Решение по дело №169/2024 на Окръжен съд - Враца

Номер на акта: 49
Дата: 14 март 2024 г. (в сила от 21 март 2024 г.)
Съдия: Пламен Калинов Кучев
Дело: 20241400200169
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 6 март 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 49
гр. Враца, 13.03.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ВРАЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на тринадесети март през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:П. П. Вълчева-Чукачева
Членове:Васил П. Ганов

Пламен К. Кучев
при участието на секретаря Христина Т. Цекова
в присъствието на прокурора И. Анг. Х.
като разгледа докладваното от Пламен К. Кучев Частно наказателно дело №
20241400200169 по описа за 2024 година
Производството е по реда на чл. 16 от ЗПИИРКОРНФС и е образувано въз основа на
искане за признаване на решение № BHMT/620210023184/2021 от 17.11.2021 г., влязло в
сила на 19.10.2022 г., връчено на лицето на 04.10.2022 г., на несъдебен орган в решаващата
държава – Областна служба Murtal –Република Австрия, с което на българския гражданин
А. К. Б., роден на ***, с постоянен и настоящ адрес: ***, ЕГН ********** е наложена
финансова санкция в общ размер на 80 евро. Финансовата санкция е наложена за това, че на
06.10.2021 г. в 09:30 часа в населено място Pls – Oberkurzheim, B114, Str.km 36,35,
Thaling, в посока на движение Юденбург е превишил разрешената максимална скорост с 9
км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и при
разрешена максимална скорост от 50 км/ч, представляващо административно нарушение
съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. а- StVO 1960- австрийски Правилник за движение
по пътищата (StVO)/;
Към искането е приложено Удостоверение по чл. 4 РР 2005/214/ ПВР на Съвета
относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции с превод на
български език, както и копие от решението за налагане на финансовата санкция, чието
изпълнение се иска, на немски език.
В съдебно заседание представителят на ОП – Враца изразява становище, че е налице
влязло в сила решение на несъдебен орган на Република Австрия, с което е наложена
1
финансова санкция на засегнатото лице. Поддържа, че направеното искане за признание и
изпълнение на решението, е основателно и следва да бъде уважено.
Засегнатото лице А. К. Б. нередовно призован не се явява. Същият се представлява от
сл.защитник Г. С. от АК – Враца, преупълномощен от адв. П. С. – АК - Враца. Същият
оспорва искането за признаване на финансова санкция, с аргументите, че е възможно
задължението да е платено от засегнатото лице.
Окръжен съд - Враца, като изслуша становищата на страните в процеса и след като се
запозна с представените писмени доказателства, приема следното:
Представеното за признаване и изпълнение решение за налагане на финансова санкция
е такова по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИРКОРНФС, а именно издаден от несъдебен орган и влязъл
в сила акт на държава – членка на Европейския съюз за налагане на задължение за плащане
на глоба за извършено административно нарушение на правилата за движение по пътищата
на територията на Република Австрия.
Този акт е придружен съгласно изискванията на чл. 4 и чл. 5 ЗПИИРКОРНФС от
удостоверение по образец съгласно приложение № 2 към закона и в изпълнение на чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24.02.2005 г. относно прилагането на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции. Удостоверението е издадено и
подписано от съответния компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и
неговото съдържание. От същото се установява, че на А. К. Б. е наложена финансова
санкция в размер на 80 евро за това, че на 06.10.2021 г. в 09:30 часа в населено място Pls
– Oberkurzheim, B114, Str.km 36,35, Thaling, в посока на движение Юденбург е превишил
разрешената максимална скорост с 9 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата
погрешност на измерването и при разрешена максимална скорост от 50 км/ч,
представляващо административно нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. а-
StVO 1960- австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO)/;
При описаните по-горе фактически констатации и на основание чл. 16, ал. 7
ЗПИИРКОРНФС във връзка с чл. 6 от Рамково решение 2005/214/ПВР, съдът приема
искането за допустимо и основателно по следните съображения.
От посочения в Удостоверението адрес на обичайно пребиваване на засегнатото лице е
видно, че адресът на пребиваване на българския гражданин А. К. Б., ЕГН ********** е в
***, обстоятелство, подкрепено и от изисканата справка от служба ГРАО. При това
положение и съгласно разпоредбата на чл. 6, ал. 1 и чл. 31, ал. 1 ЗПИИРКОРНФС,
компетентният съд, който следва да се произнесе по направеното искане, е именно Окръжен
съд - Враца.
Налице са положителните предпоставки по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИРКОРНФС за
уважаване на направеното искане – влязло в сила на 19.10.2022 г. решение на несъдебен
орган в решаващата държава – Областна служба Murtal –Република Австрия, която е
държава-членка на Европейския съюз, с наложена финансова санкция, за извършено
2
административно нарушение на територията на издаващата държава. Спазени са
изискванията и на чл. 4 и 5 ЗПИИРКОРНФС, като издаващата държава – Република
Австрия, е изпратила на изпълняващата – Република България, Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР, преведено на български език. Представеното
Удостоверение е пълно и отговаря на решение № BHMT/620210023184/2021 от 17.11.2021
г., влязло в сила на 19.10.2022 г., връчено на лицето на 04.10.2022 г., на несъдебен орган в
решаващата държава – Областна служба Murtal –Република Австрия.
За извършеното от А. К. Б. нарушение на правилата за движение в Република Австрия,
а именно, че на 06.10.2021 г. в 09:30 часа в населено място Pls – Oberkurzheim, B114,
Str.km 36,35, Thaling, в посока на движение Юденбург е превишил разрешената максимална
скорост с 9 км/ч, изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и
при разрешена максимална скорост от 50 км/ч, представляващо административно
нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. а- StVO 1960- австрийски Правилник за
движение по пътищата (StVO)/, не се изисква двойна наказуемост съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1
ЗПИИРКОРНФС.
Не е налице нито едно от алтернативно предвидените в чл. 35 ЗПИИРКОРНФС
основания, при които българският съд може да откаже признаването и изпълнението на
решението за налагане на финансова санкция от чужд съд. Удостоверението е по образец и
както по-горе бе посочено, съдът приема, че то отговаря на изискванията за форма и
съдържание /чл. 35, т. 1 от закона/. Няма данни срещу същото лице и за същото деяние в
България или в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено
и/или изпълнено решението за налагане на финансова санкция /чл. 35, т. 2 от закона/.
Решението не се отнася за деяние, подсъдно на български съд съгласно чл. 4 ЗАНН, поради
което не следва да се обсъжда въпросът за евентуално изтекла давност по българското
законодателство /чл. 35, т. 3 от закона/. Засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по
българското законодателство, които да правят изпълнението на решението недопустимо /чл.
35, т. 4 от закона/. Решението не се отнася за деяние, извършено изцяло или отчасти на
територията на Република България или е било извършено извън територията на издаващата
държава и българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
производство по отношение на такива деяния /чл. 35, т. 5 от закона/. Наложената финансова
санкция не е по-малка от 70 евро /чл. 35, т. 6 от закона/ – същата е в общ размер на 80 евро с
левова равностойност 156,47 лева по фиксирания курс на БНБ 1.95583 лв. за 1 евро.
Решението е по отношение на физическо лице, което е административнонаказателно
отговорно /чл. 35, т. 8 от закона/. Производството е било писмено и лицето е уведомено
лично или чрез упълномощен представител за правото си и срока за обжалване на
решението /чл. 35, т. 9 от закона/, като в удостоверението изрично е посочено, че лицето е
уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично или чрез
упълномощен представител относно правото на обжалване и сроковете за това, /чл. 35, т. 10,
б. „в” от закона/, като не са нужни други доказателства за това обстоятелство.
С оглед гореизложеното и предвид приложените по делото писмени доказателства и
3
становището на страните, съдът намира, че искането за признаване и изпълнение на
решението на несъдебен орган на Република Австрия против лицето А. К. Б. от *** за
наложена финансова санкция следва да бъде уважено. Левовата равностойност на
финансовата санкция от 80 евро е 156,47 български лева съобразно официалния курс на БНБ
към датата на постановяване на решението, чието признаване и изпълнение се иска –
17.11.2021 г., а именно 1.95583 лв. за 1 евро.
След влизане в сила на настоящото решение препис от него следва да бъде изпратен на
ТД на НАП - гр. Враца, като й се укаже незабавно да уведомява съда за предприетите
действия по изпълнението на решението.
За признаване на решението и изпращането му на компетентния български орган за
изпълнение следва да бъде уведомен компетентният орган на издаващата държава, а именно
Областна служба Murtal –Република Австрия, а копие от уведомлението да се изпрати на
Министерството на правосъдието на Република България.
При горните съображения и на основание чл. 32 вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 ЗПИИРКОРНФС,
съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА и ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ решение №
BHMT/620210023184/2021 от 17.11.2021 г., влязло в сила на 19.10.2022 г. на несъдебен
орган в решаващата държава – Областна служба Murtal –Република Австрия, с което на
българския гражданин А. К. Б., роден на ***, с постоянен и настоящ адрес: ***, ЕГН
********** за извършено нарушение по § 20 Abs. 2 StVO; § 99Abs. 3 lit. а- StVO 1960-
австрийски Правилник за движение по пътищата (StVO)/; е наложена финансова санкция в
общ размер на 80 евро с левова равностойност от 156,47 лева по фиксиран курс на БНБ
към датата на постановяване на решението, чието признаване и изпълнение се иска.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване или протестиране в 7-дневен срок от днес пред
Апелативен съд - гр. София.
ДА СЕ ИЗПРАТИ НЕЗАБВНО препис от настоящото решение и от решение №
BHMT/620210023184/2021 от 17.11.2021 г., влязло в сила на 19.10.2022 г. на несъдебен
орган в решаващата държава – Областна служба Murtal –Република Австрия на ТД на НАП
– Враца за изпълнение като се укаже, че съгласно чл. 22, ал. 2 ЗПИИРКОРНФС следва
незабавно да уведомят съда за предприетите действия по изпълнение на Решението.
ДА СЕ УВЕДОМИ незабавно компетентният орган на издаващата държава –
Областна служба Murtal –Република Австрия за признаването на Решението за налагане на
финансова санкция и изпращането му на компетентния орган за изпълнение, като
уведомлението бъде в превод на езика на издаващата държава, а съгласно чл. 13, ал. 1
разноските са за сметка на Република България като изпълняваща държава.
КОПИЕ от горното уведомление да се изпрати и на Министерството на правосъдието
4
на Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5