№ 224
гр. Благоевград, 05.08.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ТРЕТИ В. НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на пети август през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Атанас Маскръчки
Членове:Илияна Стоилова
Диана Узунова
при участието на секретаря Мариела Палова
в присъствието на прокурора С. Й. А.
като разгледа докладваното от Атанас Маскръчки Частно наказателно дело №
20241200200827 по описа за 2024 година
и за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл. 44 от ЗЕЕЗА.
Постъпила е Европейска заповед за арест /ЕЗА/, издадена на 19.07.2024 г.
от Зам. прокурор на Републиката към Съда в Париж, основаваща се на
Заповед за арестуване от 18.07.2024 год., издадена от Зам. председател,
отговарящ за следствието на Съда в Париж, Франция, изх. референтен №
24144000986, по отношение на българския гражданин К. Д. М., роден на ...
год. в гр. Благоевград, с постоянен адрес в гр. Благоевград, ж.к. “...“, бл. 41, ет.
9, ап. 53, ЕГН **********, с цел наказателно преследване.
В съдебното заседание представителят на ОП-Благоевград поддържа
искането да бъде допуснато изпълнение на получената европейска заповед за
арест и българският гражданин К. М. да бъде предаден на съдебните власти на
Р Франция. Същият счита, че ЕЗА е издадена от компетентен орган в рамките
на служебните му правомощия и съдържа всички изискуеми реквизити,
съобразно разпоредбите на ЗЕЕЗА. Налице са също условията за предаване по
чл.36 и чл.41 от закона и не са налице основания за отказ по чл.39 или чл.40,
1
както и за отлагане изпълнението на ЕЗА.
Според защитника на исканото лице, искането на молещата страна за
предаване на К. М. е неоснователно, поради което моли да бъде отхвърлено.
Счита, че в ЕЗА не е конкретизирано престъплението относно време, място и
форма на съучастническа дейност, и липсва индивидуализация на тези
основни характеристики, визирани в чл. 37, т.4 от ЗЕЕЗА.
Поисканият български гражданин К. М. поддържа изложеното от
защитника му.
Съдът като взе предвид становището на страните и всички събрани по
делото доказателства, намира за установено следното от фактическа и правна
страна:
Поисканото лице К. Д. М. е български гражданин, роден на ... год. в гр.
Благоевград, с постоянен адрес в гр. Благоевград, ж.к. “...“, бл. 41, ет. 9, ап. 53,
ЕГН **********, неосъждан.
По отношение на К. М. на 19.07.2024 г. от Зам. прокурор на Републиката
към Съда в Париж е издадена Европейска заповед за арест, основаваща се на
Заповед за арестуване от 18.07.2024 год., издадена от Зам. председател,
отговарящ за следствието на Съда в Париж, Франция, като ЕЗА е издадена с
цел наказателно преследване.
Исканото лице К. Д. М. е обвинен в извършването на три престъпления,
касаещи участие в престъпна група, расизъм и ксенофобия. Деянията са
извършени от 25 януари 2024 год. до 14 май 2024 год. в Париж, Франция:
На 14 май 2024 год., в 04:00 часа сутринта, на стената на Мемориала на
жертвите на холокоста в Париж, както и върху сгради в 4-ти и 5-ти квартал в
Париж, са изрисувани 35 „червени ръце“, символ, който принципно изразява
линчуване на израелски граждани – резервисти в Рамала ( Ramallah) през
2000 год. Изследването на камерите за видеонаблюдение е дало възможност
да се разкрие от къде и как са дошли тримата извършители на деянията, и да
се идентифицира един хотел в Париж, в който са отседнали. Резервациите на
хотелската /хотелските стая/ стаи, е направена от четвърто лице - Н И.ов.
Единият от тримата извършители е оставил личната си карта в хотела; М А.ов
е направил резервации за пътуване с автобус потеглил в деня на извършването
на деянията в 6 ч.35 мин. директно от Брюксел, за него и за двама от
съучастниците му, чиято самоличност е идентифицирана така: К. М. и и Г Ф.
