П Р О Т О К О Л
№ 395
24.04.2019 година Град ПЛОВДИВ
ПЛОВДИВСКИ РАЙОНЕН СЪД ХХV наказателен състав
На Двадесет и четвърти април 2019 година
В публично
заседание в следния състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВИОЛЕТА НИЗАМОВА
СЕКРЕТАР:
Сийка Радева
ПРОКУРОР: НЕДЯЛКО
МАВРОДИЕВ
Сложи за
разглеждане докладваното от съдията
БП НОХД № 2635 по описа за 2019 година.
На
поименното повикване в 16:30 часа се явиха:
Производството е по реда на глава ХХІХ
от НПК, като в съда е внесено предложение за одобряване на споразумение за
решаване на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ С.В. /S.V./ се явява лично и с адвокат Н.В., служебен
защитник от досъдебното производство.
РП
- ПЛОВДИВ изпраща представител.
ПРЕВОДАЧЪТ ОТ АНГЛИЙСКИ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ОТ БЪЛГАРСКИ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК А. С. З. се явява лично.
ПОДС. В. /V./: Не владея български език. Говоря английски език.
СЪДЪТ, с оглед заявеното от подсъдимия, че не владее български
език, намира, че на същия следва да бъде назначен преводач от английски език на
български език. За такъв следва да бъде назначен преводачът А. З., който се
явява днес.
Ето защо, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА А. З. за преводач от английски език на български език и
от български език на английски език на подсъдимия С.В. /S.V./.
Разясниха се на
подсъдимия правата по глава ХХХ-а от НПК, а именно, че има право на устен и
писмен превод от английски на български език на актовете от настоящото
производство.
Съдът разясни, че
езикът, на който се води наказателното производство е български, като ще бъде
извършен устен превод на всички процесуални действия на езика, разбираем от
подсъдимия – английски език.
Разясни се
възможността съгласно чл. 395в ал. 1 от НПК, че подсъдимият може да откаже
писмен или устен превод на документите по чл. 395а от НПК.
Разясни се на
подсъдимия и възможността му да възрази срещу точността на превода по всяко
време на делото по чл. 395д от НПК.
ПОДС. В. /V./: Разбирам това, което казахте. Желая устен превод от английски
на български език по време на делото. Не желая писмен превод на протокола от
съдебното заседание.
ПРОКУРОР: Да се даде ход на делото.
АДВ. В.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. В. /V./: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ
намира, че липсва процесуална пречка за даване ход на делото в днешното съдебно
заседание.
Ето защо и
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА
ДЕЛОТО.
Сне
се самоличността на обвиняемия:
С.В. /S.V./ - роден
на ***, …, с … гражданство, с висше образование, неженен, безработен, неосъждан,
живущ ***.
На обвиняемия се
разясниха правата по чл.55 от НПК.
ОБВ. В. /V./: Разбрах правата си.
Сне се
самоличността на преводача:
А. С. З. – 53
годишен, …, български гражданин, с висше образование, неосъждан, без родство.
Разясни се
наказателната отговорност по чл. 290 ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ З.: Известна ми е наказателната отговорност при неверен
превод. Обещавам да дам вярен превод.
На страните се
разясниха правата по чл. 274 и чл. 275 НПК.
ПРОКУРОР: Нямам искания за отводи.
АДВ. В.: Нямаме искания за отводи.
ОБВ. В. /V./: Нямам искания за отводи към състава на съда. Поддържам
казаното от защитника ми и съм съгласен да сключим споразумение.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ДОКЛАДВА се споразумението чрез прочитането му от прокурора.
Прочете се.
ОБВ. В. /V./: Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от представеното пред съда споразумение и заявявам, че съм
го подписал доброволно. Съгласен съм изцяло с последиците от представеното пред
съда споразумение и се отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Аз съм
правоспособен шофьор. Имам шофьорска книжка, която е в срок на валидност.
Книжката ми е валидна до 2023 година.
СЪДЪТ, на основание
чл. 382 ал. 5 от НПК, предлага на страните да вземат становище относно следните
промени във внесеното в съда споразумение:
На първо място, по отношение размера на разноските, които следва да бъдат
присъдени на обвиняемия, съдът предлага в споразумението да се запише следното:
„На основание чл. 381 ал. 5 т. 6 пр. 2 вр. чл. 189 ал. 3 от НПК ОСЪЖДА обвиняемия С.В. /S.V./ да заплати по сметка на ОДМВР Пловдив сумата от 70,44 лева, представляваща
направени по делото разноски.
На основание чл. 189 ал. 2 от НПК разноските за
преводач на досъдебното производство в размер на 45 лева да останат за сметка
на ОДМВР Пловдив, а разноските за преводач в съдебното производство в размер на
40 да останат за сметка на съда.“
На второ място, в текста на споразумението да бъде
вписано и произнасяне относно остатъка от високорисковото наркотично вещество,
изследвано с изготвена Химическа експертиза № 854 от 22.04.2019г., като в
текста на споразумението да бъде вписано следното: „На основание чл. 354а ал. 6
от НК вещественото доказателство – остатък от високорисково наркотично вещество
– марихуана, с нето тегло след изследването 2,213 грама, изпратено за
съхранение на отдел „МРР – НОП“ при ЦМУ град София, ДА СЕ ОТНЕМЕ в полза на
Държавата, след което да се УНИЩОЖИ по надлежен ред.“
На трето място, да се включи в текста на споразумението
произнасяне относно веществено доказателство „Дрегер Дръгчек“, като съдът
предлага да бъде включено следното: „Дрегер Дръг тест 5000“, приложен между кориците на делото, ДА СЕ УНИЩОЖИ
като вещ без стойност.“
На последно място, да се включи в
текста на споразумението произнасяне относно времето, което следва да се
приспадне от определеното наказание „Лишаване от право да управлява МПС“, като
в текста на споразумението да бъде вписано следното: „На основание чл. 59 ал. 4 от НК от така наложено на подсъдимия С.В. /S.V./ наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ ПРАВО ДА УПРАВЛЯВА МПС“ за срок от ОСЕМ
МЕСЕЦА ПРИСПАДА времето, през което свидетелството му за управление на МПС е
било отнето по административен ред, считано от 21.04.2019г. до влизане в сила
на настоящото определение.“
ПРОКУРОР: Съгласен съм с така направените
предложения.
АДВ. В.: Съгласен съм с промените. Искам само да отбележа, че подзащитният ми не е
внасял определената му парична гаранция.
ОБВ. В. /V./: Не възразявам.
СЪДЪТ намира, че така представеното
споразумение, ведно с предложените от съда и одобрени от страните промени, е
съобразено с доказателствата по делото, не противоречи на закона и морала,
отговаря на изискванията на чл.381, ал.5 от НПК и следва на осн. чл. 382, ал.6
от НПК съдържанието му да бъде вписано в настоящия съдебен протокол.
Ето защо
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на представеното от
страните споразумение ведно с предложените от съда и одобрени от страните промени, за решаване на делото,
както следва:
ОБВИНЯЕМИЯТ С.В. /S.V./ - роден на ***, …, с
… гражданство, с висше образование, неженен, безработен, неосъждан, живущ ***, е извършил виновно
престъпление по чл. 354а ал. 3 т. 1 от НК за това, че на 21.04.2019 г., в гр. Пловдив, без надлежно разрешително е държал
високорисково наркотично вещество - марихуана с общо тегло 3,058гр. със
съдържание на активен компонент тетрахидроканабинол 10,4 тегловни % на стойност
18,35лв. съгласно Приложение № 2 на член единствен от Постановление № 23 на МС
от 29.01.1998 г. за определяне на цени на наркотичните вещества за нуждите на
съдопроизводството.
За така извършеното от обвиняемия С.В. /S.V./ престъпление по чл. 354а ал. 3 т. 1 от НК се ОПРЕДЕЛЯ И НАЛАГА, при условията на
чл.55 ал.1 т.1 и ал. 3 от НК, наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ в размер на ЧЕТИРИ
МЕСЕЦА.
На основание чл. 66 ал. 1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така
определеното и наложено на обвиняемия С.В. /S.V./ наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ в размер на ЧЕТИРИ
МЕСЕЦА с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
настоящото определение.
ОБВИНЯЕМИЯТ С.В. /S.V./ ,
със снета самоличност, е извършил виновно престъпление по чл. 343б ал. 3 от НК
за това, че на 21.04.2019г. в гр. Пловдив е управлявал моторно превозно
средство – лек автомобил Мерцедес Вито с рег. № … след употреба на наркотични
вещества
– марихуана.
За така извършеното от обвиняемия С.В. /S.V./ престъпление по чл. 343б ал. 3 от НК се ОПРЕДЕЛЯ И НАЛАГА, при условията на
чл.55 ал.1 т.1 и ал. 3 от НК, наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ в размер на ШЕСТ
МЕСЕЦА.
На основание чл. 66 ал. 1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така
определеното и наложено на обвиняемия С.В. /S.V./ наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ в размер на ШЕСТ
МЕСЕЦА с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
настоящото определение.
На основание чл. 343г вр. чл. 37
ал. 1 т. 7 от НК се ОПРЕДЕЛЯ И НАЛАГА на подсъдимия С.В. /S.V./ и наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ ПРАВО ДА
УПРАВЛЯВА МПС“ за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА.
На основание чл. 23 ал. 1 от НК на обвиняемия С.В. /S.V./ се ОПРЕДЕЛЯ и НАЛАГА едно общо най – тежко
наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ в размер на ШЕСТ МЕСЕЦА.
На основание чл. 66 ал. 1 от НК
ОТЛАГА изпълнението на така определеното и наложено на обвиняемия С.В. /S.V./ едно
общо най – тежко наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“ в размер на ШЕСТ МЕСЕЦА с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от
влизане в сила на настоящото определение.
На основание чл. 23 ал. 2 от НК ПРИСЪЕДИНЯВА към така
определеното и наложено на обвиняемия С.В. /S.V./ едно общо най – тежко наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА“ в размер на ШЕСТ МЕСЕЦА и наказанието „ЛИШАВАНЕ ОТ ПРАВО ДА УПРАВЛЯВА
МПС“ за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА.
На основание чл.
59 ал. 4 от НК от така наложено на подсъдимия С.В. /S.V./ наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ ПРАВО ДА
УПРАВЛЯВА МПС“ за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА ПРИСПАДА времето, през което
свидетелството му за управление на МПС е било отнето по административен ред,
считано от 21.04.2019г. до влизане в сила на настоящото определение.
На основание чл. 59 ал. 1 т. 1 и ал. 2
от НК ПРИСПАДА от така определеното и наложено на обвиняемия С.В. /S.V./ едно
общо най - тежко наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“
в размер на ШЕСТ МЕСЕЦА времето, през което същият е бил задържан по реда на
ЗМВР за срок до 24 часа на 21.04.2019 година, като един ден задържане се зачита
за един ден лишаване от свобода.
На основание чл. 354а ал. 6 от НК вещественото
доказателство – остатък от високорисково наркотично вещество – марихуана, с
нето тегло след изследването 2,213 грама, изпратено за съхранение на отдел „МРР
– НОП“ при ЦМУ град София, ДА СЕ ОТНЕМЕ в полза на Държавата, след което да се
УНИЩОЖИ по надлежен ред.
Вещественото доказателство – „Дрегер Дръг тест 5000“,
приложен между кориците на делото, ДА СЕ УНИЩОЖИ като вещ без стойност.
На основание чл. 381 ал.
5 т. 6 пр. 2 вр. чл. 189 ал. 3 от НПК ОСЪЖДА обвиняемия С.В. /S.V./ да заплати по сметка на ОДМВР Пловдив сумата от 70,44 лева, представляваща
направени по делото разноски.
На основание чл. 189 ал. 2 от НПК разноските за
преводач на досъдебното производство в размер на 45 лева да останат за сметка
на ОДМВР Пловдив, а разноските за преводач в съдебното производство в размер на
40 да останат за сметка на съда.
С П О Р А З У М Е Л
И С Е :
ПРОКУРОР: ......................... ОБВИНЯЕМ:..................................
/Недялко Мавродиев/
/ С.В. /S.V./
ЗАЩИТНИК:............................. /адв. Н.В./
СЪДЪТ намира, че така постигнатото
подробно и окончателно споразумение не противоречи на закона и на морала,
поради което същото следва да бъде одобрено от съда, като наказателното
производство по БП НОХД № 2635/19г. по описа на Районен съд – Пловдив, ХХV н.с.
следва да се прекрати, а взетата спрямо обвиняемия С.В. /S.V./ мярка за
неотклонение „ПАРИЧНА ГАРАНЦИЯ” в размер на 2000 лева следва да бъде отменена.
Ето защо
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл.382, ал.7, вр.
чл.24, ал.3 от НПК
ОДОБРЯВА постигнатото между РП-Пловдив, представлявана от прокурор НЕДЯЛКО
МАВРОДИЕВ от една страна и обвиняемият С.В. /S.V./, представляван от адвокат Н.В. от друга страна
споразумение за решаване на БП НОХД № 2635/19г. по описа на Районен съд –
Пловдив, ХХV н.с.
ПРЕКРАТЯВА
наказателното производство по БП НОХД № 2635/19г. по описа на Пловдивски Районен
съд, ХХV н.с.
ОТМЕНЯ
взетата спрямо обвиняемия С.В. /S.V./ мярка за неотклонение „ПАРИЧНА ГАРАНЦИЯ”
в размер на 2000 лева.
СЪДЪТ уведомява обвиняемия, че има възможност в 7-дневен
срок доброволно да заплати присъдените му разноски, като уведомява същия, че
при неизпълнение на това му задължение ще бъде издаден изпълнителен лист.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
СЪДЪТ намира, че следва да бъде определено възнаграждение на преводача
А. З. за извършения превод в съдебно заседание, в размер на 40 лева, поради
което
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача А. З. в размер на 40 лева, за
която сума да се издаде РКО.
ИЗДАДЕ СЕ РКО за сумата от 40 лева на преводача А. З. за извършения превод в днешното съдебно заседание.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 16:55 часа.
РАЙОНЕН СЪДИЯ: /п/
СЕКРЕТАР: /п/
ВЯРНО С ОРИГИНАЛА!
С.Р.