Споразумение по дело №1025/2022 на Районен съд - Кюстендил

Номер на акта: 213
Дата: 13 септември 2022 г. (в сила от 13 септември 2022 г.)
Съдия: Николай Александров Николов
Дело: 20221520201025
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 септември 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 213
гр. Кюстендил, 13.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, II-РИ СЪСТАВ, в публично
заседание на тринадесети септември през две хиляди двадесет и втора година
в следния състав:
Председател:Николай Ал. Николов
при участието на секретаря Валентина Сп. Стоицова
и прокурора Р. Ал. Ст.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Ал. Николов Наказателно
дело от общ характер № 20221520201025 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
Районна прокуратура – гр.Кюстендил, уведомена, се представлява от
прокурор Р.С..
Обвиняемият Ш. Р. /S. R./, уведомен, се явява, приведен от Следствения
арест – гр.Кюстендил. Явява се адв.М. К. от Адвокатска колегия -
гр.Кюстендил, назначена за служебен защитник от досъдебното
производство.
Явява се преводачът М. А. Л..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава М. А. Л. за преводач от урду на български и от български на
урду по НОХД № 20221520201025/2022г. по описа на Районен съд –
Кюстендил. Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00
(тридесет) лева, както и 50.00 /петдесет/ лева пътни разноски от гр.София до
гр.Кюстендил.
Сне самоличността на преводача.
М. А. Л., ********************, без родство и дела с обвиняемия
Съдът напомни на преводача за отговорността му по чл.290, ал.2 НК,
същият обеща да извърши достоверен превод.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.К.: Да се даде ход на делото.
Съдът
1
О П Р Е Д Е Л И:
Дава ход на делото.
Съдът сне самоличността на обвиняемия.
Ш. Р. /S. R./,*************, обвиняем по БП № 1271/22г.по описа на
КРП, същото с №104/22г. по описа на ГПУ-Олтоманци.
Съдът разясни на страните правото им на отводи и възражения.
Адв. К.: Нямаме отводи и възражения.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият Ш. Р. /S. R./ - чрез преводача: Разяснени са ми правата.
Не се противопоставям да ме защитава адв. К. от Адвокатска колегия –
гр.Кюстендил. Заявявам, че се отказвам от изготвянето на документите на
урду.
Съдът запита обвиняемия /чрез преводача/ разбира ли обвинението,
признава ли се за виновен, разбира ли последиците на споразумението,
съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.
Обвиняемият Ш. Р. /S. R./ - чрез преводача: Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците на споразумението и ги
приемам. Доброволно подписах споразумението.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в
протокола окончателното му съдържание:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият Ш. Р. /S. R./, **************, обвиняем по БП №
1271/22г.по описа на КРП, същото с №104/22г. по описа на ГПУ-Олтоманци
се признава за ВИНОВЕН за това, че на 01.09.2022г. в местността „Буровски
дол“ в землището на с.Горни Коритен, общ.Трекляно, обл.Кюстендил /на
около 1000 метра североизточно от 420 гранична пирамида, обозначаваща
линията на държавната граница с Република Сърбия/ е направил опит да
излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от
НК, поради което и при условията на чл.54, ал.1 от НК обвиняемият ще изтърпи наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 3 (три) месеца, изтърпяването на което на основание чл.66,
ал.1 от
НК се отлага за изпитателен срок от 3 (три) години, както и „глоба“ в размер на
100.00 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се
2
прилагат възпитателни грижи, доколкото същият не е гражданин на
Република България и не пребивава постоянно в същата.
2.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което
не се налага обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства: няма
По делото не са сторени разноски.

С П О Р А З У М Е Л И С Е:

ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
/Р.С./ /адв. М. К./

ОБВИНЯЕМ:.......................................
/Ш. Р. /S. R.//

Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на
закона и морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на
чл. 381, ал. 2 от НПК, от престъплението не са причинени имуществените
вреди, споразумението третира всички въпроси, предвидени в чл. 381, ал. 5,
поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на
наказателното производство, според което:
Обвиняемият Ш. Р. /S. R./, *************, обвиняем по БП №
1271/22г.по описа на КРП, същото с №104/22г. по описа на ГПУ-Олтоманци
се признава за ВИНОВЕН за това, че на 01.09.2022г. в местността „Буровски
дол“ в землището на с.Горни Коритен, общ.Трекляно, обл.Кюстендил /на
около 1000 метра североизточно от 420 гранична пирамида, обозначаваща
линията на държавната граница с Република Сърбия/ е направил опит да
излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от
НК, поради което и при условията на чл.54, ал.1 от НК обвиняемият ще изтърпи наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 3 (три) месеца, изтърпяването на което на основание чл.66,
ал.1 от
НК се отлага за изпитателен срок от 3 (три) години, както и „глоба“ в размер на
100.00 (сто) лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се
прилагат възпитателни грижи, доколкото същият не е гражданин на
3
Република България и не пребивава постоянно в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което
не се налага обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства: няма
По делото не са сторени разноски.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила
присъда.

Районен съдия:

След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с
мярката за неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на
същия е постановена такава, а именно задържане под стража, която с оглед
изхода на делото следва да се отмени поради което съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Отменя взетата по отношение на обвиняемия Ш. Р. /S. R./, със снета по-
горе самоличност, мярка за неотклонение „задържане под стража“.
Определението подлежи на незабавно изпълнение.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд
Кюстендил в 7-дневен срок от днес.

Районен съдия:

Доколкото обвиняемият е бил задържан с мярка за отклонение
задържане под стража, то на основание чл.59, ал.1 от НК същото следва да се
приспадне при изпълнение на наказанието, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
Приспада при изпълнение на наказанието времето през което
обвиняемият Ш. Р. /S. R./, със снета по-горе самоличност, е бил задържан с
мярка за неотклонение „задържане под стража“.
Определението подлежи на обжалване и протестиране пред Окръжен
съд – Кюстендил в 15-дневен срок от днес.

Районен съдия:

Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД №
4
20221520201025/2022г. по описа на Кюстендилския районен съд.
Определението е окончателно.





3.

Съдът запозна обвиняемия Ш. Р. /S. R./ чрез преводача/ със
съдържанието на постановените актове от настоящия протокол, като
обвиняемият заяви, че е напълно запознат, както със самото споразумение,
така и с актовете на съда във връзка с неговото одобряване и прекратяването
на производството и не желае да получава писмен превод от същите.


Преводач:………………..
/М. А. Л./


Съдебното заседание приключи в 14.42 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
5