О
П Р Е Д Е Л Е Н И Е
№ 28.10.2021
г. град Търговище
В И М Е Т О НА Н А Р О Д А
Търговищкият
окръжен съд
наказателно отделение
На
двадесет и осми октомври две хиляди двадесет и първа година
В закрито
заседание в следния състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ : БОНКА Я. ЧЛЕНОВЕ : АНГЕЛ
ПАВЛОВ
Й. ИВАНОВ
Като разгледа докладваното от съдия Я.ЧНД
№ 62/2020 г. по описа на Търговищкия
окръжен съд, за да се произнесе взе предвид следното:
Производството по делото е приключило по реда на чл.54,ал.3 от ЗЕЕЗА, с
определение, постановено на 2.04.2020 г. Със същото е отложено временно предаването
на исканото лице –
българския гражданин С. А., с ЕГН ********** по издадена спрямо него ЕЗА от 20.01.2018 г. от зам.апелативен прокурор при Апелативна прокуратура гр.Солун, въз основа на
Окончателно решение № 1123/2014 г. на Апелативен съд Тесалоники(Солун), допусната за
изпълнение с влязло в
сила решение на ОСТщ от 06.03.2020 г. по ЧНД№ 35/2020 г. По настоящото
дело е постъпило писмо от гръцките
власти, вх№ 262 340/14.10.2021г., което е възложено за превод, с оглед
преценката за относимостта му към съдебния акт на ОС Търговище. Преводът е
извършен от преводач Х. Курцидис,
Агенция за преводи СД“ Милва 89 Стоянови
и Сие“. Представена е изискуемата, съгласно чл.23,ал.2 от Наредба №
Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи, справка- декларация, в която е
посочена сума за извършения превод в размер на 15 лв.Сумата следва да бъде
изплатена на преводача, а като съставляващи разноски в производство, свързано
с изпълнение на ЕЗА, съгласно чл.65 от ЗЕЕЗА, сумата, заплатена за извършения превод, следва да остане за сметка на българската
държава.
Предвид
изложеното, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
Да се изплати
на Х.С.К.сумата от 15 лв., за извършен
превод на 1бр. документ/(една страница) по ЧНД № 62/2020 г. на Окръжен съд, Търговище,
като сумата се преведе по посочената в декларацията банкова сметка ***“Милва 89
Стоянова и сие“
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЧЛЕНОВЕ: 1.
2.