Споразумение по дело №225/2013 на Районен съд - Провадия

Номер на акта: 134
Дата: 11 декември 2013 г. (в сила от 11 декември 2013 г.)
Съдия: Ивайло Йорданов Мадамжиев
Дело: 20133130200225
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 16 април 2013 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

Година 2013                                                                                                        Град Провадия

 

Провадийският районен съд                                                                                   ІІ състав

 

На единадесети декември                                           Година две хиляди и тринадесета

 

В публично заседание в следния състав:

 

                                           ПРЕДСЕДАТЕЛ: ИВАЙЛО ИВАНОВ

                                     

Секретар: В.М.

Прокурор: Станислав Станев

Сложи за разглеждане докладваното от председателя

НОХД № 225 по описа за 2013 година

На именното повикване в 13.00 часа се явиха:

 

                ПРОВАДИЙСКА РАЙОННА ПРОКУРАТУРА, уведомени от предходно съдебно  заседание, се представляват от прокурор Станислав Станев.

              ПОДСЪДИМИЯТ Й.К., редовно призован,   се явява.

                ЯВЯВА се определеният служебен защитник адв. Пламена Иванова - АК    Варна.

                СВИДЕТЕЛЯТ И.Б.М., редовно призован, явява се лично.

                 СВИДЕТЕЛЯТ О.Д., нередовно призован, не се явява

      СВИДЕТЕЛЯТ Т.А.Х., редовно призован, явява се      лично.

                  СВИДЕТЕЛЯТ А.К.К., редовно призован, явява се лично.

                  ВЕЩОТО ЛИЦЕ Д.А.Д., редовно призован, явява се лично.

               Съдът намира, че на подсъдимия следва да бъде назначен преводач и няма пречка това да бъде А.И.М., ето защо

 

О П Р Е Д Е Л И

 

НАЗНАЧАВА за преводач на подсъдимия А.И.М.. Преводачът уведомен за наказателната отговорност по чл. 291 от НК.

 ПРОКУРОРЪТ. Да се даде ход на делото.

АДВ. ИВАНОВА: Да се даде ход на делото.

Съдът намира, че не съществуват процесуални пречки по хода на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

 

Съдът пристъпи към снемане самоличността на явилите се лица:

ПОДСЪДИМИЯТ Й.К., роден на ***г. в ***, живущ *** /***, турски гражданин, със средно образование, не женен, не работи, студент в ТУ Варна, неосъждан, ***.

СВИДЕТЕЛЯТ И.Б.М. на 31год., български гражданин, женен, със средно образование, неосъждан, безродство с подсъдимия.

 

СВИДЕТЕЛЯТ Т.А.Х. на 45 год., българин, български гражданин, женен, със средно образование, полицай ООР, неосъждан, безродство с подсъдимия.

СВИДЕТЕЛЯТ А.К.К. на 29год., българин, български гражданин, неженен, със средно образование, мл. автоконтрольор при РУ“П“ Провадия, неосъждан, безродство с подсъдимия.

 ВЕЩОТО ЛИЦЕ Д.А.Д.  на 46год., българин, български гражданин, разведен, неосъждан, безродство с подсъдимия.

На основание чл. 272, ал. 4 от НПК, вр. чл. 254 и чл. 255 от НПК председателят на състава провери срока на връчване на съдебните книжа и съобщения на подсъдимия и констатира, че срока е спазен.

На основание чл. 274, ал. 1 от НПК председателят на състава разясни на подсъдимия правото му на отвод.

Искания в тази насока не постъпват.

Нови искания по чл. 275 от НПК не бяха направени.

ПРОКУРОРЪТ: Със защитата на подсъдимия сме постигнали споразумение по реда на чл. 384 от НПК, за прекратяване на наказателното производство, като му се  определи наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ТРИ МЕСЕЦА, изпълнението на което, на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено с изпитателен срок от три години, както и да бъде лишен от правоуправление за срок от осем месеца.

АДВ. ИВАНОВА: Моля, да одобрите споразумението ни с прокуратурата. Считам, че договореното не противоречи на закона и морала и следва да се одобри.

ПОДСЪДИМИЯ: Разбирам обвинението, признавам се за виновен, разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях, доброволно ще го подпиша.

Съдът, като взе предвид становищата на страните и материалите по ДП № 589/2012 г. по описа на РУ “П” - Провадия,

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

Да се впише в съдебния протокол следното съдържание на окончателно

 

СПОРАЗУМЕНИЕ

ЗА РЕШАВАНЕ НА ДЕЛОТО В СЪДЕБНОТО ПРОИЗВОДСТВО

 

І. СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:

           - за обвинението – СТАНИСЛАВ СТАНЕВ, прокурор при Районна Прокуратура - Провадия,

          - за защитата на подсъдимият -  адв. ПЛАМЕНА ИВАНОВА, АК - Варна,

  - подсъдимият Й.К.;

ІІ. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

Наказателното производство по НОХД № 225/2013 г. по описа на РС Провадия, образувано от съда на 16.04.2013 г. по внесен на 15.04.2013 г. обвинителен акт по ДП № 589/2012 г. по описа на РУ “П” - Провадия, водено срещу Й.К.;

ІІІ. СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

         Страните се съгласяват, че:

ПОДСЪДИМИЯТ Й.К., роден на ***г. в ***, живущ *** /***, турски гражданин, със средно образование, не женен, не работи, студент в ТУ Варна, неосъждан, ЛНЧ **********, СЕ ПРИЗНАВА за ВИНОВЕН в това, че на ***,  управлявал МПС- лек автомобил „***, с концентрация на алкохол в кръвта над 1.2 на хиляда -1.68 на хиляда, установено по надлежния ред – с протокол за химическа експертиза № 1474/05.11.2012г. на МБАЛ „Св. Анна-Варна“ АД гр. Варна - престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК.

За деянието, на основание чл. 343б, ал. 1, вр. чл. 54 от НК подсъдимият приема да му се наложи наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ТРИ МЕСЕЦА, изпълнението на което, на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено с изпитателен срок от три години.

На основание чл. 343г от НК подсъдимият Й.К. приема да бъде лишен от право да управлява МПС за срок от осем месеца.

На основание чл. 189, ал. 3 от НПК подсъдимия следва да заплати направените по делото разноски, в размер на 20.00 лв. /двадесет лева/ в полза на ОД на МВР Варна, както и 35.00 лв. в полза на Държавата, по сметка на ВСС.

 

ПРОКУРОР:                                                                ЗАЩИТНИК:

                             Станислав Станев                                    Адв. П.Иванова

 

ПОДСЪДИМИЯТ: Съгласен съм със споразумението и декларирам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

                                                 ПОДСЪДИМ:

                                                                    Й.К.

 

  Текстът на настоящето споразумение беше преведен на подсъдимия       Й.К. от преводача А.М., като подсъдимият заяви, че разбира съдържанието на споразумението и последиците от него.

                                                 ПРЕВОДАЧ:

                                                                         А.М.

 

  Съдът намира, че постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство по делото - прекратено, поради което и на основание чл. 384, ал. 1 и чл. 24, ал. 3 от НПК,

О П Р Е Д Е Л И:

 

ОДОБРЯВА споразумение за решаване на делото, при вписаните в настоящия съдебен протокол условия.

На преводача А.М. да се изплатят 20 лева за участие в съдебно заседание.

На вещото лице д-р Д.Д. да се изплатят 15 лева за явяване в съдебно заседание.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 225/2013 г. по описа на РС Провадия.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

 

Протоколът написан в с. з., което приключи в  13.45ч.

 

                                                                                    Районен съдия:

 

Секретар: