№ 3
гр. Русе, 10.01.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, V НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на десети януари през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Велизар Т. Бойчев
при участието на секретаря Веселина Л. Георгиева
и прокурора Д. В. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Велизар Т. Бойчев Наказателно дело
от общ характер № 20234520200116 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Обвиняемият Д. Ю. С., уведомен, се явява, доведен от служители от
ОЗ „Охрана“ – Русе и заедно с адвокат М. П., редовно упълномощен в хода на
досъдебното производство.
За Районна прокуратура - Русе се явява прокурор Д. ПЕТРОВА.
Преводач С. К., редовно призован, се явява.
СЪДЪТ, като взе предвид, че обвиняемият е сирийски гражданин и не
владее български език, намира, че следва да му се назначи преводач от
български на арабски език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Д. Ю. С., сирийски
гражданин - С. К., който да извърши превод от български на арабски език и
от арабски на български език.
На преводача му се разясни наказателната отговорност на основание чл.
290, ал. 2 от НК.
Председателят на състава запита страните за становище по въпроса
следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адвокат П.: Да се даде ход на делото.
1
Обвиняемият Д. Ю. С. /чрез преводач/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните и като съобрази
обстоятелството, че не са налице отрицателните процесуални предпоставки за
даване ход на делото,
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Председателят на състава извърши проверка, при която се установи
самоличността на обвиняемия:
Обвиняемият Д. Ю. С., роден на ********** г. в гр.Талхамдан, Сирия,
сирийски гражданин, неосъждан, притежаващ лична карта № 12419750.
Председателят на състава сне самоличността на преводача:
С. К. – ЕГН **********, български гражданин, женен, неосъждан, с
адрес: гр. Русе, ул. „Михаил Хаджикостов“ № 10, вх. 1, ет. 2, без родство с
обвиняемия.
Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод
срещу членовете на състава, съдебния секретар и другите участници в
наказателния процес, както и правото да възразят срещу разпита на някои
свидетели.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отвод.
Адвокат П.: Нямам искания за отвод.
Обвиняемият Д. Ю. С. /чрез преводач/: Нямам искания за отвод.
Председателят на състава предостави на страните възможност за нови
искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да разгледате и одобрите сключеното между мен
и адв.П. със съгласието на обвиняемия споразумение. Налице са всички
2
законови предпоставки относно законосъобразността на предприетото от нас
процесуално действие.
Адв.П.: Подкрепям становището на прокурора и моля споразумението
да бъде одобрено.
Обвиняемият Д. Ю. С.:Съжалявам за извършеното , моля да одобрите
споразумението./чрез преводача/
Предвид постъпилото писмено споразумение по делото, СЪДЪТ
пристъпи към разглеждането му на осн.чл.381 и следващите от НПК.
ПРОКУРОРЪТ направи доклад на делото като прочете
споразумението.
На осн. Чл. 382, ал.4 от НПК съдът запита обвиняемия разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обвиняемият Д. Ю. С.: Разбирам обвинението, признавам се за виновен,
разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях, доброволно
подписах споразумението./чрез преводача/
Русенския районен съд след анализ на доказателствата по делото и като
провери постигнатото между страните споразумение намира за установено
следното:
Споразумението е допустимо – извършеното престъпление от
обвиняемия не е от видовете, визирани от 381, ал.2 НПК. Имуществени вреди
от престъплението няма. Споразумението е сключено в предвидената от
3
закона писмена форма. Същото не противоречи на правилата на морала в
нашето общество. Подписано е от страните с изричното доброволно съгласие
на обвиняемия.
Предвид всичко изложено сключеното между страните споразумение се
явява законосъобразно, поради което и на осн. чл.382, ал.6 от НПК,СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол окончателно споразумение между РРП и
адв.П. по НОХД № 116/2023 г. по описа на РРС.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
І. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият Д. Ю. С. – роден на **********г. в гр.Талхамдан, Сирия,
сирийски гражданин, неосъждан, притежаващ лична карта №12419750, се
признава за виновен в това, че:
На 26.11.2022 год. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП “Дунав
мост“ – трасе изход – Гюргево направил опит да излезе през границата на
страната без разрешението на надлежните органи на властта – служител на
ГКПП – ГПУ - Русе, като деянието му е останало недовършено, поради
независещи от волята му причини, поради което и на основание чл. 279, ал. 1,
вр. чл. 18, ал. 1 от НК, при условията на чл.54, ал.1 от НК се определя
наказание – „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 8 (ОСЕМ) МЕСЕЦА и
„Глоба“ в размер на 200,00 /ДВЕСТА/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наказанието
„Лишаване от свобода” се отлага за изпитателен срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обвиняемия Д. Ю. С. през изпитателния срок
на условното осъждане се възлага на Дирекция „Миграция“ при МВР.
В случай на евентуално привеждане в изпълнение на наказанието
„Лишаване от свобода“, на основание чл.59, ал.2 вр, ал.1 от НК да се
приспадне времето, през което обвиняемият е бил задържан по делото,
считано от 26.11.2022г. до датата на одобряване на споразумението от Съда.
4
ІV. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Приобщеният като веществено доказателство по делото документ -
лична карта №12419750, издадена на името на обв. Д. Ю. С. да се върне на
обв. Д. Ю. С..
Направените по делото разноски в размер на 150,50 лв. – за експертизи,
се възлагат на обвиняемия обв. Д. Ю. С., който следва да заплати посочената
сума по сметка на ГПУ-Русе при Регионална дирекция „Гранична полиция“ –
Русе.
На основание чл.381, ал.6 от НПК, прокурорът, адв. и подсъдимия се
съгласяват да подпишат постигнатото между РРП и адв.П. със съгласието на
обвиняемият Д. Ю. С. окончателно споразумение по НОХД № 116/2023 г. по
описа на РРС, като подсъдимия се отказва от разглеждане на делото по общия
ред, предвиден от НПК.
ПРОКУРОР:………………… ЗАЩИТНИК:
…………………….
/адв.М. П./
ПРЕВОДАЧ:........................................
/ С. К. /
Съгласен съм със споразумението и доброволно го подписвам.
ОБВИНЯЕМИЯ:………………….
/ Д. Ю. С. /
5
Предвид всичко изложено и на осн. чл.382, ал.7 от НПК
С Ъ Д Ъ Т
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумение по НОХД № 116/2023 г. по описа на
Районен съд-Русе сключено между Районна прокуратура-Русе и адв.М. П. и
обв. Д. Ю. С. с окончателното му съдържание, вписано в съдебния протокол.
ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемия Д. Ю. С., роден на **********г. в
гр.Талхамдан, Сирия, сирийски гражданин, мярка за неотклонение
„ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“ по досъдебно производство - пр. пр. №
6784/2022 г. по описа на Районна прокуратура-Русе.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 116/2023 г.
по описа на РРС, V н.с.
СЪДЪТ определя възнаграждение на преводача С. К. в размер на 30.00
лв. от БС.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14:15 ч.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви на 10.01.2023 г.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6
7