Определение по дело №438/2020 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 698
Дата: 21 февруари 2020 г.
Съдия: Светлана Кирилова Цанкова
Дело: 20203100500438
Тип на делото: Въззивно частно гражданско дело
Дата на образуване: 11 февруари 2020 г.

Съдържание на акта

 

 

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

 

№ .................

 

гр.Варна ....................

 

В ИМЕТО НА НАРОДА

 

ВАРНЕНСКИ ОКРЪЖЕН СЪД, ГРАЖДАНСКО ОТДЕЛЕНИЕ,  в закрито заседание, в състав:

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: Ю. БАЖЛЕКОВА  

 ЧЛЕНОВЕ: ТАТЯНА МАКАРИЕВА

СВЕТЛАНА ЦАНКОВА

 

като разгледа докладваното от съдия Светлана Цанкова,.

в.гр.д.№  438 /  2020 год.,

за да се произнесе взе предвид следното:

     

            Производството пред Варненски окръжен съд е образувано е по частна  жалба  депозирана от  „Бит 2009“, ЕИК ********* със седалище и адрес на управление гр. Балчик, ул. П.К.Яворов №18А, с която се претендира отмяна на определение от 16.10.2019 година, постановено по гр.д. 1238/2019 година, с което е оставено без уважение искането за отмяна на наложена на страната глоба в размер на 100 лева с протоколно определение от о.с.з. проведено на 04.10.2019г. по гр. дело № 1238/2019г. на ВРС.,

Претендира се отмяна на постановеното определение,поради изложени в частната жалба подробни съображения.

Съдът за да се произнесе,взе предвид следното :

Депозираната частна жалба е допустима-депозирана от легитимирано лице, в сроковете предвидени в ГПК и при спазване на другите изисквания на ГПК.

Разгледана по същество,съдът установява следното:

 С протоколно определение от о.с.з. проведено на 04.10.2019г. на ищецът е наложена глоба в размер на 100 лева за това, че същия е станал причина за неоснователно отлагане производството по делото предвид това, че е представил документ на чужд език, който документ не се представя с превод на български език, заверен от страната, която го представя, съобразно изискванията на чл. 185 ГПК.

В първото по делото съдебно заседание проведено на 14.06.2019г., ищецът не  е представил пълен препис от преписката по процесната заповед за командироване, като е поискал да му бъде дадена възможност да отстрани тази си нередовност, за което стана причина за неоснователно отлагане на производството по делото, при което му е наложена глоба в размер на 100 лева.

Във второ съдебно заседание проведено на 04.10.2019г. ищецът представил препис от преписката по заповедта за командироване, но по отношение на съдържащите се в нея документи на чужд език не е изпълнил изискванията на разпоредбата на чл. 185 ГПК, същите да бъдат представени с превод на български, който превод на документи следва да бъде заверен от представящата го страна.  Това е наложило  ново отлагане на производството по делото, при което на страна е наложена отново глоба, доколкото с поведението си същата отново е станала причина за неоснователно отлагане производството по делото.

От разпоредбата на чл. 4, ал. 1 ГПК, съгласно която съдебният език е българският, произтича извода, че всички писмени доказателства следва да са представени на езика, на който се води съдопроизводството, т. е на български. В съответствие с това общо правило е и изричната норма на чл. 185 ГПК, в която е въведено изискването представеният документ на чужд език да бъде придружен с точен превод на български, заверен от страната. При неспазване на това изискване съдът е длъжен да даде указания и възможност на страната да представи точен превод на документа и едва при неизпълнение на тези указания да откаже приобщаване на документа към доказателствата по делото и неговото обсъждане. Това задължение е проявление на два от принципите на гражданския процес - за служебното начало /чл. 7 ГПК/ и за установяване на истината /чл. 10 ГПК/. То следва категорично и от разпоредбата на чл. 101, ал. 1 ГПК, предвиждаща, че съдът следи служебно за надлежното извършване на процесуалните действия и указва на страната в какво се състои нередовността на извършеното от нея процесуално действие и как тя може да бъде отстранена. Неизпълнението на посоченото задължение представлява съществено нарушение на съдопроизводствените правила, водещо до неправилност на съдебния акт, тъй като препятства защитата на страната и установяването на обективната истина по делото.

Правилно и законосъобразно ВРС е приел,че разпоредбата на чл.185 ГПК е императивна и не допуска тълкуване в смисъл, че  документи, които се изготвят по тип, образец и пр., нарочно с утвърден с международен акт  могат да бъдат представени и на език различен от посочения в чл.4, ал.1 ГПК .

С оглед изложеното, обжалваното определение като правилно и законосъобразно и поради съвпадащите изводи на настоящата инстанция с изводите на ВРС, постановеното определение следва да се потвърди .

Водим от горното,  съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ПОТВЪРЖДАВА  определение № 13537/16.10..2019 год, постановено по гр.д. 1238  по описа на 2019 год на ВРС, поправено с определение 189/06.01.2020 година.

 

Определението  подлежи на обжалване пред ВКС в едноседмичен Срок  от съобщаването му

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ:                                                                                                                                                        

ЧЛЕНОВЕ :