Протоколно определение по дело №612/2025 на Софийски градски съд

Номер на акта: 561
Дата: 4 февруари 2025 г. (в сила от 12 февруари 2025 г.)
Съдия: Мина Мумджиева
Дело: 20251100200612
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 24 януари 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 561
гр. София, 04.02.2025 г.
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 10 СЪСТАВ, в публично заседание
на четвърти февруари през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:Мина Мумджиева
при участието на секретаря Виктория Тр. Христова
и прокурора Н. С. А.
Сложи за разглеждане докладваното от Мина Мумджиева Частно наказателно
дело № 20251100200612 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
НАЧАЛНИКЪТ НА ЗАТВОРА-ГР. СОФИЯ – редовно призован,
изпраща представител – явява се инспектор Машов, с днес представена
Заповед за упълномощаване № Л-267/04.09.2024 г.

СОФИЙСКА ГРАДСКА ПРОКУРАТУРА – редовно призована,
изпраща представител, явява се прокурор А..

ЛИШЕНИЯТ ОТ СВОБОДА М. Т. АБДУЛРАЗАК-явява се, редовно
призован, доведен от служители на РД „Охрана”-София от Затвора-гр. София.
За него се явява адв. И.Г. - служебен защитник- определен от САК,
съгласно уведомително писмо, приложено на л. 19 от делото.

Явява се преводач М. А. А. – редовно призован.

Чрез преводача съдът запитва лишеният от свобода дали владее арабски
език, желае ли да участва в производството на какъв език?

1
ЛИШЕНИЯТ ОТ СВОБОДА: Да желая да участвам в производството на
арабски език.

СЪДЪТ, като съобрази, че лишеният от свобода не владее български
език и че ползва само и единствено арабски език, намира, че следва на назначи
преводач, който да осигури превод от арабски на български език и обратно в
производството.
Така мотивиран СЪДЪТ,

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА за преводач в производството М. А. А..

СЪДЪТ ПРИСТЪПИ КЪМ СНЕМАНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА
ПРЕВОДАЧА:
М. А. А., на 57 години, неосъждан, без дела и родство със страните и
предупреден по чл. 290, ал.2 от НПК, за което обещава да даде верен превод.

Чрез преводача, съдът запитва лишеният от свобода дали прави отвод на
преводача?

ЛИШЕНИЯТ ОТ СВОБОДА/ чрез преводача/: Съгласен съм, няма да
правя отвод.

АДВ. Г.: Запознат съм с материалите по делото.

СЪДЪТ, като съобрази, че лишеният от свобода е чужд гражданин, не
владее български език, не разполага с материална възможност да ангажира
защитник, намира, че интересите на правосъдието изискват в настоящото
производство да участва защитник.
2
Така мотивиран СЪДЪТ,


ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА адв. И.Г. за служебен защитник на лишеният от свобода.
Препис от протокола да се издаде на адв. Г. за послужване пред НБПП.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ,
ОПРЕДЕЛИ:


ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СЪДЪТ ПРИСТЪПИ КЪМ СНЕМАНЕ САМОЛИЧНОСТТА НА
ЛИШЕНИЯ ОТ СВОБОДА /по представен формуляр на досие от Затвора-гр.
София, ведно със снимка на лицето /
ЛИШЕНИЯТ ОТ СВОБОДА/чрез преводача/: Казвам се М. Т. А..
Бащиното ми име е Т., а фамилията ми е А..
Представя се за констатация издаден документ на лишения от свобода с
имена М. Т. А. с № ****.
СЛЕД КОНСТАТАЦИЯ СЪДЪТ ВЪРНА ДОКУМЕНТА НА ЛИШЕНИЯ
ОТ СВОБОДА.

М. Т. А. - роден на **** г. в гр. Дейр Алзор, Сирия, бежанец с
хуманитарен статут, грамотен на арабски, със завършено начално
образование, неженен.
3

СЪДЪТ РАЗЯСНИ правата на лишения от свобода в настоящото
производство.

ЛИШЕНИЯТ ОТ СВОБОДА /чрез преводача/: Разбирам правата си в
процеса. Нямам искания за отводи на съда, прокурора и секретаря.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания за отводи на съдебния състав,
прокурора и секретаря.

СЪДЪТ , с оглед становищата на страните

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

СЪДЪТ ДОКЛАДВА делото с молба на лишеният от свобода М. Т. А., с
която моли да бъде условно предсрочно освободен от изтърпяване на
неизтърпяната част от наказание „лишаване от свобода“.

ЛИШЕНИЯТ ОТ СВОБОДА/чрез преводача/: В последствие установих,
че не съм имал право на това, тъй като разбрах, че мога след 10 дни да си
пусна редовна молба. Искам да оттегля молбата си и да си пусна нова, когато е
възможно това.

АДВ. Г.: Не поддържам подадената молба за условно предсрочно
освобождаване, поради това, че липсват законовите изисквания на чл. 70, ал.1,
т. 1 от НК. Не е изтекъл повече от половината на наложеното наказание и към
днешна дата този срок не е изтекъл. Остават още 9 дни докато се навършат 6
месеца, като наказанието е 1 година.
4

ИНСП. МАШОВ/ПРОКУРОРЪТ (ОБЩО): Няма да изразявам
становище.

СЪДЪТ, след като съобрази направеното искане в днешното съдебно
заседание и становището на защитата, намира, че образуваното производство
пред СГС следва да се прекрати, а подадената молба следва да бъде оставена
без разглеждане. С оглед искането за оттегляне на молбата за условно
предсрочно освобождаване и императивното изискване на закона лишеният от
свобода да участва лично в това производство, то съдът намира, че се явява
десезиран от разглеждане на делото.
Така мотивиран СЪДЪТ,
ОПРЕДЕЛИ:
ОСТАВЯ БЕЗ РАЗГЛЕЖДАНЕ молбата, подадена от М. Т. А., за
условното му предсрочно освобождаване от изтърпяване на неизтърпяната
част от наказанието „лишаване от свобода“.
ПРЕКРАТЯВА съдебното производство НЧД № 612/2025 г. на СГС, НО,
10 състав.

Определението подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен
срок, считано от днес, пред Софийски апелативен съд по реда на Глава
XXII от НПК.

ЛИШЕНИЯТ ОТ СВОБОДА/чрез преводача/: Не желая да получа писмен
превод от определението на съда.

СЪДЪТ, като съобрази явяването на преводача в съдебно заседание и
сложността на превода, определя възнаграждение за направения превод в
днешното съдебно заседание.
На същия да се изплати възнаграждение в размер на 150 /сто и петдесет /
5
лева, платими от бюджета на съда, за което да се издаде РКО.

Препис от протокола да се издаде на защитата за послужване пред
НБПП.

Протоколът е изготвен в открито съдебното заседание, което приключи в
14:00 часа.

Съдия при Софийски градски съд: _______________________
Секретар: _______________________
6