ПРОТОКОЛ
№ 25
гр. Петрич, 11.03.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПЕТРИЧ в публично заседание на единадесети март
през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:РУМЯНА С. МИТЕВА-НАСЕВА
при участието на секретаря Елена Пашова
и прокурора Н. Ив. Ш.
Сложи за разглеждане докладваното от РУМЯНА С. МИТЕВА-НАСЕВА
Наказателно дело от общ характер № 20221230200163 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 14:15 часа се явиха:
Обвиняемият А.С. С.-О. /A. S. S. O., се явява лично, уведомен, и с
адвокат В.П., служебен защитник от досъдебното производство.
За ТО-П. към РП-Б., редовно призовани - се явява прокурор Ш..
Явява се и назначеният на досъдебното производство преводач Н. Л.,
уведомен.
С оглед обстоятелството, че обвиняемият е чужд гражданин и не владее
български език, съдът намира, че следва да му бъде назначен преводач,
поради което и на основание чл.21, ал.1 и ал.2 НПК във вр. с чл.55, ал.4 НПК,
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава Н. Л. за преводач от български език на гръцки език и
обратно.
Снема се самоличността на преводача:
1
Н. С. Л.: Роден на **.**.**** г. в гр.Д. с постоянен и настоящ адрес
гр.П., ж.к.”Ц. С.”, бл.* а, ап.**, ет.*, българин, български гражданин, женен,
неосъждан, с висше образование, б.р. / по данни от лична карта и лицето/.
На преводача се разясни отговорността по чл.290,ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧА: Владея писмено и говоримо български език и гръцки
език. Обещавам да давам верен и точен превод.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. П.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице пречки за даване ход на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ход на делото.
Снема се самоличността на обвиняемия:
А.С. С.-О. /A. S. S. O./: Роден на ********** г. в Р.Г., гражданин на
Р.Г., неженен, неосъждан, с начално образование, безработен, притежаващ
лична карта № AM 918095, издадена на 11.06.2015 г. от Р.Г., Афис справка №
40/09.03.2022 г. по описа на ГПУ – П.
ПРОКУРОРЪТ: Госпожо съдия, между ТО-П.към РП-Б. и защитника на
обвиняемия се постигна споразумение по реда на чл.381 от НПК.
Представили сме споразумението в писмен вид. Същото е пълно, точно и
ясно, отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, поради
което предлагам съда да го одобри във вида, в който сме го представили.
Адв. П.: Уважаема госпожо съдия, действително с представителя на ТО-
П. към РП-Б. постигнахме споразумение по реда на чл.381 от НПК.
Доброволно е подписано споразумението от подзащитния ми. Същото
отговаря на изискванията на закона, не противоречи на морала, за което моля
да го одобрите във вида, в който сме го представили пред Вас.
2
ОБВИНЯЕМИЯТ: Разбрах в какво съм обвинен. По това обвинение се
признавам за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението. Отказвам се от
разглеждане на делото по общия ред.
СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямаме искания за промени в споразумението.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК, СЪДЪТ вписва съдържанието на
окончателното споразумение в следния смисъл:
1. Обвиняемият А.С. С.-О. /A. S. S. O./ се признава за ВИНОВЕН в
това, че на 09.03.2022 г. в землището на с.К., общ.П. /района на 14 граничен
репер от държавната граница с Р.Г./, е влязъл през границата на страната с
Р.Г., без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по
чл.279, ал.1, пр.1 НК.
2. За извършеното от А.С. С.-О. /A.S.S.O./ престъпление на основание
чл.381 и сл. от НПК във връзка чл.279, ал.1, пр.1 от НК и във връзка с чл.54
от НК, му се НАЛАГА наказание „Лишаване от свобода” за срок от 6
/шест/ месеца и „Глоба” в размер на 100.00 /сто/ лева.
3. На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години от
влизане на настоящето споразумение в сила.
4. На основание чл.381, ал.5, т.4 от НПК във връзка с чл.67, ал.2 от НК,
по време на изпитателния срок не се налага възлагането на възпитателни
грижи на обвиняемия.
5. Веществени доказателства по делото не са иззети.
6. По делото няма причинени имуществени вреди.
7. Разноски по делото не са направени.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
3
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
СЪДЪТ, като взе предвид, че постигнатото споразумение между
страните по реда на чл.381 НПК е пълно, отговаря на изискванията на закона
и не противоречи на морала, счита, че същото следва да бъде одобрено,
поради което и на основание чл.382, ал.7 и ал.9 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между страните по
настоящото НОХ Дело.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХДело № 163/2022
г. по описа на РС-П.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЪДЪТ,
О П Р Е Д Е Л И:
На преводача Н. Л., да се изплати от бюджета на съда възнаграждение
за извършен превод в днешното съдебно заседание, в размер на 40.00
/четиридесет/ лева.
СЪДЪТ уведомява обвиняемия А.С. С.-О./A.S.S.O./, че в 7-дневен
срок, считано от днес, може доброволно да заплати задължението си,
възникнало от Глоба в размер на 100 лв. /сто лева/ по сметка на РС-П., както и
че при непогасяване на задължението в срок, ще бъдат предприети действия
за принудително му събиране.
Протоколът се написа в с.з., което приключи в 14:24 часа.
4
Съдия при Районен съд – Петрич: _______________________
Секретар: _______________________
5