№ 81
гр. П*, 26.04.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
О.С. – П*, ІІ ВЪЗ. НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и шести април през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:ГЕОРГИ К. ГРЪНЧАРОВ
Членове:КРИСТИНА АНТ. ЛАЛЕВА
МАРИАН В. ИВАНОВ
при участието на секретаря НИКОЛАЙ В. ДИМИТРОВ
в присъствието на прокурора В. Д. Ф.
като разгледа докладваното от ГЕОРГИ К. ГРЪНЧАРОВ Частно наказателно
дело № 202244002001** по описа за 2022 година
За да се произнесе съобрази:
Производство по реда на чл.32 ал.1, във връзка с чл.16 ал. І - VІІІ от
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация
или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
Образувано е по искане на *** Федерална Република *** за
изпълнение на парична санкция по Рамково решение ***/ПВР на Съвета от
*** г., относно взаимно признаване на финансови санкции.
Към искането е приложено Удостоверение по чл. 4 от Рамково
решение ***/ПВР на Съвета на Европейския съюз относно прилагане на
принципа за взаимно признаване на финансови санкции за признаване на
решение № *** на несъдебен орган, постановено на *** г., влязло в сила на
**** г., постановено от *** Федерална Република *** за налагане на
финансова санкция на българския гражданин М.Ф. И. ЕГН **********,
роден на *** г.с настоящ адрес гр. И., ул. „***“ №**.
Прокурорът изразява становище, че молбата е основателна и следва да
се признае финансовата санкция, наложена на засегнатото лице М.Ф. И.
съобразно решението на *** Федерална Република ***, в съответствие с
приложеното удостоверение.
Процесуалният представител на засегнатото лице признава частично
наложената финансова санкция и моли решението да бъде признато в частта,
относно наложената финансова санкция. Що се касае до заплащане на
1
направените разноски за престоя на кучетата в съответния приют е направено
искане за непризнаване на решението в тази му част.
Съдът, като прецени представените по делото доказателства намира за
установено следното:
С Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение ***/ПВР на Съвета на
Европейския съюз относно прилагане на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване на решение, постановено от
*** Федерална Република *** за налагане на финансова санкция на
българския гражданин М.Ф. И. ЕГН **********, роден на *** г.с настоящ
адрес гр. И., ул. „***“ №** в размер на *** евро.
Видно от съдържанието на удостоверението, е че на М.Ф. И. е
наложена финансова санкция от съдебен орган за изплащане на направени
съдебни разноски във връзка с наказателно производство, относно извършено
административно нарушение във Федерална Република ***, съгласно чл. 8,
ал. І, изречение1, чл. 41, ал. ІІ, № 2 от Наредбата относно вътрешния пазар и
предотвратяването на болести по животните, във връзка с чл. 32, ал. ІІ № 4,
буква „г“ от Закона за здравето на животните; чл. 45, ал. V № 1 във връзка с
Наредбата относно вътрешния пазар и предотвратяването на болести по
животните, във връзка с чл. 32, ал. ІІ № 8 от Закона за здравето на животните;
чл. 12, ал. І № 1 от Наредбата за защита на кучетата във връзка с чл. 18, ал. І
№ 3, буква „а“ от Закона за защита на животните.
Наложената финансова санкция за направените разноски е *** евро, от
които *** евро обезщетение за жертвите, ако същите не могат да предявят
граждански иск и съдебни разноски в размер на *** евро.
Съобразно чл. 3, ал. І, т. 1 от ЗПИИРКОРНФС, решението на
издаващата държава за налагане на финансова санкция, е влязъл в сила акт на
несъдебен орган за извършено административно нарушение.
Решение № SG ***/***, постановено на 18.V.*** г., влязло в сила на
9.VI.*** г., от *** Федерална Република *** за налагане на финансова
санкция е постановено затова, че на засегнатото лице като водач на български
транспортен автомобил е била извършена проверка, по време на която са
намерени 5 кучета порода ***. Засегнатото лице се е самоопределило като
собственик на кучетата и е представило паспорти на домашни любимци,
според които животните са били родени на 21.І.*** г. и не са били
ваксинирани против бяс. Въз основа на имунизационния им статус и на
лошото здравословно състояние животните са били иззети и отведени в
приют за животни.
Деянието съставлява административно нарушение на правилата чл. 8,
ал. І, изречение1, чл. 41, ал. ІІ, № 2 от Наредбата относно вътрешния пазар и
предотвратяването на болести по животните, във връзка с чл. 32, ал. ІІ № 4,
буква „г“ от Закона за здравето на животните; чл. 45, ал. V № 1 във връзка с
Наредбата относно вътрешния пазар и предотвратяването на болести по
животните, във връзка с чл. 32, ал. ІІ № 8 от Закона за здравето на животните;
чл. 12, ал. І № 1 от Наредбата за защита на кучетата във връзка с чл. 18, ал. І
№ 3, буква „а“ от Закона за защита на животните.
П. О.С. намира, че решението, представено за признаване и изпълнение
2
представлява решение за налагане на финансова санкция по смисъла на чл. 3,
ал. 1, т. 3 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции, тъй
като е влязъл в сила в държава-членка на Европейския съюз, акт за налагане
на задължение за плащане на парична санкция, наложена с акт на съдебен
орган за извършване на престъпление, както и за налагане на задължение за
плащане на разходите по съдебните и административните процедури, довели
до постановяване на акта, който е издаден в държава-членка на Европейския
съюз, от съд, компетентен по наказателни дела.
В съответствие с изискването на чл. 4, ал. І от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции заверено копие от решението е
придружено от удостоверение по чл. 4 от Рамково решение ***/ ПВР на
Съвета от 24.ІІ.2005 г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции по образец, съгласно приложения № 1 и 2
от същия закон. Удостоверението е издадено, подписано, неговото
съдържание е удостоверено от компетентния орган на издаващата държава
Федерална Република *** е преведено на български език.
П. О.С. намира, че е компетентен орган да признае и да постанови
изпълнение на решение за налагане на финансова санкция, издадено в друга
държава-членка на Европейския съюз по смисъла на член 6, ал. І и чл. 31, ал. І
от закона, тъй като е О.С. по местоживеенето и обичайното местопребиваване
на засегнатото лице.
Съдът намира, че изпратеното решение за налагане на финансова
санкция по отношение на М.Ф. И. следва да бъде признато и изпълнено на
територията на Република ***, тъй като не са налице условията по чл. 35 от
закона за отказ за признаване и допускане на изпълнението на Решение № SG
***/***, постановено на 18.V.*** г., влязло в сила на 9.VI.*** г., от ***
Федерална Република ***.
1. Представеното удостоверение по чл. 4 от Рамково решение ***/ПВР
на Съвета относно прилагане на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е пълно и очевидно отговаря на решение
2. Липсват доказателства, че срещу осъденото лице за същото деяние в
Република *** или в друга държава, различна от издаващата или
изпълняващата, е постановено и приведено в изпълнение решение за налагане
на финансова санкция.
3. Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското
законодателство и решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд.
4. Не е налице имунитет или привилегия по българското
законодателство, които правят изпълнението на решението недопустимо.
5. Решението не се отнася за деяния, които :
а/ по българското законодателство се считат за извършени изцяло или
отчасти на територията на Република *** или
б/ са били извършени извън територията на издаващата държава и
българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
3
производство по отношение на такива деяния.
6. Наложената финансова санкция не е по-малко от ** евро или левовата
равностойност на тази сума.
7. Решението се отнася за деяние, което представлява административно
нарушение по българското законодателство – Закона за движение по
пътищата, независимо от елементите на състава му по законодателството на
издаващата държава.
8. Решението не е постановено срещу физическо лице, което по
българското законодателство поради възрастта си не носи наказателна
отговорност и не подлежи на наказателно преследване за деянието, което
обосновава решението.
9. Видно от представеното удостоверение производството по делото е
било писмено и засегнатото лице е било уведомено съгласно
законодателството на издаващата държава лично или чрез упълномощен
според националния закон представител относно правото си да обжалва
решението, както и за сроковете за обжалването.
Извършеното деяние в издаващата държава – Федерална Република
***, касае разпоредбите на чл. 8, ал. І, изречение1, чл. 41, ал. ІІ, № 2 от
Наредбата относно вътрешния пазар и предотвратяването на болести по
животните, във връзка с чл. 32, ал. ІІ № 4, буква „г“ от Закона за здравето на
животните; чл. 45, ал. V № 1 във връзка с Наредбата относно вътрешния пазар
и предотвратяването на болести по животните, във връзка с чл. 32, ал. ІІ № 8
от Закона за здравето на животните; чл. 12, ал. І № 1 от Наредбата за защита
на кучетата във връзка с чл. 18, ал. І № 3, буква „а“ от Закона за защита на
животните. Решението е относимо към административните нарушения
визирани в българското законодателство, а именно чл. 425а, ал. ІІ от Закона за
ветеринарномедицинската дейност във връзка с чл. л. 4 - 11 от Регламент
(ЕО) № 1/2005, поради което и на основание чл. 30, ал. ІІ, т. 1, предложение 1
от ЗПИИРКОРНФС, двойната му наказуемост не се изисква. Постановено е
срещу физическо лице, което по българското законодателство носи
наказателна отговорност и подлежи на наказателно преследване за деянието,
предмет на решението. Производството е било писмено, задочно и е бил
уведомен, чрез служебния си защитник съгласно законодателството на
решаващата държава, относно правото си да обжалва решението. М.Ф. И.
ЕГН **********, роден на *** г.с настоящ адрес гр. И., ул. „***“ №**,
поради което е налице и една от предпоставките на чл. 30, ал. ІІІ от
ЗПИИРКОРНФС.
С оглед горното следва представеното решение да бъде признато.
Наложената финансова санкция в размер на *** евро глоба с левова
равностойност *** лв. и *** евро за заплащане на съдебни разноски е с левова
равностойност ** лв., съобразно, равностойността по валутния курс на БНБ,
който за 1 евро е *** лв. на основание чл.16, ал. VІІІ от ЗПИИРКОРНФС.
Водим от горното съдът
РЕШИ:
4
ПРИЗНАВА и ДОПУСКА ИЗПЪЛНЕНИЕ на решение, постановено от
*** Федерална Република *** за налагане на финансова санкция на
българския гражданин М.Ф. И. ЕГН **********, роден на *** г.с настоящ
адрес гр. И., ул. „***“ №** в размер на *** евро с левова равностойност ***
лв. и *** евро за заплащане на съдебни разноски с левова равностойност ***
лв.
Препис от решението да се изпрати на ТП-НАП-гр.П* за изпълнение.
Да се уведоми незабавно компетентния орган на издаващата държава –
Федерална Република ***.
Копие от уведомлението по чл. 38, ал. І, т.1 от ЗПИКОНФС да се
изпрати на Министерство на правосъдието на Република ***, съобразно чл.
38, ал. ІІ от същия закон.
Решението подлежи на обжалване и/или протест, пред АС-В.Т. в ***
срок от днес като обжалването не спира изпълнението.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5