за
установено от фактическа страна следното:
Установява се от представеното заверено за вярност копие от документ
за самоличност на молителя, издаден на 22.08.2019г.от Република Молдова,
че молителя е записан с две имена, а именно И.Б..
От удостоверение за сключен граждански брак, издадено от Община
Сливен е видно, че молителя сключил на 25.09.2020г. граждански брак в
страната ни с българска гражданка А.Й. Н.а. Към двете си имена молителят
прибавил фамилното име на съпругата си Н.. След сключване на гражданския
брак му било издадено разрешение за продължително пребиваване в
страната ни, в който документ обаче бил записан с имената И.Б. без
прибавеното фамилно име Н..
В хода на процеса са събрани и гласни доказателствени средства, чрез
разпит на свидетел.
Показанията на свидетеля Гагамов установяват, че молителя всъщност
бил познат в обществото с имената И.Б., като никога не се е представял с
фамилното име Н.. Във всички документи фигурирал с двете си имена И.Б..
Горната фактическа обстановка е несъмнена. Приета е за установена
след преценка поотделно и в съвкупност на събраните по делото писмени
доказателства, които като еднозначни, непротиворечиви и взаимно
допълващи се, съдът изцяло кредитира.
Съдът кредитира изцяло свидетелските показания, като
незаинтересовани, последователни, житейски логични, вътрешно
непререкаеми и кореспондиращи с писмените доказателства по делото.
2
Установеното от фактическа страна мотивира следните правни изводи:
Молбата е допустима. Разпоредбите на Кодекса на международното
частно право/ КМЧП/ се прилагат към частноправни отношения с
международен елемент - чл.1, ал.1, когато страна е чужд гражданин.
Разпоредбата на чл.5, т.1 КМЧП предвижда специална юрисдикция на
български съд по дела за промяна или защита на името, когато лицето е
български гражданин или има обичайно местопребиваване в Република
България. Съгласно чл. 53, ал.4 КМЧП името и неговата промяна могат да
бъдат уредени от българското право, ако това бъде поискано от лице с
обичайно местопребиваване в Република България. Искането на молителя е
допустимо, доколкото неговото обичайно местопребиваване по смисъла на
чл.48, ал.7 КМЧП е установено на територията на РБ, съобразно адресната му
регистрация в гр.Сливен.
Българският съд е компетентен да разгледа делото при наличието на
задължително условие - обичайно местопребиваване на лицето на
територията на РБ, установяващо в достатъчна степен връзката на
конкретното правоотношение с нормите на българското право.
Разгледана по същество молбата е основателна. Съгласно разпоредбата
на чл.19, ал.1 ЗГР промяната на собствено, бащино или фамилно име се
допуска от съда въз основа на писмена молба на заинтересования, когато то е
осмиващо, опозоряващо или обществено неприемливо, както и в случаите,
когато важни обстоятелства налагат това.
Настоящият казус се основава на последната хипотеза на цитираната
разпоредба.
Разпоредбата на чл.12 СК повелява, че при сключване на граждански
брак всеки от встъпващите в брак заявява дали запазва своето фамилно име,
дали приема фамилното име на съпруга си или добавя неговото фамилно име
към своето. От събраните по делото доказателства се установи по безспорен
начин, че молителя сключил граждански брак в страната ни с българска
гражданска, но този брак не бил регистриран в страната по произход на
молителя Република Молдова. Поради това неговия национален документ за
самоличност не съдържал приетото фамилно име на съпругата Н.. Съобразно
действащите в страната ЗБЛД и Закона за чужденците в РБългария, за да се
издаде документ, удостоверяващ законосъобразен престой на лице, чужд
3
гражданин и за да се придобие статут на временно или продължително
пребиваващ чужденец е необходимо пълно съвпадане на имената на чуждия
гражданин в документните му за самоличност, издадени от държавата по
произход с тези, съставени в другата държава, за да се удостовери пълна
идентичност в имената и да не възникне съмнение, относно идентичност на
лицето.
Установи се, че фамилното име Н. би оказало значителни затруднения в
бъдеще за молителя при доказване неговата идентичност в страната ни, в
която желае да пребивава, работи и живее преимуществено.
Ето защо съдът приема, че са налице важни обстоятелства по смисъла
на ЗГР, обуславящи уважаването на молбата. Не се установи исканата
промяна да засяга чужда правна сфера, да преследва цели, различни от
заявените от молителя и да противоречи на императивни разпоредби на
закона.
С оглед изложените съображения и поради наличие на законова
предпоставка за това искането бива уважено.
Ръководен от горното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА, на основание чл.19, ал.1 ЗГР, вр.чл.53 СК ПРОМЯНА във
ФАМИЛНО ИМЕ на ИВ. Б. Н., гражданин на Република Молдова,
продължително пребиваващ в РБългария от гр.Сливен, ул.“Текстилец“ № 44,
вх.А, ет.1, ап.1, като ЗАЛИЧАВА името Н., а като имена на молителя се
четат и изписват И.Б..
Заверен препис от решението да се изпрати на Община Сливен за
отразяване промяната в регистрите на актовете за гражданско състояние и
регистрите на населението.
ПРЕПИС от решението да се връчи на молителя, чрез пълномощника
му адв.М.Р. АК Сливен.
Решението е окончателно, с оглед разпоредбата на чл.537, ал.1 ГПК.
Съдия при Районен съд – Сливен: _______________________
4