Споразумение по дело №384/2019 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 84
Дата: 12 юли 2019 г. (в сила от 12 юли 2019 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20191890200384
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 12 юли 2019 г.

Съдържание на акта

 

 

 

П Р О Т О К О Л

                                                                                         

№ 84

 

                                                       ГР. СЛИВНИЦА 12.07.2019 г.

 

РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ти състав, в публично съдебно заседание на 12.07.2019 г. в състав:

                                              

  ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАРИАНА МАРКОВА

 

При участието на секретаря Галина Владимирова и прокурора Петков  сложи за разглеждане н.о.х.дело № 384 по описа на съда за 2019 г., докладвано от СЪДИЯТА МАРКОВА

        

На именното повикване в 11:30 часа се явиха лицата по списъка за призоваване, както следва:

За Районна прокуратура - гр. Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор Петков.

Обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.) – редовно уведомени, осигурени от началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явяват лично и с упълномощения си защитник адвокат А.В. от САК.

Явява се и преводачът от български език на турски и обратно Н.Х.М..

Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.) не са български граждани, същите са немски гражданин и не владеят български език, владеят турски език, намира, че следва да им бъде назначен преводач от български език на турски и обратно.

Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

 

ОПРЕДЕЛИ

 

НАЗНАЧАВА   Н.Х.М. за преводач от български език на турски език и обратно на обвиняемите Д.А.  (C.A.)  и Д.А. (C.A.) по н.о.х.дело № 384 / 2019 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими от бюджетните средства на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

Н.Х.М. – 45 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство. Майчиният ми език е турски.

Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство. Майчиният ми език е турски.

СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:

Прокурор Петков: Да се даде ход на делото.

Адвокат В.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да се даде ход на делото.

Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да се даде ход на делото.

 

СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно заседание, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИТЕ, както следва:

Д.А. (C.A.), роден на *** г. в Турция, лична карта L22TRN4GF изд. на  30.03.2017 г. от Федерална република Германия, турчин, турски гражданин, с начално образование, неосъждан, женен, машинен оператор, постоянен адрес: Германия, гр.Хановер, кв. Гарбсен, ул. Планетен рай.

Д.А. (C.A.), роден на *** г. в Германия, с лична карта L22TJH1VJ  изд. на  26.09.2016 г. от Федерална република Германия, турчин, германски гражданин, със средно образование, неосъждан, неженен, студент в Германия в полицейска школа, гр. Хановер, кв. Гарбсен, ул. Планетен рай.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.

Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемите Д.А. (CEVAT AYDIN)  и  Д.А. (C.A.) по чл. 15, чл. 16, чл. 55, чл. 94-99, чл. 103, чл. 115, чл. 116, чл. 124, чл. 138, чл. 177, чл. 275, чл. 277, ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 370, чл. 371, чл. 384 и чл. 395в НПК.

Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам правата си. Желая да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник – адв. А.В.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.

Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам правата си. Желая да бъда защитаван от упълномощения от мен защитник – адв. А.В.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.

 

СЪДЪТ на основание чл. 275, ал. 1 НПК дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Страните (поотделно): Нямаме искания по хода на съдебното следствие.

Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между П. Петков – районен прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по Досъдебно производство № 62 / 2019 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 790 / 2019 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница и адв. А.В. от САК – упълномощен защитник на обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.), със съгласието на обвиняемите Д.А. (C.A.) и Д.А. (C.A.) и в присъствието на преводача от български език на турски Н.Х.М..

Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381, ал. 6 НПК.

Прокурор Петков: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Адвокат В.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Обвиняемият Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Обвиняемият Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

На основание чл. 382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемите Д.А. (CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.), досежно следните въпроси:

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.

Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

2. Признавате ли се за виновни?

Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача/) Да, признавам се за виновен.

Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача/) Да, признавам се за виновен.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемите, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

Въпрос на съда:

4. Съгласни ли сте с тези последици?

Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези последици.

Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези последици.

Въпрос на съда:

5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN) (чрез преводача): Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

Отговор на обвиняемия Д.А. (C.A.) (чрез преводача): Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

 

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

 

I. Обвиняемият Д.А.  (Cеvаt Aydin), роден на *** г в Турция, лична карта L22TRN4GF изд. на  30.03.2017 г. от Федерална република Германия турчин, турски гражданин, начално образование, не осъждан, се признава за ВИНОВЕН в това, че:

На 09.07.2019 год. около 17:40 часа  на ГКПП Калотина , Софийска област на трасе “Входящи леки автомобили” извършил непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред, изразяващи явно неуважение към обществото, като деянието е съпроводено със съпротива срещу орган на властта: крещял на немски и турски език, блъснал с ръце униформен служител- Асен Теофилов Асенов младши инспектор при СПП-ОД МВР гр. София , изпълняващ задълженията си по опазване на обществения ред, и по своето съдържание престъплението се отличава с изключителни цинизъм и дързост -  престъпление по чл. 325, ал.2, вр. ал.1 от НК. 

Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от НК, страните се споразумяват на Д.А. да бъде определено наказание при условията на чл. 325, ал. 2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно "лишаване от свобода" за срок от 3/три/ години.

На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното наказание лишаване от свобода за срок от  три години се отлага за срок от 5 /пет/ години.

И

II Обвиняемият Д.А. (C.A.), роден на ***г. във Федерална република, с лична карта L22TJH1VJ  изд. на  26.09.2016 г. от Федерална република Германия турчин,германски гражданин, средно образование, не осъждан, се признава за ВИНОВЕН в това, че:

На 09.07.2019 год. около 17:40  часа  на ГКПП Калотина , Софийска област на трасе “Входящи леки автомобили” извършил непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред, изразяващи явно неуважение към обществото, като деянието е съпроводено със съпротива срещу орган на властта – крещял на висок тон на немски и турски език, блъснал с тяло униформен служител - Владимир Мирчев - старши инспектор на ГКПП Калотина изпълняващ задълженията си по опазване на обществения ред -  престъпление по чл. 325, ал.2, вр. ал.1 от НК. 

Съобразявайки целите на наказанието, визирани в разпоредбата на чл. 36 от НК, страните се споразумяват на Д.А. да бъде определено наказание при условията на чл. 325, ал2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54, ал. 1 НК, а именно: "лишаване от свобода" за срок от 3/три/ години.

На основание чл. 66, ал.1 от НК така определеното наказание лишаване от свобода за срок от  три години се отлага за срок от 5 /пет/ години.

 

ІI.След одобряването му от съда, настоящото споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

III. С престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.

IV.Споразумението е за престъпление, извън посочените в чл. 381, ал.2 от НПК.

        

ПРОКУРОР: ………………                   УПЪЛНОМОЩЕН  ЗАЩИТНИК: ……………

    (Пламен Петков)                                  (адв. А.В.)

                                                                 

 

                                                                  ОБВИНЯЕМ:……………………...

                                                                                 (Д.А. )

(Cеvat Aydin)    

                                                                           ОБВИНЯЕМ:……………………...

                                                                                 (Д.А. )

(C.A.)        

 

        

ПРЕВОДАЧ : ………………….

/Н.М./

 

 

 

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала, както и че престъплението, за което обвиняемите Д.А. (CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.) са привлечени в качеството на обвиняеми, не е сред изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира, че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство - прекратено.

С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ

 

ОПРЕДЕЛИ

 

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между П. Петков – районен прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по Досъдебно производство № 62/2019 г. по описа на ГПУ-Калотина, прокурорска преписка № 790 / 2019 г. по описа на РП – Сливница, и адв. А.В. – САК – упълномощен защитник на обвиняемите Д.А. (CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.), със съгласието на обвиняемите Д.А. (CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.)и в присъствието на преводача от български език на турски и обратно Н.Х.М..

ПРИЗНАВА обвиняемия Д.А. (C.A.), роден на *** г в Турция, лична карта L22TRN4GF изд. на  30.03.2017 г. от Федерална република Германия, турчин, турски гражданин, с начално образование, неосъждан, женен, машинен оператор, постоянен адрес: Германия, гр.Хановер, кв. Гарбсен, ул. Планетен рай, ЗА ВИНОВЕН в това, че на  09.07.2019 год. около 17:40 часа  на ГКПП Калотина , Софийска област на трасе “Входящи леки автомобили” извършил непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред, изразяващи явно неуважение към обществото, като деянието е съпроводено със съпротива срещу орган на властта – крещял на висок тон на немски и турски език, блъснал с тяло униформен служител- Асен Теофилов Асенов младши инспектор на ГКПП Калотина изпълняващ задълженията си по опазване на обществения ред, поради което и на основание на чл. 325, ал2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54, ал. 1 НК ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така наложеното на обвиняемия Д.А. (CЕVАT AYDIN), със снета по делото самоличност, наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години за срок от 5 (пет) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила (12.07.2019 г. )

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през което обвиняемият Д.А. (CЕVАT AYDIN), със снета по делото самоличност, е бил задържан по ДП № 62 / 2019 г. по описа на ГПУ-Калотина пр.пр. № 790 / 2019 г. по описа на РП- гр. Сливница, а именно: от 09.07.2019 г. до 12.07.2019 година, включително.

 

ПРИЗНАВА обвиняемия Д.А. (C.A.), роден на *** г. в Германия, с лична карта L22TJH1VJ  изд. на  26.09.2016 г. от Федерална република Германия, турчин, германски гражданин, със средно образование, неосъждан, неженен, студент в Германия в полицейска школа, гр. Хановер, кв. Гарбсен, ул. Планетен рай, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА ЧЕ, на 09.07.2019 год. около 17:40 часа  на ГКПП Калотина , Софийска област на трасе “Входящи леки автомобили” извършил непристойни действия, грубо нарушаващи обществения ред, изразяващи явно неуважение към обществото, като деянието е съпроводено със съпротива срещу орган на властта – крещял на висок тон на немски и турски език, блъснал с тяло униформен служител - Владимир Мирчев-старши инспектор на ГКПП Калотина изпълняващ задълженията си по опазване на обществения ред -  поради което и на основание на чл. 325, ал2, вр. ал.1 във връзка с чл. 54, ал. 1 НК ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 НК изпълнението на така наложеното на обвиняемия Д.А. (C.A.), със снета по делото самоличност, наказание „лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години за срок от 5 (пет) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила (12.07.2019 г. )

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК времето, през което обвиняемият Д.А. (C.A.), със снета по делото самоличност, е бил задържан по ДП № 62 / 2019 г. по описа на ГПУ-Калотина пр.пр. № 790 / 2019 г. по описа на РП- гр. Сливница, а именно: от 09.07.2019 г. до 12.07.2019 година, включително.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 384 / 2019 г. по описа на Районен съд – Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

ОБВИНЯЕМИТЕ Д.А. (CЕVАT AYDIN) и Д.А. (C.A.) СЛЕДВА ДА СЕ Освободят НЕЗАБАВНО ОТ СЛЕДСТВЕНИЯ АРЕСТ, В СЛУЧАЙ ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖАТ НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

 

 

                                                                                                                             РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

         ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11:50 часа.

 

 

                   РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

                   СЕКРЕТАР: