№ 59
гр. гр. Добрич, 25.06.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ДОБРИЧ в публично заседание на двадесет и пети
юни през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Атанас М. Каменски
Членове:Деница Кр. Петрова
Милена Ив. Хараламбиева
при участието на секретаря Детелина Вл. Михова
в присъствието на прокурора Д. Н. Д.
като разгледа докладваното от Деница Кр. Петрова Частно наказателно дело
№ 20253200200233 по описа за 2025 година
за да се произнесе съобрази следното:
Производството е образувано по постъпило Удостоверение по чл.4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа
на взаимно признаване на финансови санкции, придружено с решение за
налагане на финансова санкция, издадено от В. S. /Областна управа Ш./, А. с
искане за изпълнение на финансова санкция, наложена на Х. Д..
В съдебно заседание представителят на Добричка окръжна прокуратура
пледира за отказ от признаване на финансовата санкция поради непълнота на
удостоверението.
Х. Д. – поради непълнота в удостоверението касателно самоличността и
непълнота на посочения адрес не може да се установи такова лице.
Съдът като се запозна с представените по делото доказателства, съобрази
следното:
Представеното Удостоверение по чл.4 от Рамково решение 2005/214/ПВР
на Съвета относно прилагането на принципа на взаимно признаване на
1
финансови санкции е непълно, доколкото не е преведено на български език
/налице е само частичен превод досежно самото нарушение и нарушените
правни разпоредби/, като освен това и лицето, по отношение на което се иска
признаване на наложена финансова санкция не е индивидуализирано –
санкционираното лице е посочено е само с две имена без дата на раждане.
Съгласно чл.5 ал.2 от ЗАКОН за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции /ЗПИИАКОРНФС/ “Удостоверението, изпратено до компетентен
орган в Република България, се придружава с превод на български език.“ Без
посочване пък на дата на раждане на лицето, същото не може да бъде
идентифицирано. Във връзка с посочената непълнота и доколкото съобразно
чл.5 ал.2 от ЗПИИАКОРНФС удостоверението изпратено до компетентен
орган в Република България, следва да е придружено с превод на български
език е изискано от издаващия орган отстраняване на непълнотата и
представяне на удостоверението в превод на български език. Въпреки
положените усилия от страна на съда, пълен превод на български език на
удостоверението не е постъпил, както и информация за датата на раждане на
санкционираното лице. Липсата на индивидуализиращи данни за
санкционираното лице прави невъзможно установяването кое именно е то -
неговата самоличност. Неотстраняването на тази непълнота, включително и
досежно превода на български език на удостоверението е основание съдът да
откаже признаване на финансовата санкция на основание чл.35 т.1 от
ЗПИИАКОРНФС /Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции – а
именно непълнота на удостоверението.
По гореизложените съображения и на основание чл.35 т.1 от
ЗПИИАКОРНФС, Добричкият окръжен съд
РЕШИ:
ОТКАЗВА ДА ПРИЗНАЕ решение за налагане на финансова санкция №
ВНSD. издадено от В. S. /Областна управа Ш./, А., постановено на
06.11.2023г., влязло в сила на 12.04.2024г., с което на Х. Д. е наложена
финансова санкция в общ размер на 305 евро и ПРЕКРАТЯВА
производството по делото.
2
Да се уведомят компетентните органи на издаващата държава, както и
копие на уведомлението да се изпрати на Министерство на правосъдието на
Република България.
Решението подлежи на обжалване пред Апелативен съд – гр.Варна в
седмодневен срок от днес.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
3