Ï Ð Î Ò Î Ê Î Ë
ãð. Ðóñå, 13.08.2014
г.
ÐÓÑÅÍÑÊÈßÒ
ÐÀÉÎÍÅÍ ÑÚÄ,
ОСМИ нàêазателен ñúñòàâ
â ïóáëè÷íî
ñúäåáíî
çàñåäàíèå íа 13.08.2014
гоäèíà â
ñúñòàâ:
ÏÐÅÄÑÅÄÀÒÅË:
ЕЛИЦА ДИМИТРОВА
ïðè
ó÷àñòèåòî
íà ñåêðåòàð: М.П.
è ïðîêóðîðà: ИРЕНА
КОСТАДИНОВА сëîæè çà
ðàçãëåæäàíå
íà ÍÎÕÄ № 1694 / 2014 г.,
äîêëàäâàíî
îò съдията.
Íà
ïîèìåííî
ïîâèêâàíå â 12,00
÷àñà ñå
ÿâèõà:
Обвиняемият Д. А., редовно призован се явява и с адв. М.П.,***, назначен служебен защитник
от досъдебното производство.
За РРП редовно призовани, се явява
прокурора ИРЕНА КОСТАДИНОВА.
СЪДЪТ, установи:
Обв. Д. А.,
не е български гражданин и не владее български език, поради това на същият
следва да се назначи преводач, който да превежда от български на арабски език и обратно. Така мотивиран и на основание
чл.142, ал.1 от НПК, Съдът,
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА
за преводач от български език на арабски и
обратно, С.К., на който да се изплати
възнаграждение в размер на 20,00 лева от бюджета на съда.
ÏÐÅÄÑÅÄÀÒÅËßÒ
íà ñúñòàâà
çàïèòà
ñòðàíèòå çà
ñòàíîâèùå
ïî âúïðîñà
ñëåäâà ëè äà ñå
äàäå õîä íà
äåëîòî.
ÏÐÎÊÓÐÎÐÚÒ:
Äà се даде ход на делото.
АДВ. П.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. Д. А. / чрез преводач К.
/: Да се даде ход на делото.
ÑÚÄÚÒ
êàòî âçå
ïðåäâèä
ñòàíîâèùåòî
íà ñòðàíèòå
è êàòî
ñúîáðàçè, ÷å
íå ñà íàëèöå îòðèöàòåëíèòå
ïðîöåñóàëíè
ïðåäïîñòàâêè
çà äàâàíå
õîä íà
äåëîòî,
âèçèðàíè â
÷ë.271, àë.2 ÍÏÊ
Î Ï Ð Å Ä
Å Ë È:
ÄÀÂÀ
ÕÎÄ ÍÀ
ÄÅËÎÒÎ
ÏÐÅÄÑÅÄÀÒÅËßÒ
íà ñúñòàâà
èçâúðøè
ïðîâåðêà íà
îñíование ÷ë.272, àë.1
ÍÏÊ, ïðè êîÿòî
ñå óñòàíîâè
ñàìîëè÷íîñòòà
íà обвиняемия.
Д. А. - роден на *** ***, Ирак, иракчанин, гражданин на Ирак, лична карта № 00713796, издадена на
02.10.2012 г., живущ ***, Ирак, с основно образование, неженен, не
работи, неосъждан.
Íà
îñíование ÷ë.274, àë.1
ÍÏÊ,
ïðåäñåäàòåëÿò
íà ñúñòàâà
ðàçÿñíè íà
ñòðàíèòå
ïðàâîòî èì
íà îòâîä
ñðåùó
÷ëåíîâåòå
íà ñúñòàâà,
ïðîêóðîðà, ñåêðåòàðÿ
è åêñïåðòà.
ÏÐÎÊÓÐÎÐÚÒ:
Íÿìàì
èñêàíå çà
îòâîä.
АДВ. П.: Нямам искане за отвод.
ОБВ. Д. А. / чрез преводач К.
/: Нямам искане за отвод.
ÏÐÅÄÑÅÄÀÒÅËßÒ
íà ñúñòàâà
ðàçÿñíè íà
ñòðàíèòå
ïðàâàòà èì
ïî ÍÏÊ è
ïðàâîòî èì
íà íîâè
èñêàíèÿ ïî
÷ë.275, àë.1 ÍÏÊ.
ÏÐÎÊÓÐÎÐÚÒ:
Íÿìàì нови
èñêàíия.
АДВ. П.: Нямам нови искания.
ОБВ. Д. А. / чрез преводач К.
/: Нямам нови искания.
ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване
на наказателното производство постигнато между прокурора ИРЕНА КОСТАДИНОВА при
РРП, защитника на обвиняемият Д. А. - адв. М.П..
ПРОКУРОРЪТ: Съгласни сме с така
постигнатото споразумение със защитника на обвиняемите. Моля същото да бъде
одобрено, а наказателното производство прекратено.
АДВ. П.: Постигнато е споразумение, което
доверителите ми са подписали доброволно. Моля да одобрите споразумението и да
прекратите наказателното производство.
ОБВ. Д. А. / чрез преводач К.
/: Запознат съм със споразумението. Разбирам обвинението, по което съм
предаден на съд. Признавам се за виновен по него. Разбирам последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно съм го подписал споразумението.
Îòêàçâàì ñå
îò ðàçãëåæäàíå
íà äåëîòî ïî
îáùèÿ ðåä.
СЪДЪТ като взе предвид становищата на
страните и на основание чл.382, ал.1, т.6 НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение,
постигнатото между Районна прокуратура – гр. Русе в лицето на прокурора ИРЕНА
КОСТАДИНОВА при РРП, защитника на обвиняемият Д. А. - адв. М.П., çà
ïðåêðàòÿâàíå
íà
íàêàçàòåëíîòî
ïðîèçâîäñòâî
ïî НОХД № 1694 / 2014 г. по описа на РРС, VIII наказателен състав,
ñúñ
ñëåäíîòî
ñúäúðæàíèå:
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.381 НПК СТРАНИТЕ ПО НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ПОСТИГНАХА
СЪГЛАСИЕ ПО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Обвиняемият Д. А., роден на *** ***, Ирак, иракчанин, гражданин на Ирак, лична карта № 00713796, издадена на
02.10.2012 г., живущ ***, Ирак, с основно образование, неженен, не
работи, неосъждан, е осъществил от обективна и субективна страна следните
престъпления:
На 10.08.2014 год. в гр. Русе, на съвместен българо - румънски ГКПП
"Дунав мост" - трасе изход - Гюргево, направил опит да излезе през границата на
страната без разрешението на надлежните органи на властта - служител на ГКПП
- ГПУ - Русе, като деянието му е останало недовършено поради независещи от
волята и причини - престъпление по чл.279, ал.1, чл.18, ал.1 от НК.
На 10.08.2014 год. в гр. Русе, на съвместен българо - румънски ГКПП "Дунав
мост-Гюргево", трасе "изход" съзнателно се е ползвал от неистински официален
гръцки документ за самоличност - гръцка л.к. №
АК715240 издадена на името на
С. К. А., роден на *** ***, Гърция, гражданин на Гърция, като от него за самото и съставяне не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл.316 вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1 от НК.
II. По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
За извършеното престъпление по чл.279, ал.1 вр. чл.18, ал.1 от НК на
Д. А., на основание чл.54 от НК се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на 150 лева /сто и петдесет
лева/.
За извършеното престъпление по чл.316 вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1 от НК на
Д. А., на основание чл.54 от НК се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от ОСЕМ МЕСЕЦА.
На основание чл.23, ал.1 от НК се определя общо наказание в размер на
ОСЕМ МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА.
На основание чл.23, ал.3 от НК към така определеното наказание се
присъединява наказанието ГЛОБА в размер на 150 лева /сто и петдесет лева/.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наказанието се отлага за
изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл.59, ал.1, т.1 от НК при евентуално привеждане на
настоящото наказание в изпълнение се приспада предварителното задържане по
делото, считано от 10.08.2014 г.
Възпитателната работа с условно осъдения Д. А. се възлага на
служителите Дирекция „Миграция" при МВР.
III. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
На основание чл.53, ал.2, б."а" от НК в полза на държавата се отнема
веществено доказателство - гръцка лична карта № АК715240, издадена на името
на С. К., роден на *** г. в гр.Атина, Гърция.
На Д. А. се връщат гръцки документи - 5 страници.
Разноските поделото се възлагат на обвиняемия Д. А., който
следва да заплати по сметка на ГПУ - Русе сумата от 333,21 лева - разноски на
досъдебното производство.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия, по отношение на посочените по-горе
престъпления.
След
одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има последици на влязла в
сила присъда.
ПРОКУРОР:......................... ЗАЩИТНИК:...................
/адв.
М.П./
Разбирам и съм съгласен
със споразумението и настъпващите от него последици, които приемам изцяло.
Споразумението подписвам доброволно.
ОБВИНЯЕМ:..................
/Д. А./
ÑЪДЪТ като съобрази окончателното
споразумение намира, че с него
ñà äàäåíè
îòãîâîðè íà
âñè÷êè
âúïðîñè, âèçèðàíè
â ÷ë.381, àë.5 ÍÏÊ.
Ñúùîòî íå
ïðîòèâîðå÷è
íà çàêîíà
èëè ìîðàëà, поради което
следва да бъде одобрено, а наказателното производство прекратено, поради което
и на основание чл.381, ал.1, т.7 НПК
О П Р Е Д Е Л И :
ÎÄÎÁÐßÂÀ
ñïîðàçóìåíèåто
ïî ÍÎÕÄ № 1694 / 2014 г. ïî
îïèñà íà ÐÐС, сключено между Районна прокуратура – гр. Русе в лицето на прокурора ИРЕНА
КОСТАДИНОВА при РРП, защитника на обвиняемия Д. А. - адв. М.П., ñ
îêîí÷àòåëíîòî
ìó
ñúäúðæàíèå,
âïèñàíî â
ñúäåáíèÿ
ïðîòîêîë, тъй като същото не противоречи
на закона и морала.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство
по НОХД № 1694 / 2014 г. по описа на РРС, VIII наказателен състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО
приключи в 12,15 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се
изготви в с. з.
СЕКРЕТАР:
РАЙОНЕН СЪДИЯ: