№ 282
гр. Сливница, 22.11.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и втори ноември през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Г. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200805 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:55 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Д..
Обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), редовно уведомени, се явяват
лично и с адв. Г. К. – П. АК - Хасково, упълномощен защитник на същите.
Явява се и преводачът от български на турски език и обратно А. Б. И..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемите С. А. (S. A.) и
С. Г. (S. G.), не са български гражданин, същите са граждани на Р Турция и не
владеят български език, владеят турски език, намира, че следва да им бъде
назначен преводач от български на турски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А. БАРСРИЕВА И. за преводач от български език на
турски и език и обратно на обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), я
......../......../ по н.о.х.дело № 805 / 2022 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А. Б. И. – 49 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), (чрез преводача): Разбираме
се с преводача и желаем същият да превежда комуникацията ни със съда в
настоящото производство на турски език, който е разбираем за нас.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат К. - П.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), (чрез преводача): Да се даде
ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИТЕ, както следва:
С. А. (S. A.), роден на ********** г. в С. (S.), Р. Турция, с
международен паспорт № ........, изд. на 18.04.2022 г. в Р. Турция, с
персонален идентификационен номер в Р. Турция: ......., турчин, турско
гражданско, женен, начално образование, неосъждан, международен шофьор
в дружество „........l“, неосъждан, адрес: Р. Турция, гр. ..............
С. Г. (S. G.) роден на ********** г. в С. (S.), Р. Турция, с международен
паспорт № ........, изд. на 26.05.2021 г. в Р. Турция, с персонален
идентификационен номер в Р. Турция: ........, турчин, турско гражданство,
женен, начално образование, международен шофьор в дружество „........l“,
неосъждан, адрес: Р. Турция, обл. ..............
2
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемите С. А. (S.
A.) и С. Г. (S. G.), по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275
ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), (чрез преводача): Ясни са
ми правата, които ми ни разяснихте. Не възразяваме да бъдем защитавани от
упълномощеният ни защитник - адв. Г. К. - П.. Не желаем да се извършва
писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Д.: Госпожо председател, със защитника на обвиняемите С.
А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), – адвокат Г. К. - П.- АК-Хасково, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемите, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат К. - П.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), (чрез преводача):
Поддържаме казаното от защитника ни. Постигнали сме споразумение по
делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Г. Д. – прокурор при Районна
3
прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 75 / 2022 г. по описа на ТД Митница София, прокурорска
преписка № 1816 / 2022 г. по описа на РП - Костинброд, ТО - Сливница и адв.
Г. К. – П. – АК - Хасково – упълномощен защитник на о бвиняемите С. А. (S.
A.) и С. Г. (S. G.), със съгласието на о бвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.)
и в присъствието на преводача от и на турски език – А. Б. И..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемите по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат К. - П.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), (чрез преводача):
Поддържаме споразумението във вида, в който е изготвено. Нямаме искания
за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия С. А.
(S. A.), досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се
за виновен? Разбира ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е с тези
последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия С. А. (S. A.), (чрез преводача): Да, разбирам
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия С. Г.
(S. G.), досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се
за виновен? Разбира ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е с тези
последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия С. Г. (S. G.), (чрез преводача): Да, разбирам
4
обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Г. Д.– прокурор при Районна
прокуратура Костинброд, ТО- Сливница и адвокат Г. К. от АК Хасково–
упълномощен защитник на обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.)чрез превод
от български език на турски език и обратно от преводача А. Б. И..
II. УСЛОВИЯ
1. С. А. (S. A.) е обвинен в извършване на престъпление по чл. 251,
ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, извършено при пряк умисъл (чл.11, ал.2
от НК) като форма на вината.
От деянието не са причинени имуществени вреди.
2. С. Г. (S. G.) е обвинен в извършване на престъпление по чл. 251,
ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, извършено при пряк умисъл (чл.11, ал.2
от НК) като форма на вината.
От деянието не са причинени имуществени вреди.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемите и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че:
5
1. С. А. (S. A.), роден на ********** г. в С. (S.), Р. Турция, с
международен паспорт № ........, изд. на 18.04.2022 г. в Р. Турция, с
персонален идентификационен номер в Р. Турция: ......., турчин, турско
гражданско, женен, начално образование, неосъждан, международен шофьор
в дружество „........l“, неосъждан, адрес: Р. Турция, гр. ............. е виновен за
това, че:
На 01.11.2022 г., около 05:30 ч., на ГКПП Калотина, обл.
Софийска, трасе „Входящи леки автомобили и автобуси“, при влизане от
Република Сърбия в Република България, като извършител, в съучастие със С.
Г. (S. G.)-извършител, не е изпълнил задължението си за деклариране на
парични средства, пренасяни през границата на страната, която е външна
граница на Европейския съюз, а именно не е декларирал сумата от 78 980
/седемдесет и осем хиляди деветстотин и осемдесет/ британски паунда, с
левова равностойност 179 377, 80 лева /сто седемдесет и девет хиляди, триста
седемдесет и седем лева и осемдесет стотинки/,
като е нарушил разпоредбите на:
Валутния закон – чл. 11а, ал. 1 и ал. 5 които гласят:
чл. 11а, ал. 1 от Валутния закон – „Пренасянето на парични средства
в размер на 10 000 евро или повече или тяхната равностойност в левове или
друга валута за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи.”;
чл. 11а, ал. 5 от Валутния Закон – „Задължението за деклариране по
ал. 1 се смята за неизпълнено при отказ за деклариране или ако
декларираната информация е невярна или непълна.”;
и на обнародван акт на Министъра на финансите - НАРЕДБА № Н-
1 от 01.02.2012 г. за пренасянето през границата на страната на парични
средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях и
водене на митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон, чл. 2, ал. 1, чл.
8, ал. 3 и чл. 9, ал. 1 и 2, които гласят:
Чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро
или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута през
границата на страната за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи по реда на чл. 9”;
6
Чл. 8, ал. 3 „В случаите, когато пренасяните през границата на
страната парични средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия
със и от тях подлежат на деклариране, но лицето е преминало през зелен
коридор ("нищо за деклариране") или устно е заявило това при преминаване
през митническо учреждение, в което не се ползват два коридора, се счита за
невярно декларирана информация.”;
Чл. 9, ал. 1 „Лицата задължително попълват и представят пред
митническите органи декларация за паричните средства по образец, утвърден
от министъра на финансите, в случаите на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият
от министъра на финансите образец на декларация се публикува на интернет
страницата на Агенция „Митници"”;
Чл. 9, ал. 2 „Декларацията по ал. 1 се попълва и подава в три
екземпляра, като първият екземпляр е предназначен за декларатора, а вторият
и третият - за митническите органи.”,
като стойността на предмета на престъплението е в особено големи
размери – надвишава 140 /сто и четиридесет/ минимални работни заплати,
установени за страната към датата на деянието -престъпление по чл. 251, ал.1,
вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК,
2. С. Г. (S. G.) роден на ********** г. в С. (S.), Р. Турция, с
международен паспорт № ........, изд. на 26.05.2021 г. в Р. Турция, с
персонален идентификационен номер в Р. Турция: ........, терчин, турско
гражданство, женен, начално образование, международен шофьор в
дружество „........l“, неосъждан, адрес: Р. Турция, обл. ............., е виновен за
това, че:
На 01.11.2022 г., около 05:30 ч., на ГКПП Калотина, обл. Софийска,
трасе „Входящи леки автомобили и автобуси“, при влизане от Република
Сърбия в Република България, като извършител, в съучастие със С. А. -
извършител, не е изпълнил задължението си за деклариране на парични
средства, пренасяни през границата на страната, която е външна граница на
Европейския съюз, а именно не е декларирал сумата от 78 980 /седемдесет и
осем хиляди деветстотин и осемдесет/ британски паунда, с левова
равностойност 179 377, 80 лева /сто седемдесет и девет хиляди, триста
седемдесет и седем лева и осемдесет стотинки/,
като е нарушил разпоредбите на:
7
Валутния закон – чл. 11а, ал. 1 и ал. 5 които гласят:
чл. 11а, ал. 1 от Валутния закон – „Пренасянето на парични средства
в размер на 10 000 евро или повече или тяхната равностойност в левове или
друга валута за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи.”;
чл. 11а, ал. 5 от Валутния Закон – „Задължението за деклариране по
ал. 1 се смята за неизпълнено при отказ за деклариране или ако
декларираната информация е невярна или непълна.”;
и на обнародван акт на Министъра на финансите - НАРЕДБА № Н-
1 от 01.02.2012 г. за пренасянето през границата на страната на парични
средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях и
водене на митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон, чл. 2, ал. 1, чл.
8, ал. 3 и чл. 9, ал. 1 и 2, които гласят:
Чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро
или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута през
границата на страната за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи по реда на чл. 9”;
Чл. 8, ал. 3 „В случаите, когато пренасяните през границата на
страната парични средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия
със и от тях подлежат на деклариране, но лицето е преминало през зелен
коридор ("нищо за деклариране") или устно е заявило това при преминаване
през митническо учреждение, в което не се ползват два коридора, се счита за
невярно декларирана информация.”;
Чл. 9, ал. 1 „Лицата задължително попълват и представят пред
митническите органи декларация за паричните средства по образец, утвърден
от министъра на финансите, в случаите на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият
от министъра на финансите образец на декларация се публикува на интернет
страницата на Агенция „Митници"”;
Чл. 9, ал. 2 „Декларацията по ал. 1 се попълва и подава в три
екземпляра, като първият екземпляр е предназначен за декларатора, а вторият
и третият - за митническите органи.”,
като стойността на предмета на престъплението е в особено големи
размери – надвишава 140 /сто и четиридесет/ минимални работни заплати,
8
установени за страната към датата на деянието-престъпление по чл. 251, ал.1,
вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК.
IV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Предвид горното, се съгласяват:
1. На обв. С. А. (S. A.) на основание чл. 251, ал.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК
да бъде наложено наказание “лишаване от свобода” за срок от 1 /ЕДНА/
ГОДИНА, изпълнението на което на основание чл. 66, ал.1 от НК да бъде
отложено за срок от 3 /ТРИ/ години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през
което обв. С. А. (S. A.) е бил задържан по дело, а именно 1 /един/ ден на
01.11.22 г. да бъде приспаднато при изпълнение на наказанието „лишаване от
свобода”.
2. На обв. С. Г. (S. G.) на основание чл. 251, ал.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК
да бъде наложено наказание “лишаване от свобода” за срок от 1 /ЕДНА/
ГОДИНА, изпълнението на което на основание чл. 66, ал.1 от НК да бъде
отложено за срок от 3 /ТРИ/ години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през
което обв. С. Г. (S. G.) е бил задържан по дело, а именно 1 /един/ ден на
01.11.22 г. да бъде приспаднато при изпълнение на наказанието „лишаване от
свобода”.
V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА: На осн. чл. 111, ал.1
НПК, вр. Определение на Съдът на ЕС от 12 юли 2018г. по Дело С-707/17, вр.
Регламент № 1889/2005г. на Европейския парламент и на Съвета от 26
октомври 2005г., веществените доказателства– сумата от 78 980 /седемдесет и
осем хиляди деветстотин и осемдесет/ британски паунда, (намираща се на
съхранение в Митница Столична), които парични средства не са с незаконен
произход и не са предназначени за незаконни цели, да се върнат на обв. С. А.
(S. A.) и С. Г. (S. G.).
VI. РАЗНОСКИ: Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3
от НПК направените разноски в размер на 85.20 лв. ( осемдесет и пет лива и
20 ст) за изготвена съдебно- икономическа експертиза да се възложат на
9
обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), като всеки от тях следва да заплати по
41.10 (четиридесет и един лев и 10 ст).
ПРОКУРОР:………………….. ОБВИНЯЕМ:.........................
/Г. Д./ С. А. (S. A.)
ОБВИНЯЕМ:.........................
С. Г. (S. G.)
ЗАЩИТНИК: ............................
ПРЕВОДАЧ:..........................
(адв. Г. К.- (А. Б. И.)
П. - АК Хасково)
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Г. Д. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 75 / 2022 г. по описа на ТД
Митница София, прокурорска преписка № 1816 / 2022 г. по описа на РП-
Костинброд, ТО - Сливница, адв. Г. К. – П. – АК-Хасково – упълномощен
защитник на обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.), със съгласието на
10
Обвиняемите С. А. (S. A.) и С. Г. (S. G.) и в присъствието на преводача от
български език на турски език и обратно А. Б. И., с което
ПРИЗНАВА обвиняемия С. А. (S. A.), роден на ********** г. в С. (S.),
Р. Турция, с международен паспорт № ........, изд. на 18.04.2022 г. в Р. Турция,
с персонален идентификационен номер в Р. Турция: ......., турчин, турско
гражданско, женен, начално образование, неосъждан, международен шофьор
в дружество „........l“, неосъждан, адрес: Р. Турция, гр. ............., за виновен за
това, че на 01.11.2022 г., около 05:30 ч., на ГКПП Калотина, обл. Софийска,
трасе „Входящи леки автомобили и автобуси“, при влизане от Република
Сърбия в Република България, като извършител, в съучастие със С. Г. (S. G.)-
извършител, не е изпълнил задължението си за деклариране на парични
средства, пренасяни през границата на страната, която е външна граница на
Европейския съюз, а именно не е декларирал сумата от 78 980 /седемдесет и
осем хиляди деветстотин и осемдесет/ британски паунда, с левова
равностойност 179 377, 80 лева /сто седемдесет и девет хиляди, триста
седемдесет и седем лева и осемдесет стотинки/,
като е нарушил разпоредбите на:
Валутния закон – чл. 11а, ал. 1 и ал. 5 които гласят:
чл. 11а, ал. 1 от Валутния закон – „Пренасянето на парични средства
в размер на 10 000 евро или повече или тяхната равностойност в левове или
друга валута за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи.”;
чл. 11а, ал. 5 от Валутния Закон – „Задължението за деклариране по
ал. 1 се смята за неизпълнено при отказ за деклариране или ако
декларираната информация е невярна или непълна.”;
и на обнародван акт на Министъра на финансите - НАРЕДБА № Н-
1 от 01.02.2012 г. за пренасянето през границата на страната на парични
средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях и
водене на митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон, чл. 2, ал. 1, чл.
8, ал. 3 и чл. 9, ал. 1 и 2, които гласят:
Чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро
или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута през
границата на страната за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи по реда на чл. 9”;
11
Чл. 8, ал. 3 „В случаите, когато пренасяните през границата на
страната парични средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия
със и от тях подлежат на деклариране, но лицето е преминало през зелен
коридор ("нищо за деклариране") или устно е заявило това при преминаване
през митническо учреждение, в което не се ползват два коридора, се счита за
невярно декларирана информация.”;
Чл. 9, ал. 1 „Лицата задължително попълват и представят пред
митническите органи декларация за паричните средства по образец, утвърден
от министъра на финансите, в случаите на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият
от министъра на финансите образец на декларация се публикува на интернет
страницата на Агенция „Митници"”;
Чл. 9, ал. 2 „Декларацията по ал. 1 се попълва и подава в три
екземпляра, като първият екземпляр е предназначен за декларатора, а вторият
и третият - за митническите органи.”,
като стойността на предмета на престъплението е в особено големи
размери – надвишава 140 /сто и четиридесет/ минимални работни заплати,
установени за страната към датата на деянието, поради което и на основание
чл. 251, ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, във вр. чл. 54, ал. 1 НК, ГО
ОСЪЖДА НА 1 /ЕДНА/ ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия С. А. (S. A.), със снета по делото самоличност,
наказание 1 /ЕДНА/ ГОДИНА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ)
ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е
одобрено настоящото споразумение - 22.11.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обв.
С. А. (S. A.) е бил задържан по настоящото дело, а именно на 01.11.2022 год.
при изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
ПРИЗНАВА ОБВИНЯЕМИЯ С. Г. (S. G.) роден на ********** г. в С.
(S.), Р. Турция, с международен паспорт № ........, изд. на 26.05.2021 г. в Р.
Турция, с персонален идентификационен номер в Р. Турция: ........, турчин,
турско гражданство, женен, начално образование, международен шофьор в
дружество „........l“, неосъждан, адрес: Р. Турция, обл. ............., ЗА виновен за
това, че На 01.11.2022 г., около 05:30 ч., на ГКПП Калотина, обл. Софийска,
12
трасе „Входящи леки автомобили и автобуси“, при влизане от Република
Сърбия в Република България, като извършител, в съучастие със С. А. -
извършител, не е изпълнил задължението си за деклариране на парични
средства, пренасяни през границата на страната, която е външна граница на
Европейския съюз, а именно не е декларирал сумата от 78 980 /седемдесет и
осем хиляди деветстотин и осемдесет/ британски паунда, с левова
равностойност 179 377, 80 лева /сто седемдесет и девет хиляди, триста
седемдесет и седем лева и осемдесет стотинки/,
като е нарушил разпоредбите на:
Валутния закон – чл. 11а, ал. 1 и ал. 5 които гласят:
чл. 11а, ал. 1 от Валутния закон – „Пренасянето на парични средства
в размер на 10 000 евро или повече или тяхната равностойност в левове или
друга валута за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи.”;
чл. 11а, ал. 5 от Валутния Закон – „Задължението за деклариране по
ал. 1 се смята за неизпълнено при отказ за деклариране или ако
декларираната информация е невярна или непълна.”;
и на обнародван акт на Министъра на финансите - НАРЕДБА № Н-
1 от 01.02.2012 г. за пренасянето през границата на страната на парични
средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях и
водене на митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон, чл. 2, ал. 1, чл.
8, ал. 3 и чл. 9, ал. 1 и 2, които гласят:
Чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро
или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута през
границата на страната за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи по реда на чл. 9”;
Чл. 8, ал. 3 „В случаите, когато пренасяните през границата на
страната парични средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия
със и от тях подлежат на деклариране, но лицето е преминало през зелен
коридор ("нищо за деклариране") или устно е заявило това при преминаване
през митническо учреждение, в което не се ползват два коридора, се счита за
невярно декларирана информация.”;
Чл. 9, ал. 1 „Лицата задължително попълват и представят пред
13
митническите органи декларация за паричните средства по образец, утвърден
от министъра на финансите, в случаите на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият
от министъра на финансите образец на декларация се публикува на интернет
страницата на Агенция „Митници"”;
Чл. 9, ал. 2 „Декларацията по ал. 1 се попълва и подава в три
екземпляра, като първият екземпляр е предназначен за декларатора, а вторият
и третият - за митническите органи.”,
като стойността на предмета на престъплението е в особено големи
размери – надвишава 140 /сто и четиридесет/ минимални работни заплати,
установени за страната към датата на деянието, поради което и на основание
чл. 251, ал.1, вр. чл. 20, ал. 2, вр. ал. 1 от НК, във вр. чл. 54, ал. 1 НК, ГО
ОСЪЖДА НА 1 /ЕДНА/ ГОДИНА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия С. Г. (S. G.), със снета по делото самоличност,
наказание 1 /ЕДНА/ ГОДИНА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ)
ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е
одобрено настоящото споразумение - 22.11.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обв.
С. Г. (S. G.) е бил задържан по настоящото дело, а именно на 01.11.2022 год.
при изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 111, ал.1 НПК, вр. Определение на
Съдът на ЕС от 12 юли 2018г. по Дело С-707/17, вр. Регламент № 1889/2005г.
на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005г., веществените
доказателства– сумата от 78 980 /седемдесет и осем хиляди деветстотин и
осемдесет/ британски паунда, (намираща се на съхранение в Митница
Столична), които парични средства не са с незаконен произход и не са
предназначени за незаконни цели, да се върнат на обв. С. А. (S. A.) и С. Г. (S.
G.).
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемите С. А. (S. A.)
и С. Г. (S. G.) да заплатят направените разноски в размер на 85.20 лв. (
осемдесет и пет лива и 20 ст) за изготвена съдебно-икономическа експертиза,
като всеки от тях следва да заплати по 41.10 (четиридесет и един лев и 10 ст)
лева.
14
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 805 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:00 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
15