П Р О Т О К О Л
№ 84
ГР. СЛИВНИЦА 12.07.2019 г.
РАЙОНЕН
СЪД – СЛИВНИЦА, V-ти състав, в публично съдебно заседание на 12.07.2019
г. в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАРИАНА МАРКОВА
При
участието на секретаря Галина
Владимирова и прокурора Петков сложи за разглеждане н.о.х.дело № 384 по
описа на съда за 2019 г., докладвано от СЪДИЯТА МАРКОВА
На
именното повикване в 11:30 часа се явиха лицата по списъка за призоваване,
както следва:
За
Районна прокуратура - гр. Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Петков.
Обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.) – редовно
уведомени, осигурени от началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” №
42, се явяват лично и с упълномощения си защитник адвокат А.В. от САК.
Явява се и преводачът от български език на турски и обратно Н.Х.М..
Съдът, като
взе предвид обстоятелството, че обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.) не са
български граждани, същите са немски гражданин и не владеят български език,
владеят турски език, намира, че следва да им бъде назначен преводач от
български език на турски и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Н.Х.М. за преводач от български език на
турски език и обратно на обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.) по н.о.х.дело № 384 / 2019 г.
по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 30.00
/тридесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА
САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Н.Х.М. – 45 години,
неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ
предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със
съда в настоящото производство. Майчиният ми език е турски.
Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със
съда в настоящото производство. Майчиният ми език е турски.
СЪДЪТ изслуша
становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:
Прокурор Петков: Да се даде
ход на делото.
Адвокат В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че
липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно
заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИТЕ,
както следва:
Д.А. (C.A.), роден на *** г. в Турция, лична карта L22
Д.А. (C.A.), роден на *** г. в Германия, с лична
карта L22TJH1VJ изд. на 26.09.2016 г. от Федерална република Германия, турчин, германски гражданин, със средно образование,
неосъждан, неженен, студент в Германия в полицейска школа, гр. Хановер, кв. Гарбсен, ул. Планетен рай.
СЪДЪТ разясни на
страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на отвод на състава
на съда, прокурора, секретаря и защитника.
Страните /поотделно/: Нямаме
искания за отводи.
СЪДЪТ разясни
словесно правата на обвиняемите Д.А. (CEVAT AYDIN) и Д.А. (C.A.) по чл. 15, чл. 16, чл. 55, чл. 94-99, чл.
103, чл. 115, чл. 116, чл. 124, чл. 138, чл. 177, чл. 275, чл. 277, ал. 2, чл.
279, чл. 297, чл. 370, чл. 371, чл. 384 и чл. 395в НПК.
Обвиняемият
Д.А.
(C.A.) (чрез преводача): Разбирам
правата си. Желая да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник – адв. А.В.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
Обвиняемият
Д.А.
(C.A.) (чрез преводача): Разбирам
правата си. Желая да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник – адв. А.В.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола
от днешното съдебно заседание.
СЪДЪТ на основание
чл. 275, ал. 1 НПК дава възможност на страните да правят нови искания по
доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните (поотделно): Нямаме
искания по хода на съдебното следствие.
Представили
сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което
молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА
СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило
споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено
между П. Петков – районен прокурор при Районна прокуратура – Сливница,
наблюдаващ производството по Досъдебно производство № 62 / 2019 г. по описа на
ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 790 / 2019 г. по описа на Районна
прокуратура - Сливница и адв. А.В. от САК –
упълномощен защитник на обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.), със съгласието на обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.) и в
присъствието на преводача от български език на турски Н.Х.М..
Към
постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381, ал.
6 НПК.
Прокурор Петков: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат В.: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и
промени в него.
Обвиняемият Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и
промени в него.
Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и
промени в него.
На основание
чл. 382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемите Д.А. (CЕVАT
AYDIN) и Д.А. (C.A.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате
ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT
AYDIN) (чрез
преводача): Да, разбирам обвинението.
Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2.
Признавате ли се за виновни?
Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT
AYDIN) (чрез
преводача/) Да, признавам се за виновен.
Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача/) Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате
ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и
изготвянето на определение по чл. 383 НПК, последното е окончателно и има сила на
влязла в сила присъда за обвиняемите, която не подлежи на въззивна
и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT
AYDIN) (чрез
преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте.
Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласни
ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT
AYDIN) (чрез
преводача): Да, съгласен съм с тези последици.
Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5.
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача): Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.)
(чрез преводача): Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния
протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
I.
Обвиняемият Д.А. (Cеvаt Aydin), роден на *** г в Турция,
лична карта L22
На 09.07.2019 год. около 17:40 часа на ГКПП Калотина , Софийска област на трасе
“Входящи леки автомобили” извършил непристойни действия, грубо нарушаващи
обществения ред, изразяващи явно неуважение към обществото, като деянието е
съпроводено със съпротива срещу орган на властта: крещял на немски и турски
език, блъснал с ръце униформен служител- Асен Теофилов Асенов младши инспектор
при СПП-ОД МВР гр. София , изпълняващ задълженията си по опазване на
обществения ред, и по своето съдържание престъплението се отличава с
изключителни цинизъм и дързост -
престъпление по чл. 325, ал.2, вр. ал.1 от
НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в
разпоредбата на чл. 36 от НК, страните се споразумяват на Д.А. да бъде определено наказание при условията на чл. 325, ал. 2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно "лишаване от свобода" за срок от
3/три/ години.
На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното
наказание лишаване от свобода за срок от три години се отлага за срок от 5 /пет/ години.
И
II
Обвиняемият Д.А. (C.A.), роден на ***г. във Федерална република, с лична
карта L22TJH1VJ изд. на 26.09.2016 г. от Федерална република Германия турчин,германски гражданин, средно
образование, не осъждан, се признава за ВИНОВЕН в това, че:
На 09.07.2019 год. около 17:40 часа на
ГКПП Калотина , Софийска област на трасе “Входящи леки автомобили” извършил
непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред, изразяващи явно
неуважение към обществото, като деянието е съпроводено със съпротива срещу
орган на властта – крещял на висок тон на немски и турски език, блъснал с тяло
униформен служител - Владимир Мирчев - старши инспектор на ГКПП Калотина
изпълняващ задълженията си по опазване на обществения ред - престъпление по чл. 325, ал.2, вр. ал.1 от НК.
Съобразявайки целите на наказанието, визирани в
разпоредбата на чл. 36 от НК, страните се споразумяват на Д.А. да бъде определено наказание при условията на чл. 325, ал2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно: "лишаване от свобода" за срок от
3/три/ години.
На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното
наказание лишаване от свобода за срок от три години се отлага за срок от 5 /пет/ години.
ІI.След одобряването му от съда, настоящото споразумение
има последиците на влязла в сила присъда.
III. С престъплението не са причинени съставомерни
имуществени вреди.
IV.Споразумението е за престъпление, извън посочените в
чл. 381, ал.2 от НПК.
ПРОКУРОР: ……………… УПЪЛНОМОЩЕН ЗАЩИТНИК:
……………
(Пламен Петков) (адв. А.В.)
ОБВИНЯЕМ:……………………...
(Д.А. )
(Cеvat Aydin)
ОБВИНЯЕМ:……………………...
(Д.А. )
(C.A.)
ПРЕВОДАЧ : ………………….
/Н.М./
СЪДЪТ,
като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение за решаване на делото, че същото
не противоречи на закона и на морала, както и че престъплението, за което обвиняемите
Д.А.
(CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.) са
привлечени в качеството на обвиняеми, не е сред изключените от приложното поле
на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира, че
постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва да бъде
одобрено, а образуваното наказателно производство - прекратено.
С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал.
3 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между П. Петков
– районен прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по Досъдебно производство № 62/2019 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 790 / 2019 г. по описа на РП – Сливница, и адв. А.В. – САК – упълномощен защитник на обвиняемите Д.А. (CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.), със съгласието на обвиняемите Д.А. (CЕVАT
AYDIN) и Д.А. (C.A.)и в
присъствието на преводача от български език на турски и обратно Н.Х.М..
ПРИЗНАВА обвиняемия Д.А. (C.A.), роден на *** г в Турция, лична карта L22
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN), със снета
по делото самоличност, наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години
за срок от 5 (пет) години, считано от датата
на влизане на настоящото споразумение в сила (12.07.2019
г. )
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през което
обвиняемият Д.А. (CЕVАT AYDIN), със снета
по делото самоличност, е бил задържан по ДП № 62 / 2019 г. по описа на
ГПУ-Калотина пр.пр. № 790 / 2019 г. по описа на РП-
гр. Сливница, а именно: от 09.07.2019
г. до 12.07.2019 година, включително.
ПРИЗНАВА обвиняемия Д.А. (C.A.), роден на *** г. в Германия, с лична карта L22TJH1VJ изд. на
26.09.2016 г. от Федерална република Германия, турчин, германски гражданин, със средно образование,
неосъждан, неженен, студент в Германия в полицейска школа, гр. Хановер, кв. Гарбсен, ул. Планетен рай, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА ЧЕ, на
09.07.2019 год. около 17:40 часа на ГКПП
Калотина , Софийска област на трасе “Входящи леки автомобили” извършил
непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред, изразяващи явно
неуважение към обществото, като деянието е съпроводено със съпротива срещу
орган на властта – крещял на висок тон на немски и турски език, блъснал с тяло
униформен служител - Владимир Мирчев-старши инспектор на ГКПП Калотина
изпълняващ задълженията си по опазване на обществения ред - поради
което и на основание на чл. 325, ал2, вр. ал.1 във връзка
с чл. 54, ал. 1 НК ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 3 (ТРИ)
ГОДИНИ.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Д.А. (C.A.), със снета
по делото самоличност, наказание „лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години
за срок от 5 (пет) години, считано от датата
на влизане на настоящото споразумение в сила (12.07.2019
г. )
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през което
обвиняемият Д.А. (C.A.), със снета
по делото самоличност, е бил задържан по ДП № 62 / 2019 г. по описа на
ГПУ-Калотина пр.пр. № 790 / 2019 г. по описа на РП-
гр. Сливница, а именно: от
09.07.2019 г. до 12.07.2019 година, включително.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 384 / 2019
г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА
ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИТЕ Д.А. (CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.) СЛЕДВА ДА СЕ Освободят
НЕЗАБАВНО ОТ СЛЕДСТВЕНИЯ АРЕСТ, В СЛУЧАЙ ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖАТ НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно
заседание, което приключи в 11:50 часа.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР: