Споразумение по дело №536/2018 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 3 септември 2018 г. (в сила от 3 септември 2018 г.)
Съдия: Невена Пламенова Великова
Дело: 20181890200536
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 3 септември 2018 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

№ 162

                        

ГР. СЛИВНИЦА 03.09.2018 г.

 

РАЙОНЕН СЪД - ГРАД СЛИВНИЦА, III - ти състав, в публично съдебно заседание на 03.09.2018 г. в състав:

 

                                 ПРЕДСЕДАТЕЛ: НЕВЕНА ВЕЛИКОВА

      

При участието на секретаря Паулина Велкова и прокурора Раденкова сложи за разглеждане н.о.х.дело № 536 по описа на съда за 2018 г., докладвано от СЪДИЯТА ВЕЛИКОВА

        

На именното повикване в 17:30 часа се явиха лицата по списъка за призоваване, както следва:

 

За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, явява се прокурор Раденкова.

Обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / – редовно уведомен, осигурен чрез органите на ГПУ - Калотина, явява се лично и с адв. Л.А. от САК – служебен защитник на същия.

Явява се и преводачът от български език на арабски език и обратно А.Г.Х..

Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / не е български гражданин, същият е иракски гражданин и не владее български език, владее арабски език, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на арабски език и обратно.

Воден от горното и на основание чл. 142, ал. 1 НПК СЪДЪТ

 

ОПРЕДЕЛИ

 

НАЗНАЧАВА А.Г.Х. за преводач от български език на арабски език и обратно на обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / по н.о.х.дело № 536/2018 г. по описа на Районен съд - гр. Сливница при възнаграждение 30.00 /тридесет/ лева, платими от бюджета на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

А.Г.Х. – 40 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH //чрез преводача/: Разбирам се добре с преводача на езика, на който говорим и желая същия да превежда комуникацията ми със съда.

СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:

Прокурор Раденкова: Да се даде ход на делото.

Адвокат А.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH //чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно заседание, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ:

С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / -  роден на *** г.  в  гр. Синджар, Ирак, иракски гражданин, с постоянен адрес: гр. Синджар, Ирак; с начално образование, безработен, неженен /по негови данни/, неосъждан,  по “Афис” справка № CCLIT00106550; по “Евродак “ справка №BR225C1808310012.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.

Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / по чл. 274, ал. 1, чл. 55, чл. 94, чл. 96, чл. 97, чл. 115, ал. 4, чл. 275, ал. 1, чл. 277, ал. 2 и чл. 297 и 395в. НПК.

Обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH //чрез преводача/: Разбирам правата си. Нямам искания за отводи към състава на съда, прокурора и секретаря. Не възразявам да бъда защитаван от определения ми служебен защитник – адвокат А.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното заседание.

СЪДЪТ на основание чл. 275, ал. 1 НПК дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между Румяна Раденкова – И.Д. районен прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по бързо производство № 109/2018 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. № 989/2018 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница и адв. Л.А. от САК - служебен защитник на обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /, със съгласието на обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / и в присъствието на преводача от български език на арабски език А.Г.Х..

 

Към постъпилото споразумение е представена декларация от С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / в качеството му на обвиняем по чл. 381, ал. 6 НПК.

Прокурор Раденкова: Поддържам споразумението. Нямам искания за допълнения и промени в същото.

Адвокат А.: Поддържам споразумението. Нямам искания за допълнения и промени в същото.

Обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH //чрез преводача/: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.  Нямам искания за допълнения и промени в него.

На основание чл. 382, ал. 4 НПК, съдът запита обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /, досежно следните въпроси:

 

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

2. Признавате ли се за виновен?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: Да, признавам се за виновен.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението по чл. 383 НПК, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 382 НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

Въпрос на съда:

4. Съгласен ли сте с тези последици?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: Да, съгласен съм с тези последици.

Въпрос на съда:

5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на обвиняемият /чрез преводача/: Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

 

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

 

І. СТРАНИ:

Споразумението се сключи между Р. Раденкова –  И.Д. районен прокурор при Районна прокуратура – Сливница и адв. Л.А.  -САК – служебен  защитник на обвиняемия С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /.

Преводач:  от арабски  език  на български език и обратно – А.Г.Х.   

 

ІІ. УСЛОВИЯ:

1.   Бързото производство е приключило .

2.  На обв. С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /  е повдигнато и предявено обвинение за  престъпление по глава VІІІ, раздел І от особената част на НК, извършено с пряк умисъл /чл. 11, ал. 2 НК/ като форма на вината, а именно:

-  по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 НК 

3.  От престъплението не са причинени имуществени вреди.

4. На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 НПК, е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за обв. С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

 

 

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

        

1. С настоящето споразумение страните се съгласяват делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.

          

2.Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /   – роден на *** г.  в  гр. Синджар, Ирак, иракски гражданин, с постоянен адрес: гр. Синджар , Ирак; с начално образование, безработен, неженен /по негови данни/, неосъждан,  по “Афис” справка № CCLIT00106550; по “Евродак “ справка №BR225C1808310012,  е виновен в това, че:

 

 На 31.08.2018 г. в 00:15 часа в землището на село Долна Невля, община Драгоман, на 50 /петдесет/ метра източно от линията на Държавната граница на Република България, срещу 308А ГП, на около 2000 /две хиляди/ метра западно село Круша, общ. Драгоман и на 2000 / две хиляди/ метра югозападно от село Долна Невля, общ. Драгоман, е направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за това места, като деянието му е останало недовършено, поради независещи от волята му  причини - намеса на граничните власти - престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 НК.              

         

         ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

 

Страните се съгласяват на обв. С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /  да бъде определено наказание при условията на чл. 54, ал.1 НК.

Предвид горното, се съгласяват:

 

На  обв. С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 НК, вр. чл. 54, ал. 1 НК,  да бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 4 /четири/ месеца и кумулативно предвиденото наказание „Глоба” в размер 150 /сто и петдесет) лева - за престъплението по чл. 279, ал. 1, пр. 2 вр. чл. 18, ал. 1 пр. 1 НК.

На основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.

 

На основание чл. 59, ал. 1 НК, да се приспадне времето през което обв. С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / е задържан, а именно – от 31.08.2018год. до датата на одобряване на споразумението от РС-Сливница.

Разноски по делото не са направени.

 

И.Д.РАЙОНЕН ПРОКУРОР:……......                   ОБВИНЯЕМ:........................

   /Р.Раденкова/                                     С.  И.  С.                                                                                 (SALEH  ISMAIL SALEH)  

                                     

                          ПРЕВОДАЧ:…………….

                                                                                         (А.Г.Х.)

 

                                                        

                                                                          СЛ.ЗАЩИТНИК:……………….

                                                                         (Л.А.)

  

 

 

 

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала, както и че престъплението, за което С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / е привлечен в качеството на обвиняем, не е сред изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира, че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство - прекратено.

С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Румяна Раденкова – И.Д. районен прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по бързо производство № 109/2018 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр.пр. № 989/2018 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница, и адв. Л.А. от САК - служебен защитник на обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /, със съгласието на обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / и в присъствието на преводача от български език на арабски език А.Г.Х..

ПРИЗНАВА обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /- роден на *** г.  в  гр. Синджар, Ирак, иракски гражданин, с постоянен адрес: гр. Синджар, Ирак, с начално образование, безработен, неженен /по негови данни/, неосъждан,  по “Афис” справка № CCLIT00106550; по “Евродак “ справка №BR225C1808310012, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 31.08.2018 г., в 00:15 часа, в землището на с. Долна Невля, община Драгоман, на 50 метра източно от линията на държавната граница на Р. България, срещу 308А ГП, на около 2000 метра западно от с. Круша, общ. Драгоман и на 2000 метра югозападно от с. Долна Невля, общ. Драгоман, е направила опит да излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за това места, като деянието й е останало недовършено, поради независещи от волята й  причини - намеса на граничните власти, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 НК и чл. 54, ал. 1 НК, ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 4 (четири) месеца и „ГЛОБА” в размер на 150 /сто и петдесет) лева.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така наложеното на обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /, с установена по делото самоличност, наказание 4 (четири) месеца ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”, за срок от 3 (три) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила (03.09.2018 г.).

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1 НК времето, през което Обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /, с установена по делото самоличност, е бил задържан по БП № 109/2018 г. по описа на ГПУ - Калотина, а именно на 31.08.2018 г. до датата на одобряване на настоящото споразумение (03.09.2018 г.).

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH /, с установена по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на служебния защитник адв. Л.А. - САК.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № 536/2018 г. по описа на Районен съд - гр. Сливница.

ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемият – адвокат Л.А. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

 

ОБВИНЯЕМИЯТ С.  И.  С. / SALEH  ISMAIL SALEH / СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ СЛЕДСТВЕНИЯ АРЕСТ, В СЛУЧАЙ ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 17:45 часа.

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

 

СЕКРЕТАР: