Определение по дело №290/2021 на Окръжен съд - Пловдив

Номер на акта: 260295
Дата: 4 март 2021 г.
Съдия: Розалия Красимирова Шейтанова
Дело: 20215300200290
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 4 февруари 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

  О П Р Е Д Е Л Е Н И Е № 260295

гр.Пловдив, 04.03.2021г.

 

Пловдивски окръжен съд - наказателно отделение, в закрито заседание на четвърти март две хиляди двадесет и първа година в състав:

 

ОКРЪЖЕН СЪДИЯ: Розалия Шейтанова

 

като разгледа ЧНД № 290 по описа на съда за две хиляди двадесет и първа година, за да се произнесе прецени следното:

 

Производството е по реда на чл.243, ал.5 от НПК.

 

 С Постановление от 15.01.2021г., Окръжна прокуратура – гр.Пловдив, е прекратила наказателното производство по ДП № 80/2018г. по описа на ОСО при Окръжна прокуратура Пловдив, водено за престъпление по чл.123, ал.1 от НК.

Постановлението е обжалвано от Т.К.К., имащ качество на пострадал по делото, чрез изрично упълномощен за това процесуално действие повереник – адв.Т.Т., който намира извода на прокурора за наличие на основания за прекратяване на наказателното производство за неправилен и незаконосъобразен, тъй като според адв.Т., атакуваното постановление не отговаря на пет съществени за защитата въпроса, поради което настоява за връщане на делото за продължаване на разследването, с цел изясняване на поставените въпроси.  

Жалбата е допустима и подлежи на разглеждане в настоящата процедура, но е неоснователна.

При постановяване на обжалваното постановление, Прокурорът е приел за установено следното:

К.К. бил служител на ***, ангажиран в секция *** гр. П.. В предприятието е назначен на работа през м.юни 2007 г., като от м.март 2013 г. е заемал длъжността ***. Основните му задължения включвали профилактика и поддръжка на изправността на съоръженията и системите на осигурителната техника и участие при ремонтни работи, обезопасяване и аварийно-възстановителни работи по осигурителната техника.

На 12.03.2018г. сутринта К.К. бил на работното си място в района на гара П. – разпределителна. Там на служителите била разпределена работата за деня, като на К.К., заедно с колегата му свид. Ю.П., било възложено да охраняват съоръженията от осигурителната техника на железопътни стрелки 129 и 131 в близост до А. надлез, където предстояло извършване на работа с траверсоподбивна машина – чрез нея се повдигали релсите и се подбивал баластът, като работата на техническите специалисти била да следят за евентуални повреди по оборудването и тяхното отстраняване. Съответно бил проведен и задължителният ежедневен инструктаж.

След инструктажа К.К. и свид. Ю.П. отишли на определеното им място, където ж.п. работници извършвали подбиване на железопътния път с траверсоподбивна машина В – 41 UE1. Около 10 часа, свид. Ю.П. отишъл до паркинга, за да вземе инструменти, докато К.К. останал на място, следейки работата на машината, подбиваща в този момент баласта на стрелка 131, намираща се на ж.п. път № 1. Избрал обаче неудачна позиция, заставайки между път № 1 и път № 2 и по този начин поставяйки се в опасност да попадне в габарита (т.е. в обхвата на външните очертания) на евентуално движещи се по тези линии железопътни състави, още повече че в момента нямало необходимост от извършване от него на някакви дейности по ремонт и поддръжка.

В този момент в същия железопътен участък по път № 2 се задала траверсоподбивна (ТПМ) машина 08-326, пътуваща от Пловдив за Димитровград, управлявана от  ст. машинист свид. В.П., като в екипажа втори машинист бил свид. И.С.. Машината се движела със скорост около 60 км/ч., която била и допустимата в този участък. Намирайки се на разстояние около 200-300 м., свид. П. видял другата машина, ситуирана на път № 1, и намиращи се около нея хора, както и човек (т.е. К.К.), стоящ между път № 1 и път № 2 и по този начин намиращ се в опасност от засичане с габарита на подвижния състав. Старшият машинист веднага започнал да подава звукови сигнали  съобразно задължението му по чл. 410 ал. 1 от Наредба № 58 от 02.08.2006 г. за правилата за техническата експлоатация, движението на влаковете и сигнализацията в железопътния транспорт, издадена от Министъра на транспорта, предвиждаща употребата им в случай на наличие на хора на пътя на машината.

По това време другата траверсоподбивна машина продължавала работата си по път № 1, което било съпроводено с излъчването на изключително силен шум, затрудняващ възприемането на други звуци и сигнали. Все пак част от работещите с нея служители, сред които свидетелите  М., Н.и П. П., чули при приближаването на ТПМ 08-326  непрекъснато подаваните от машиниста й предупредителни сигнали. Те обаче не били възприети от продължаващия да стои между път № 1 и път № 2 К.К. с гръб към приближаващата машина, с което фактически не изпълнил задължителното предписание на чл. 28, ал.1 от Наредба № 13 от 30.12.2005 г. за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в железопътния транспорт, издадена от Министерството на труда и социалната политика и Министерството на транспорта, изискващо при приближаване на влак, маневрен състав, локомотив или друго возило, длъжностното лице, което се движи покрай коловоза или текущия път, да се отдръпне извън габарита и по възможност на разстояние над 4 м, без да застава в габарита на друг коловоз или път.  Виждайки липсата на реакция от негова страна, свид. П. предприел действия по спиране на съоръжението, но разстоянието било недостатъчно за предотвратяване на инцидента. В резултат К.К. бил ударен от монтираната отдясно на машината странична технологична (конструктивна) стълба, като в този момент возилото се движело със скорост около 51-52 км/ч. Вследствие на удара на мъжа била причинена тежка гръдна травма с двустранно счупване на ребра и с остро нарушаване на дихателните движения, както и редица други увреждания. К.К. паднал на място, като намиращите се наблизо железопътни работници  - свидетелите М. С.и Ю. П.се опитали да му окажат първа помощ. Бил подаден сигнал и на спешния телефон 112, но при пристигането на медицинския екип пострадалият вече бил починал поради изключително тежките травматични увреждания.

Извършената по досъдебното производство съдебномедицинска експертиза (том 1, л.73-76) при изследването на трупа на К. е установила наличието на двустранно счупване на ребра по общо 5 фрактурни линии, разкъсване на плевралните листове двустранно, наличие на 250 мл. кръв в гръдната кухина, счупване на дясната ключица, счупване на тялото на осми гръден прешлен, разкъсно-контузна рана по гърба, разкъсно-контузна рана в седалищната област, разкъсно-контузна рана по дясното ходило, охлузвания и кръвонасядания по тялото, мозъчен и белодробен оток и разкъсно-контузна рана вдясно челно. Според експертния извод, смъртта се дължи на тежка гръдна травма с двустранно счупване на ребра по общо 5 фрактурни линии и формиране на гръден капак с остро нарушаване на дихателните движения. По отношение на уврежданията вещото лице е приело, че те са причинени по механизма на действието на твърд тъп предмет и от действието на по-голяма сила и е възможно да са получени при блъскане от подривна машина.

В рамките на разследването е била извършена и железопътна експертиза (том 5, л. 2), която е отчела, че скоростта на ТПМ 08 326 в момента на удара е била около 51-52 км/ч. Това изследване в обстоятелствената си част е изчислило и че преди удара машината се е движела със скорост 60 км/ч.

Била е изготвена и химическа експертиза (том 2 л. 150), при която е била изследвана кръвна проба, взета от трупа на К.К. при съдебномедицинското изследване. В резултат е била установена концентрация на алкохол в размер на 0,67 на хиляда.

Анализирайки описаните факти, приети за установени въз основа на събраните доказателства, прокурорът е стигнал до извод, че правилната правна квалификация, по която би следвало да се води разследването, не е тази по чл.123, ал.1 от НК, а евентуално тази по чл.343, ал.1, б.“в“,  предл.1 вр. чл.342, ал.1 от НК, тъй като траверсоподбивната машина, участвала в инцидента, отговаря на характеристиките на подвижен железопътен състав според §1 т.12 от Допълнителните разпоредби на Закона за железопътния транспорт, защото е превозно средство, което се движи на собствени колела по железопътни релси, а от друга страна, инцидентът е настъпил в момент на придвижване на железопътния състав от едно място към друго, а не при извършване на специфичната работа, за която е предназначена машината (подбиване на траверси). Независимо от това е прието, че въпроса с правната квалификация е без значение за фактите по делото, тъй като и двата състава изискват изследване за евентуално допуснати нарушения на нормативно установени правила при упражняване на правно регламентирана дейност.

Въз основа на събраните доказателства, прокурорът е направил извод, че железопътното произшествие, вследствие на което е настъпила смъртта на К.К., не е в причинна връзка с такива прояви на друго лице, които да са в състояние да го идентифицират като автор на престъпление по чл.343 от НК. Настъпилият вредоносен резултат е последица единствено от действията на пострадалия К., който е допуснал нарушение на чл.28, ал.1 от Наредба № 13 от 30.12.2005 г., след като е останал в рамките на габарита  при приближаването на возилото и въпреки подавания в продължителен времеви отрязък предупредителен, звуков сигнал. Именно в резултат на това нарушение е настъпил и ударът с конструктивен елемент на приближаващата машина. Наред с това, по делото, с оглед характера на разкритите факти и съобразявайки спецификите на транспортната дейност (а именно железопътна), при която произшествието е настъпило, не се установява наличие на нечие друго неправомерно поведение, в частност на машиниста на ТПМ 08 326. Уточнено е, че правилата за безопасност в железопътния транспорт нормативно са регламентирани в  Наредба № 13 от 30.12.2005 г. и Наредба № 58 от 02.08.2006 г., налице е и вътрешноведомствен акт – Правила за движението на влаковете и маневрената работа в железопътния транспорт, одобрени от генералния директор на НК „Железопътна инфраструктура“. От тези актове, единствено в нормата на чл.410, ал.1 от Наредба № 58 от 02.08.2006 г. е налице предписание за конкретно поведение на машиниста при поява на пешеходец на пътя на возилото и то е за подаване на звуков сигнал „Внимание“ – именно което действие и свидетелят П. е предприел. Други изисквания към поведението му тези източници на задължения не предвиждат. За разлика от автомобилния транспорт, който е регламентиран чрез Закона за движението по пътищата и Правилника за приложението му, в които са предвидени норми за намаляване на скоростта и в случай на необходимост – за спиране, когато възникне опасност за движението, правилата за движение при железопътния транспорт не предвиждат аналогични на тях разпоредби. И това е разбираемо с оглед неговата специфика, свързана с вида на превозното средство, механизма и начина на сработване на отделните му части, неговите тонаж, начин на привеждане в движение и спиране и др.

Така, според прокурора, въпросът дали в по-ранен момент машинистът на железопътния състав е следвало да предприеме действия по спирането му е ирелевантен за преценката за наличие на неправомерно по смисъла на наказателния закон поведение, тъй като такова действие не се изисква от специалните нормативни източници, регламентиращи железопътния транспорт. Поради това е направен извод, че е налице случайно за него деяние по смисъла на чл. 15 от НК, защото общественоопасните последици са настъпили по причини, които не са в резултат на допуснати от него нарушения на регламентираните правила за движение.

В заключение, прокурорът е стигнал до извод за наличие на предпоставките за прекратяване на наказателното производство поради липса на престъпление.

Описаната фактическа обстановка е приета за установена въз основа на събраните по делото доказателства. Направен е пълен и обстоен анализ на всички доказателства - изцяло са кредитирани писмените доказателства и писмените доказателствени средства, възприети са показанията на разпитаните свидетели, ползвани са и приобщените веществени доказателства, възприети са и експертните заключения, цитирани вече по-горе.

Съдът намира крайния извод на Прокурора, за обоснован и законосъобразен, тъй като се подкрепя от събраните по делото доказателства. Извършени са необходимите процесуални действия, при което фактическата обстановка е изяснена, и не се налага събирането на нови доказателства. Изяснени са всички въпроси, които е следвало и можело да бъдат изяснени, фактите са установени правилно, като за това са ползвани годни доказателствени източници.

При така установените факти, съдът също намира, че в случая не са налице основания за търсене на наказателна отговорност от дадено лице по повод смъртта на К.К.. По делото е изяснено, че К.К. е бил най-опитният служител в своята сфера в предприятието, като всички негови колеги са го търсили за съвет и консултации при разрешаването на сложни въпроси. Несъмнено, предвид безупречната му репутация, той е бил запознат и с всички изисквания за безопасност при работа, които неизменно е следвал до датата на фаталния инцидент. Установено е, че преди започване на каквато и да е дейност в предприятието, са провеждани подробни инструктажи, като такъв е проведен и на 12.03.2018г., в който К.К. е взел участие, направил е и дължимото от негова страна отразяване в документацията. Района, в който е следвало да се работи на 12.03.2018г. е добре познат за всички членове от ангажираните екипи, тъй като попада в територия, обичайно обслужвана от тях. От едната страна на път № 1 няма други релсови пътища, като именно там са се намирали и членовете на екипа на К.К., а от другата страна, на съответно отстояние, се намира и път № 2, по който се е движила машината, управлявана от свид.П., следваща направление Димитровград, където да осъществи дейност по подбиване. Това е първо излизане на подбивните машини за сезона, тъй като през зимата не се осъществява специфичната дейност по подбиване, но всички ангажирани с работата, са били напълно наясно със задълженията си. Сред тези на К.К. е било проследяване за евентуално причинени при работата на подбивната машина повреди по осигурителната техниката (основно дроселни и джемпърни въжета), които налагат намеса на неговия екип. Обект на подбиване в момента е бил терена в района на стрелка 131, като е факт, че дали има някакви проблеми по трасето може да се види едва след преместване на самата машина, както и, че докато машината работи е забранено присъствието на хора около апаратите.  

При това положение, преминаването на К.К. откъм път № 2, за да инспектира как се движи подбивната дейност и нанася ли евентуално машината някави вреди, които следва да се отстранят своевременно след минаването й от там, се явява изключително рисково от негова страна, при това без да е било наложително по каквито и да било причини. Напротив, малко по-рано, когато К.К. е бил заедно със свид. Ю.П. от другата страна на подбивната машина, работеща на път № 1, която не граничи с друг железен път, е констатирано скъсано хидравлично въже и именно към подмяна на това въже е следвало да се насочат усилията на екипа и свид. П.тръгва, за да го осигури. Защо К.К. е решил да премине от другата страна на машината – в района между път № 1 и път № 2, по който се оказва, че идва втората подбивна машина, е въпрос, на който вече не може да се отговори, но е факт, че това преминаване не е било наложено от обективни причини. Св.С., който се е намирал в работната средна кабина на подбивната машина, работеща на път № 1, забелязва К.К. да се движи близо до апаратите на тяхната машина, като в даден момент К. се е върнал малко назад, вероятно забелязвайки нещо на линията, след което продължил напред в посока К.. Целта на К.К. почти сигурно е била да осигури по-голяма експретна стойност на предстоящите да се извършват действия от екипа му, но преследвайки същата, той не е гарантирал в достатъчна степен собствената си безопасност, преминавайки в района между двата пътя. И тримата служители от първата подбивна машина са чули пронизителното свирене на втората машина, но шума, който работещата в този момент първа машина създава около нея, вероятно не е позволил на стоящия навън и в непосредствена близост до същата К.К. също да чуе сигнала. Разпитаните свидетели дават показания, че този шум навън около машината е невъобразим, като същевременно вътре в самата работеща машина, поради изолацията, той не се чува така силно и това позволява нормалната работа на екипа, а в случая и възприемането на подадения звуков сигнал от другата машина. Свид.П. от разстоянието от което за пръв път възприема първата машина и хората около нея, не може да прецени дали тя е в работен режим, и съответно дали издава шум, като едва след очевидната липса на реакция от единствения стоящ между двата пътя – К.К., той предприема действия по намаляване на скоростта с цел преминаване по възможно най-безопасен начин покрай другата машина, до която има човек. Свид.П. не е допускал, че преминаването може да застраши този човек, като чувайки шума от удар, веднага задействал екстрено системата за спиране на подбивната машина, движеща се по път № 2. Установено е, че при разминаването с тази машина, К.К. всъщност се е преместил в посока път № 2 и така е попаднал в габаритите на този път и е бил ударен от конструктивна стълба, монтирана на машината, преминаваща по него. В заключението на експертизата по здравословни и безопасни условия на труд е уточнено, че К.К. е отговарял на изискванията за заемане на длъжността, на която е бил назначен, като е акцентирано на обстоятелството, че може да изпълнява посочената длъжност при следните условия – с очила. В случая, К.К. е бил с гръб към приближаващата по път № 2 машина, поради което неносенето/носенето на очила не поставя проблеми, но остава задължението, по време на работа да се грижи за здравето и безопасността си, както и за здравето и безопасността на другите лица, пряко засегнати от неговата дейност, в съответствие с квалификацията му и дадените от работодателя инструкции. Той е бил наясно, че се намира в опасен участък – между два пътя, при което е следвало да бъде особено внимателен, тъй като прозореца за работа по поставените на екипа му задачи е важал само за път № 1. По него е било спряно движението на влакове и дори е било изключено напрежението в контактната мрежа, с цел извършване на нужните измервания. Това обаче не означава, че в района изобщо няма да преминават влакове и машини, напротив за съседния път № 2, както и за всички останали в междугарието е нямало ограничения в движението и това е следвало да бъде съобразено от всички, работещи на и около подбивната машина на път № 1. Колективната безопасност на тези работещи е била осигурена чрез спирането на движението по път № 1 и изключването на напрежението в контактната мрежа по същия. От там нататък, всеки следва стриктно да съблюдава правилата за безопасна работа, така че да не застрашава собствените си и тези на други лица здраве и живот. Установено е, че К.К. е бил под влияние на алкохол – с концентрация на алкохол в кръвта 0.67 промила, с което е нарушил редица нормативи, подробно описани от експерта. В заключението са цитирани и другите нормативни разпоредби, нарушени от пострадалия К.К., свързани с това на какво разстояние следва да се намира при приближаване на влак/машина. Съдебно-железопътната експертиза е изготвила мащабна скица на местопроизшествието, от която е видно, че разстоянието между път № 1 и път № 2 е малко, което е предполагало засилено внимание от всички работещи по път № 1 в онзи момент, включително и от К.К., и недопускане преминаването на хора от страната на път № 2, без да се взети мерки за безопасност. Мястото на което е бил К. към момента на удара е по-скоро в периметъра на път № 2, като към момента не може да се установи, какво е предизвикало ситуирането му там.

При тези факти, действително не се открива виновно поведение от страна на друго лице, което да се причинило /допринесло за/ фаталния за К.К. инцидент. Не могат да бъдат попълнени съставите на нито едно от двете коментирани от прокурора престъпления – по чл.123 и по чл.343 от НК, в съответните им квалификации, нито състава на което и да е друго престъпление по наказателния закон. Отговора на поставените от защитата въпроси е изяснен по делото – разстоянието между двата пътя е описано в скицата, и именно предвид параметрите му, всеки един служител, решавайки да застане между двата пътя е следвало да бъде изключително внимателен и предпазлив; спиране следва да се предприеме при възприета действителна опасност от произшествие, а в случая пострадалия не е бил на път № 2, макар и много близо до него, поради което и първо е предприета сигнализация; спирането е предприето при усещане на удара, а преди това е било налице намаляване на скоростта с оглед безпрепятствено разминаване, което обаче е осуетено от преместването на пострадалия към път № 2 – последното е безспорно, като се има предвид, че е ударен с конструктивно закрепената на машината стълба; колко метра е спирачния път и достатъчно ли е било разстоянието от първото забелязване на пострадалия от свид.П. за да спре, управляваната от него машина е ирелевантно, защото липсва съответно задължение за предприемане на екстрено спиране при възприемане на човек в района на железния път. Напротив, дори и на самия път да бъде възприет човек, то първото задължение е да се подаде звуков сигнал. Не може да се вменява на свид.П. вина за това, че не е предвидил, че К.К. не го чува, тъй като по правило подаването на звуков сигнал от такъв тип машина се чува в огромен периметър, както и от това че не го чува да се извлича незабавно задължение и за вземане на решение за спиране на композицията. Да, такова развитие на обстоятелствата вероятно би било най-ефикасно в случая, но следването на протокола за реакция при подобни ситуации от страна на свид.П., е довело първо до подаване на звуков сигнал, като се има предвид и това, че пострадалия всъщност не е бил на пътя, заеман от свидетеля, а между двата съседни пътя, последвано от намаляне на скоростта и едва след неочаквания от свидетеля контакт - спиране. В заключение, може да се обобщи, че причините довели до смъртта на К.К. не са породени от други лица, в аспект, позволяващ ангажиране на наказателната им отговорност.    

Тъй като деянието действително не съставлява престъпление, атакуваният прокурорски акт, като правилен и законосъобразен, следва да се потвърди.    

Предвид изложеното и на основание чл.243, ал.6, т.1 от НПК, Съдът: 

           

                                            О П Р Е Д Е Л И:           

     

 ПОТВЪРЖДАВА Постановление от 15.01.2021г., на Окръжна прокуратура – гр.Пловдив, с което е прекратено наказателното производство по ДП № 80/2018г. по описа на ОСО при Окръжна прокуратура Пловдив, водено за престъпление по чл.123, ал.1 от НК.

    

Определението не е окончателно и подлежи на обжалване и протест пред Апелативен съд – гр.Пловдив, в 7-дневен срок от съобщаването му.

 

 

                                              ОКРЪЖЕН СЪДИЯ: