Определение по т. дело №59/2024 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 542
Дата: 1 октомври 2025 г. (в сила от 1 октомври 2025 г.)
Съдия: Владимир Ковачев
Дело: 20241200900059
Тип на делото: Търговско дело
Дата на образуване: 18 март 2024 г.

Съдържание на акта


ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 542
гр. Благоевград, 01.10.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ЕДИНАДЕСЕТИ СЪСТАВ, в
закрито заседание на първи октомври през две хиляди двадесет и пета година
в следния състав:
Председател:Владимир Ковачев
като разгледа докладваното от Владимир Ковачев Търговско дело №
20241200900059 по описа за 2024 година
съобрази следното:
Постъпи молба от адвокат А. И., процесуален представител на „М.“ ЕООД. В
същата се посочва, че един от свидетелите, който адвокат И. ще води в
насроченото за 06.10.2025 г. открито съдебно заседание по делото, не говори и
не разбира български език. Той говорел и разбирал гръцки език и английски
език. Моли се за назначаване на преводач от гръцки или от английски език,
както и за определяне на депозит, който страната ще внесе своевременно, за да
може да се проведе разпитът.
Съдът изпрати копие на молбата на насрещната страна. Адвокат С. З., неин
процесуален представител, изрази становище по телефона, което е в насока, че
не възразява съдът да назначи преводач, с помощта на когото съответният
свидетел да извършва съдопроизводствените действия и да му се обясняват
действията на съда и страните.
Съдът преценява, че следва да уважи подадената молба, като назначи преводач
от гръцки език, предвид което и на основание чл. 4, ал. 2 от ГПК,
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА г-жа Л. Г. Б.-И., ЕГН **********, адрес гр. Б., ж. к. „Е.“, бл., ет.,
ап., за преводач от гръцки език по настоящото дело, с помощта на когото
съответният свидетел, който ще бъде доведен от страна на „М“ ЕООД в
1
насроченото за 06.10.2025 г. открито съдебно заседание, ще извършва
съдопроизводствени действия и ще му се обясняват действията на съда и
страните.
ЗАДЪЛЖАВА „Модело“ ЕООД, в срок до насроченото за 06.10.2025 г.
открито съдебно заседание по делото, да преведе/внесе по набирателната
сметка на Окръжен съд Благоевград в „Централна кооперативна банка“ АД -
***, сумата от 300 /триста/ лева, като депозит за възнаграждението на
преводача, и да представи във въпросното заседание документ, удостоверяващ
превеждането/внА.нето на тези пари.
На адвокат З., по имейл ***, ДА СЕ ВРЪЧИ копие на настоящото
определение, за сведение.
На адвокат И., по имейл ***, ДА СЕ ВРЪЧИ копие на настоящото
определение, за сведение.
Г-жа Л. Г. Б.-И. беше уведомена по телефона за назначаването й като преводач
по делото и за задължението да се яви в насроченото за 06.10.2025 г. открито
съдебно заседание по същото.
Настоящият съдебен акт не подлежи на обжалване.
Съдия при Окръжен съд – Благоевград: _______________________

2