Споразумение по дело №1318/2023 на Районен съд - Кюстендил

Номер на акта: 180
Дата: 13 декември 2023 г. (в сила от 13 декември 2023 г.)
Съдия: Чавдар Андреев Тодоров
Дело: 20231520201318
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 13 декември 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 180
гр. Кюстендил, 13.12.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, VII-МИ СЪСТАВ, в публично
заседание на тринадесети декември през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Чавдар Андр. Тодоров
при участието на секретаря АЛЕКСАНДРИНА АЛ. ХРИСТОВА
и прокурора С. Д. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от Чавдар Андр. Тодоров Наказателно
дело от общ характер № 20231520201318 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:15 часа се явиха:
Районна прокуратура - Кюстендил, редовно пР.на, се представлява от
прокурор С. Р..
Обвиняемият А. А. У. /A. A.U./, редовно пР.н, се явява лично, доведен
от Следствения арест-гр.Кюстендил.
Явява се защитникът му адв. Д. М. от Адвокатска колегия-
гр.Кюстендил, назначен за служебен защитник от досъдебното производство.
Явява се преводачът Ф. Х..
С оглед обстоятелството, че обвиняемият е гражданин на А., по делото
се явява преводач Ф. Х.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава в качеството на преводач в настоящото производство Ф. Х.
от арабски на български език.
Определя възнаграждение на същия в размер на 30.00 лева от бюджета
на съда.
Снема самоличност на преводача, както следва:
Ф. Х. – 34 г., **** гражданин, омъжена, неосъждана, без родство.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи.
Обеща да представи обективен и верен превод.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
1
Адв.М.: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Снема самоличност на подсъдимия, както следва:
А. А. У. /A. A. U./, роден на ********** г. в Л., гражданин на С., с личен
персонален номер /ЛНЧ/ ***** с адрес гр.С., община С. ,ул.“*****“ № 21-със
статут на кандидат-бежанец.
Съдът разясни на страните правата им по чл. 274 и чл. 275 НПК.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият /чрез преводача/: Разяснени са ми правата. Не се
противопоставям да ме защитава адв. Д. М. от Адвокатска колегия-
гр.Кюстендил.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА.
Дава възможност на прокурора да изложи обстоятелствата, включени в
обвинението.
Прокурорът: Господин съдия, от събраните по делото доказателства на
досъдебното производство се установява, че подсъдимият е извършил
престъпление по чл.279 ал.1 във вр. с чл. 18 във вр.с чл.31, ал.2 във вр.с чл.63,
ал.1,т.4 от НК, за което съм изготвила настоящия обвинителен акт и съм
внесла в съда, който поддържам в днешно съдебно заседание.
Обвиняемият А. А. У. /A. A. U./ - чрез преводача: Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен, съжалявам за извършеното, няма да
давам обяснения.
Адв.М.: Уважаеми господин съдия, представяме Ви споразумение за
прекратяване на наказателното производство по делото, което Ви молим да
одобрите.
Прокурорът: Постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала и моля да го одобрите.
Обвиняемият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Доброволно подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги
приемам. Декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
УКАЗВА на страните, че обвиняемия е непълнолетен, предвид което
предвиденото на същия наказание по реда на чл.63, ал.1, т.3 от НК наказание
2
„лишаване от свобода“ до 3 /три/ години, в този смисъл при пиложението на
чл.55, ал.1, т.2 б.Б от НК, следва наказание „пробация“, като липсва в
споразумението съгласие от страните и относно кумулативно предвиденото
наказание.
Прокурорът: Г-н съдия, моля да допуднете поправка в споразумението,
като със защитника адв.М. се споразумяхме наказанието за непълнолетен да
бъде наложено чл.54, ал.1 във вр. с чл.63, ал.1 от НК, като на непълнолетния
се наложи наказание на основание чл.279, ал.1, във вр. чл. 63, ал.1, т.3 от НК,
ще бъде „лишаване от свобода“ за срок от 4/четири/ месеца изтърпяването на
които да бъде отложено с изпитателен срок от 1/една година на основание
чл.69, ал.1, НК кякто и на основание чл. 279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 във вр. с
чл.63, ал.1, т.5 НК, ще се наложи наказание „обществено порицание“, което
да се прочете по местната телевизия „Кабел Сат Запад“.
Адв.М.: Съгласен съм.
Обвиняемият: Съгласен съм.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното с направеното допълнение споразумение за
решаване на делото и вписва в протокола окончателното му съдържание,
според което:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият А. А. У. /A. A. U./, роден на ********** г. в Л., гражданин
на С., с личен персонален номер /ЛНЧ/ ***** с адрес гр.С., община С.а
,ул.“*****“ № 21-със статут на кандидат-бежанец, действащ като
непълнолетен, но разбиращ свойството и значението на извършеното деяние,
се признава за ВИНОВЕН в това, че на 10.12.2023 г.в района на местност
„Славчето“ в землището на с.Киселица ,община Трекляно, ,обл.Кюстендил на
около 30 м източно от 419 гранична пирамида и на около 1000 м югоизточно
от 418 гранична пирамида ,обозначаваща линията на държавната граница на
страната с Република Сърбия/ ,макар и непълнолетен,но можещ да разбира
свойството и значението на извършеното и да ръководи постъпките си е
направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия,без
разрешение на надлежните органи на властта ,като деянието е останало
недовършено по независещи от дееца причини – престъпление по чл.279
ал.1 във вр. с чл. 18 във вр.с чл.31,ал.2 във вр.с чл.63,ал.1,т.3 от НК и е
осъществил престъпното деяние при форма на вина ПРЯК УМИСЪЛ .
На осн. чл.54, ал.1 от НК, чл.63, ал.1, т.3 от НК за извършеното
престъпление по чл.279 ,ал.1 във вр.с чл. 18, ал.1 от НК на обвиняемият А. А.
У. /A. A. U./, роден на ********** г. в Л.н ,гражданин на С.,с личен
персонален номер /ЛНЧ/ **** с адрес гр.С. ,община С. ,ул.“****“ № 21-със
статут на кандидат-бежанец наказание се съгласява да изтърпи наказание за
3
срок от 4 /четири / месеца „лишаване от свобода“ , изтърпяването на които да
бъде отложено с изпитателен срок от 1/една/ години при условията на
чл.69,ал.1 от НК.
На основание чл.279 ал.1 във вр. с чл. 18 във във вр.с чл.63,ал.1,т.5
от НК на обвиняемия А. А. У. /A. A. U./ се налага наказание „обществено
порицание“, което да се прочете по местната телевизия „Кабел Сат Запад“.
От престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди,
поради което не се налага възстановяването или обезпечаването им.
По делото няма веществени доказателства.



СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:


ПРОКУРОР:.............................. ЗАЩИТНИК:.....................................


/ С. Р./ /Адв.Д. М./


Обвиняемият А. А. У. /A.A. U./: Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Доброволно подписах споразумението. Разбирам неговите
последици и ги приемам. Декларирам, че се отказвам от разглеждане на
делото по общия ред.


ОБВИНЯЕМ:...............................................
/ А. А. У. /A.A.U./


ПРЕВОДАЧ: ………………………………
/Ф. Х./

Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на
закона и морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на
чл. 381, ал.2 от НПК, имуществени вреди не са причинени, споразумението
третира всички въпроси, предвидени в чл. 381, ал.5, поради което и на
4
основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на
наказателното производство, според което:
Обвиняемият А. А. У. /A. A.U./, роден на ********** г. в Л., гражданин
на С., с личен персонален номер /ЛНЧ/ **** с адрес гр.С., община С.
,ул.“****“ № 21-със статут на кандидат-бежанец, действащ като
непълнолетен, но разбиращ свойството и значението на извършеното деяние,
се признава за ВИНОВЕН в това, че на 10.12.2023 г.в района на местност
„Славчето“ в землището на с.Киселица ,община Трекляно, ,обл.Кюстендил на
около 30 м източно от 419 гранична пирамида и на около 1000 м югоизточно
от 418 гранична пирамида ,обозначаваща линията на държавната граница на
страната с Република Сърбия/ ,макар и непълнолетен,но можещ да разбира
свойството и значението на извършеното и да ръководи постъпките си е
направил опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия,без
разрешение на надлежните органи на властта ,като деянието е останало
недовършено по независещи от дееца причини – престъпление по чл.279
ал.1 във вр. с чл. 18 във вр.с чл.31,ал.2 във вр.с чл.63,ал.1,т.3 от НК и е
осъществил престъпното деяние при форма на вина ПРЯК УМИСЪЛ .
На осн. чл.54, ал.1 от НК, чл.63, ал.1, т.3 от НК за извършеното
престъпление по чл.279 ,ал.1 във вр.с чл. 18, ал.1 от НК на обвиняемият А. А.
У. /A. A. U./, роден на ********** г. в Л. ,гражданин на С.,с личен персонален
номер /ЛНЧ/ **** с адрес гр.С. ,община С. ,ул.“*****“ № 21-със статут на
кандидат-бежанец наказание се съгласява да изтърпи наказание за срок от 4
/четири / месеца „лишаване от свобода“ , изтърпяването на които да бъде
отложено с изпитателен срок от 1/една/ година при условията на чл.69,ал.1 от
НК.
На основание чл.279 ал.1 във вр. с чл. 18 във във вр.с чл.63,ал.1,т.5
от НК на обвиняемия А. А. У. /A. A. U./ се налага наказание „обществено
порицание“, което да се прочете по местната телевизия „Кабел Сат Запад“.
От престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди,
поради което не се налага възстановяването или обезпечаването им.
По делото няма веществени доказателства.

Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила
присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.



Председател: ………………
5


Съдът, на основание чл. 309 ал.1 от НПК, се занима служебно с
мярката за неотклонение на подсъдимия и констатира, че по отношение на
същия не е постановена такава.
Съдът на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по Наказателно от общ
характер дело № 20231520201318 по описа за 2023 година.

Определението не подлежи на обжалване.


Съдът запозна обвиняемият (чрез преводача) със съдържанието на
постановения съдебен акт от настоящия протокол, като подсъдимият заяви,
че е напълно запознат, както със самото споразумение, така и с акта на съда
във връзка с неговото одобряване и прекратяване на производството и не
желае да получава писмен превод от същия.




Преводач……………………

/Ф. Х./


Съдебното заседание приключи в 10.45 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
6