Н И.ов е направил също така резервации за самолетен полет на 14 май, за
тримата извършители, пътували с автобус, като по този начин им е осигурил
възможността да избягат през Брюксел до София. Тези четирима български
граждани са били контролирани от тази дата в различни европейски страни,
което показва голямата им мобилност.
2
Правната квалификация на престъплението(ята) съобразно Наказателния
кодекс на Франция: Нанасяне на вреда или рушене на чужда собственост,
извършена в организирана банда – престъпление по членове: 322-3, ал.1, 322-
1&1 от НК на Франция и наказуеми, съгласно членове: 322-3, ал.1, 322-15 от
НК на Франция; Нанасяне на вреда или рушене на чужда собственост,
извършени поради расовата, етническата принадлежност, националността или
религията на потърпевшите – престъпление по членове: 322-1&1, 132-76 от
НК на Франция и наказуеми, съгласно членове: 132-76, ал.17, 322-1&1, 322-15
от НК на Франция; Участие в престъпна групировка с цел подготовка на
извършване на престъпление, наказуемо с поне 5 години лишаване от свобода
– престъпление по членове: 450-1, ал.1 и ал.3 от НК на Франция и наказуеми,
съгласно членове: 450, ал.1 и ал.35 от НК на Франция. В ЕЗА е посочено
също, че максималният срок на предвидено наказание за извършените
престъпления е 5 години лишаване от свобода.
Съгласно разпоредбата на чл.44, ал.6 от ЗЕЕЗА, съдът не разглежда
визираните в ЕЗА обвинения по същество. В настоящото производство
подлежи на установяване налице ли са условията за предаване на лицето по
чл.36 и чл.41 и съществува ли някое от основанията за отказ, визирани в
разпоредбите на текстовете на чл.39 и чл.40 от същия закон, както и има ли
основания за отлагане на изпълнението или за условно изпълнение на
заповедта в хипотезата на чл.52.
Настоящият състав на първоинстанционния съд намира, че следва да
бъде уважено искането на съдебните власти на Франция и българския
гражданин К. Д. М. да бъде предаден за провеждане на наказателно
преследване в тази държава по посоченото обвинение.
Европейската заповед за арест отговаря на формалните изисквания на
българския закон и на Рамково решение на Съвета 2002/584/ПВР от 13.06.2002
г., като в нея са посочени всички обстоятелства мотивирали издаването на
Европейска заповед за арест. Попълнени са обстоятелствено всички параграфи
предвидени в приложението към Рамковото решение и във формуляра на
Европейска заповед за арест.
Налице са условията на чл.36 от ЗЕЕЗА. В Европейската заповед за арест
изрично е посочено предвиденото според закона в Франция наказание за
престъплението, за което се издирва българският гражданин, а именно
лишаване от свобода до 5 години, които надвишават определените от чл.36,
ал.1 от ЗЕЕЗА минимални срокове.
За деянията, посочени в списъка по чл.36, ал.3, т.1 и т.17 от ЗЕЕЗА, не се
3
изисква двойната наказуемост, поради което съдът не следва да извършва
проверка за наличие на такава. Въпреки това може да се отбележи, че
визираните деяния съставляват престъпления по Наказателния кодекс на Р
България /чл.321 от НК и чл.216, ал.5, т.4 от НК/.
Заповедта е издадена от компетентен орган на съдебните власти на
Република Франция и съдържа всички, посочени в разпоредбата на чл.37 от
ЗЕЕЗА реквизити.
Налице са гаранциите, визирани в чл. 41 ЗЕЕЗА. ЕЗА не е издадена за
престъпление, за което се предвижда наказание доживотен затвор или мярка
изискваща доживотно задържане по смисъла на ал.2. В самата ЕЗА не бяха
предоставени гаранции по чл.41, ал.3 ЗЕЕЗА, но допълнителното постъпиха
такива по смисъла на чл. 41, ал.3 ЗЕЕЗА и чл. 5, ал.3 от РР на Съвета 2002
584/ПВР от 13.06.2002 г. от издаващата ЕЗА държава.
Същевременно отсъстват основания, при които маже да се откаже
изпълнение на ЕЗА в хипотезите на чл.39 от ЗЕЕЗА. Престъплението, за което
е издадена не е амнистирано в Р България и не попада под нейната
юрисдикция. Няма данни исканото лице да е осъдено за същото престъпление
с влязла в сила присъда на българския съд или на съда на трета държава
членка, да изтърпява или да е изтърпяло наказанието или присъдата не може
да бъде приведена в изпълнение според законодателството на държавата, в
която е осъдено. Исканото лице не е малолетно и следователно е наказателно
отговорно.
По отношение възраженията, касаещи здравословно състояние на
исканото лице, съдът счита, че при необходимост следва да намери
приложение разпоредбата на чл.54, ал.3 от ЗЕЕЗА, даваща възможност за
временно отлагане на предаването, за което липсват основания към настоящия
момент. Представените медицински документи не сочат, че предаването ще
застраши живота или здравето на искането лице.
Относителни основания за отказ за изпълнение на Европейската заповед
за арест, предвидени в чл.40 от ЗЕЕЗА, т. е. хипотезите, при наличието на
които българският съд може да откаже предаването на лицето, също не са
налице. Престъплението, за което се иска предаване с цел наказателно
преследване на българския гражданин е извършено на територията на
Франция. Същевременно, за същото престъпление в Р България не е
4
образувано наказателно производство (респ. прекратявано), нито пък е
подсъдно на българския съд, за да се прави преценка за изтекла законова
давност. Видно от представената справка за съдимост и справка от УИС на
ПРБ липсват и данни К. Д. М. да е изтърпял (или да търпи) наказание по
влязла в сила присъда за същото престъпление.
В чл. 40, ал.2 от ЗЕЕЗА е предвидено относително основание за отказ за
изпълнение на ЕЗА издадена за изпълнение на наказание лишаване от свобода
или на мярка изискваща задържане, постановени при съдебен процес, на който
лицето не се е явило лично, освен ако ЕЗА изрично не съдържа информация за
спазване на посочените в този текст условия.
В конкретния случай лицето се иска с цел провеждане на наказателно
преследване за горепосоченото деяние, поради което и съдът намира, че не е
налице относителното основание по този текст, за да може да откаже
изпълнение ЕЗА.
Исканото лице К. Д. М. не е осъждано, срещу него няма висящи
наказателни производства в РБ, следователно не са налице условия за отлагане
на предаването по чл.52 от ЗЕЕЗА /справка съдимост, справка от УИС на ПРБ,
от НСлС/.
По изложените съображения съдебният състав допусна изпълнение на
издадена Европейска заповед за арест и предаде на искащата държава
българския гражданин К. Д. М..
Исканото лице К. Д. М. е задържан под стража, считано от 25.07.2024
год. На основание чл.44, ал.9 от ЗЕЕЗА и с оглед на постановеното решение, с
което се предава исканото лице на френските власти, съдът следва
задължително да вземе мярка за неотклонение "Задържане под стража" по
отношение на българския гражданин К. Д. М. до приключване на процедурата
по превеждане в изпълнение на решението и предаването му на
компетентните власти на Република Франция.
С оглед на всичко горепосочено и на основание чл.44 от ЗЕЕЗА,
Благоевградският окръжен съд
РЕШИ:
ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест /ЕЗА/, издадена
5
на 19.07.2024 г. от Зам. прокурор на Републиката към Съда в Париж,
основаваща се на Заповед за арестуване от 18.07.2024 год., издадена от Зам.
председател, отговарящ за следствието на Съда в Париж, Франция, изх.
референтен № 24144000986, по отношение на българския гражданин К. Д. М.,
роден на ... год. в гр. Благоевград, с постоянен адрес в гр. Благоевград, ж.к.
“...“, бл. 41, ет. 9, ап. 53, ЕГН **********, като ПРЕДАВА исканото лице на
издаващата заповедта държава за провеждане на наказателно преследване по
посоченото в същата заповед обвинение.
ВЗЕМА мярка за неотклонение ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА по
отношение на българския гражданин К. Д. М. до фактическото му предаване
на властите на издаващата ЕЗА държава. В тази му част решението подлежи
на незабавно изпълнение.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест пред САС в 5-дневен
срок от днес.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
6